Бах!
Коннор, как будто совершая захват в американском футболе, бросился плечом вперед и врезался в двух членов группы, заставив их скользить назад и с силой столкнуться с товарищами.
Это было похоже на столкновение с автомобилем, и те двое, кто оказался под основной силой удара, потеряли сознание, а те, кто были позади них, были сильно ошеломлены.
Коннор не остановился на этом и чувствовал себя непобедимым, словно мог сжать горы своими кулаками, продолжая свой натиск.
Не пытаясь использовать какие-либо флэш-кики, одним ударом он отправлял их в беспорядочный откат, и даже если они не теряли сознание, встать им было не под силу.
И это при том, что он сдерживал свою силу, не желая случайно убить кого-то на полной мощности.
Усмехнувшись, Коннор посмотрел на главаря маленькой банды и строго посмотрел на него, заставив его рефлекторно повернуться и бежать, несмотря на боль, которую это причиняло.
Все произошло так быстро, и юноша был в ярости и хотел поддержать своих подчиненных, но это было бесполезно, и его лучшим выбором было уйти от этого монстра.
Однако, когда он повернулся, неожиданно появился молодой человек с волнистыми каштановыми волосами и яркими голубыми глазами и подставил ему ногу.
— Ачара, кажется, мы пропустили веселье, — сказал Зак, схватив нож у юноши, которого только что подставил.
Глядя на него, он казался примерно той же возрастной категории, скорее всего, старшеклассником, и все же он владел ножами и, судя по всему, работал на Волчью бандю.
— Кто твой босс? — спросил Зак, поставив ногу на его грудь и начав давить.
По-видимому, испугавшись за свою жизнь, юноша начал умолять: — Отпусти меня, пожалуйста. Я не настоящий гангстер. Мои друзья и я просто притворяемся.
Его выступление было довольно убедительным, и Зак действительно собирался отпустить его, но Закк вмешался: — Он врет. Он действительно работает на Волчью бандю, и они продают наркотики в моей школе.
— Бля, — проклял он, строго глядя на Закка, который подошел к нему и пнул его в лицо.
— Вот тебе за все твои выходки.
Еще раз пнув его, — Вот тебе за то, что ты связался с моей бабушкой.
И в третий раз ударив его, — И вот тебе за то, что ты сучка.
Зак видел другой облик этого маленького ботаника, но знал, что если он зайдет слишком далеко, ситуация может выйти из-под контроля.
— Скажи мне правду, и я отпущу тебя. Если не хочешь говорить, то, может быть, мой большой друг там сможет помочь тебе выговориться.
Глядя на титана рядом с ним, Коннора, Зак не нуждался в дальнейших словах, и юноша выдал все, что знал о Волчьей банде и о своей роли в ней.
— Группа из них приходит ко мне и каждой из их маленьких ветвей бандитов и дает нам количество наркотиков, которое мы должны продать в нашем районе и школе каждую неделю. Если мы не принесем им деньги вовремя, они избивают нас.
— В обмен на продажу их продукта они позволяют нам использовать их репутацию и бросают нам крохи, но они сохраняют почти все деньги и просто используют нас как своих маленьких сучек.
— Вы можете найти одну из наших маленьких банд почти в каждой школе и районе Бруклина, и если нас поймают с продуктом и мы выдадим их, они убьют нас и наших семей. Так что мы берем на себя все риски, и никто не выдает их, позволяя им продавать наркотики без последствий.
— Никто на самом деле не видит их членов, и они всегда приходят в темноте и в капюшонах, но я видел лицо одного. У него был шрам через левый глаз и странная татуировка на правой руке.
— И это все, что я знаю. Я говорю правду, так что просто отпустите меня.
Он, казалось, говорил правду и дал больше информации, чем Зак ожидал, поэтому он улыбнулся и придумал план.
— Закк. Сколько маленьких банд, по-твоему, существует в Бруклине, которые подавляются Волчьей бандой? — спросил он.
— По крайней мере, дюжина или около того, которые заслуживают доверия и способны, но ни одна из них не так велика, как Волчья банда, и у них есть два варианта: подчиниться или быть уничтоженными Волчьей бандой. И для большинства из этих банд, пока они зарабатывают деньги и сохраняют свою территорию, они готовы подчиниться.
— А ты, парень. Сколько, по-твоему, дочерних банд у Волчьей банды? — спросил он юношу, которого все еще держал на земле ногой.
— Я-я не знаю.
— Оцени, идиот.
— Эм... По крайней мере, 30, но я не думаю, что больше 50, — ответил он.
Зак молчал некоторое время, размышляя о своих дальнейших действиях, прежде чем убрал ногу с юноши.
— Вставай, парень, — строго приказал он.
— Ты выглядишь примерно той же возрастной категории...
— Вставай и заткнись.
Подпрыгнув, он был удивлен, что ему вернули нож, несмотря на близость.
— Ты ничего не сможешь сделать, даже если я дам тебе пистолет, так что просто следуй за мной. Пойдем немного прогуляемся, — сказал он, таща его за воротник.
— Вы, ребята, разбудите остальных и скажите им подождать возвращения их босса. Мне нужно с ним поговорить, — приказал Зак Коннору, Ачаре и Закку, которые кивнули.
Однако они не могли не задаться вопросом, что Зак задумал, наблюдая, как он уходит с испуганным юношей.
http://tl.rulate.ru/book/74602/4339949
Сказали спасибо 3 читателя