Готовый перевод Gangster System: I Will Become The Greatest Gangster / Система Гангстера: Я Стану Величайшим Гангстером!: Глава 33

Сначала, когда он забрал тройняшек, они были очень спокойными и воспитанными, при этом было ясно, что они очень умны.

— А у старшего брата действительно есть друг?

— Да, я друг вашего брата, зовут меня Завир, — сказал он им с улыбкой.

— Рады познакомиться, Завир, — ответили они, по очереди пожимая ему руку.

У всех троих были аккуратно расчесанные длинные черные волосы, и даже будучи идентичными тройняшками, было почти невозможно отличить их друг от друга.

Носили они одинаковую одежду и аксессуары, и вели себя одинаково, так что Завиру было непонятно, как Коннор узнавал, кто есть кто.

И, что еще хуже, их имена рифмовались, и они намеренно путали Завира, меняя имена.

— Меня зовут Рэшел.

— А я Мишель.

— И я — Дэниэл.

Завир кивнул и запомнил, кто есть кто, но они продолжали меняться местами, и вскоре он запутался, даже обладая наблюдательностью.

— Какое же это имя — Завир? — спросила одна из них, слегка насмешливо.

— А если она об этом вспомнила, то имя действительно необычное, — согласился Коннор.

Четверо братьев и сестер начали дразнить его за имя и за то, как вычурно оно звучит, пока Завир наконец не сорвался.

— Я здесь, знаете ли, — закричал он.

Три озорных девочки и Коннор засмеялись, и Завир тоже улыбнулся.

— Они не такие уж и плохие, — сказал он Коннору, думая, что это их шаловливый характер, о котором ему предупреждали.

Коннор только улыбнулся и знал, что будет дальше.

Как только они вошли в дом Коннора, который был довольно приличной квартирой, не сравнимой с той, где жила Анджела, но и гораздо лучше той, где жил он сам, тройняшки бросились на Завира.

И все остальное уже история.

Милые маленькие девочки превратились в маленьких демонов и играли с Завиром, пока Коннор наконец не оттащил их от него.

— Я же говорил, что они сложная компания, — засмеялся Коннор, помогая Завиру подняться.

Хихикая, три маленькие девочки убежали в большую спальню, которую они делили, оставив Завира смеющимся с Коннором.

— Они прямая противоположность тебе, — не смог не заметить он.

— Умные, маленькие, милые девочки.

— Эй! Разве я не милый? — пошутил он, зная, что не может отрицать правдивость этого.

Они опять разразились смехом, и Завир помог Коннору приготовить что-то поесть для них, прежде чем Коннор сказал им: — Ты останешься с мамой моего друга на несколько часов, хорошо?

Улыбнувшись, они не возражали, но их злобная улыбка вызвала дрожь по спине у Завира.

Его лицо исказилось, и он строго посмотрел на них, прежде чем засмеяться, увидев, что ему удалось их напугать.

— Лучше не шалить. Если начнете, я не смогу остановить его гнев, — предупредил их Коннор, который тоже почувствовал запугивание от выражения лица Завира.

Позвонив своей маме и спросив, может ли она позаботиться о них до конца дня, услышав, что это тройняшки и что они маленькие девочки, она с радостью согласилась.

Завир был уверен, что она так и отреагирует, и с этим он и Коннор отвезли трех девочек к нему домой, и, оставив их с матерью, он еще раз предупредил их: — Обязательно ведите себя хорошо.

— Конечно, будем, — уверили они обоих с милым

http://tl.rulate.ru/book/74602/4339527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь