Готовый перевод Re-Birth of a Genius. Creator/Destroyer / Новое рождение гения. Создатель/Разрушитель (M): Глава 239

Город Блейз был разрушен всего за одну ночь, и все ответственные лица были ошеломлены этим письмом.

Он мог видеть формацию и ее уровень, и хотя он не уверен, что понимает ее, он уверен, что может сломать ее, но теперь, когда магма заполняет формацию, ему трудно, потому что, как сказал Сэм, весь город должен быть перемещен, чтобы контролировать потери, и даже тогда шахта будет закрыта, а остальные земли фермеров будут полностью разрушены.

Но легко ли будет убедить фермеров? Абсолютно нет. Эвакуировать город, потому что фермеры - это граждане с землями, домами и другим имуществом, они не оставят его, если будут знать, что есть шанс сохранить их.

Поэтому все, что он может сделать, это сообщить о письме герцогу.

Заместитель генерала прибыл в город Маркиза в то же время, что и ответственный за город Блейз в город Южной звезды.

В этот момент оба они получили новость, которая их удивила, а именно: генерал Искра был мертв, и от его останков не осталось ничего целого, даже костей и черепа. Хуже всего то, что эти гнилые останки даже не похоронили должным образом, так как боялись, что чума усилится и возникнет пандемия.

Помощник шерифа начал свое путешествие в южный звездный город, чтобы присутствовать на похоронах, и эти похороны проходят самым неестественным образом.

Это сжигание всего дома вместе с останками.

Но из-за этой задержки с доставкой новостей произошло еще кое-что.

Сэм в это время движется к городу Моря Индиго и, желая получить какую-то новую информацию, пробирается в деревню.

И от полученных новостей его взгляд стал холодным, он не хотел мешать или слишком сильно вовлекать жителей, но герцог вовлекает людей, которые знакомы с ним. Это снова выводит его из себя.

Он просто хотел напрямую бороться с властями, но раз власти хотят привлечь невиновных, то двое могут сыграть в эту игру.

Все это время он наносил ущерб только имуществу, находящемуся в ведении императорской власти, и делал это так незаметно и без шума, что мало кто об этом узнает. Власти все еще могут выдумывать какие-то истории, чтобы сохранить лицо.

Но если люди действительно узнают, что поставки трав будут прекращены, то, конечно, начнется переполох и многое изменится. Сэм хотел вести долгую игру и хотел видеть постепенный рост беспорядков.

Он вообще не хотел принимать активного участия в увеличении беспорядков. Но теперь, когда они хотят изменить правила игры, он с удовольствием подыграет им.

Сэм возобновил свой путь к морскому городу Индиго.

Однако на этот раз он немного изменил свой план. Через два дня после того, как он вошел в помещение города Моря Индиго, в котором теперь не было этого фирменного моря Индиго, он вместо города вошел в лес, и в этом лесу пляж и трое его друзей отправились в разные стороны на поиски чего-то.

Что касается Сэма, то он нырнул в город в водолазном костюме, который он сделал ранее, и начал обследовать мелководье.

На этот раз его атака будет самой большой из всех трех, которые он собирался предпринять, и на этот раз результаты, возможно, не будут такими немедленными, как в двух других случаях, но на этот раз он сделает то, что окажет наибольшее влияние на все берега этого моря.

На этот раз его целью станут духовные каменные шахты водных элементов, которые находятся у берегов и на мелководье территорий трех графов.

Эти шахты на самом деле являются более важным и гордым источником, потому что рядом с этим морским побережьем ведутся войны с вражеской империей. Несмотря на то, что в воде не так много способов передвижения, войны были очень интенсивными с летающими и водяными зверями, и здесь произошло больше всего кровопролитий, чем на сухопутных границах.

Таким образом, четыре шахты находились под властью империи Орион, а две шахты, находящиеся на некотором расстоянии от империи Орион, были заняты вражеской империей.

Подводная добыча намного сложнее, потому что, по сути, количество подводных зверей возле шахт больше, чем зверей на суше возле соответствующих шахт.

Море - одна из тех вещей, которые человек никогда не сможет полностью покорить. Это самая опасная вещь после космоса. Даже в его предыдущей жизни многие морские просторы оставались неисследованными.

А в этом мире, где технологии, связанные с морем, ограничены, сделать что-то в море будет очень сложно.

Сэм также уверен в одном, а именно в том, что самое сильное существование этой планеты, по крайней мере, в плане зверей, определенно будет в морях этой планеты.

И возвращаясь к минам, следует отметить, что здесь высокий уровень опасности, и две мины из четырех прикреплены к берегу, и власти минируют их с суши, изолируя мелководье пластами.

Что касается двух других, то они находятся на некотором расстоянии от берега и полностью затоплены.

В этих шахтах была создана сложная структура формаций, и многие конструкции сделаны с таким трудом, и они сделаны с помощью очень высокоуровневых мастеров формаций, а узлы формаций сделаны очень высокоуровневыми ремесленниками, и Сэм догадался, что даже главами башен имперской столицы.

Формациям приходится иметь дело не только с давлением воды, хотя оно и меньше, но все же не настолько.

Кроме того, им постоянно приходится видеть атаки зверей водного типа.

Но самое главное - велика вероятность, что может появиться высокоуровневый зверь, которого привлечет духовная энергия шахт и он нападет.

Формации сделаны таким образом, что они могут дать людям внутри достаточно времени, чтобы спастись, даже если на них нападет зверь очень высокого уровня.

Сэм узнал все эти подробности только благодаря разведке в течение следующих трех дней.

И он также заметил причину отсутствия нападений зверей высокого уровня: местность здесь неглубокая, чтобы сюда могли прийти действительно крупные звери.

На третий день они собрались вчетвером, чтобы поделиться информацией, и Сэму осталось проверить последнюю вещь.

"Зайдите в измерение, нам нужно углубиться в море. Хотя воды в море Индиго глубокие, есть причина, по которой остальные звери не появились, и теперь они просто покинули эту местность из-за этого.

Но я должен посмотреть, есть ли поблизости какие-нибудь звери, и проверить их размер, чтобы подтвердить мое предположение, действительно ли они избегают этого места из-за ограничений, созданных морским дном.

Или какие-либо другие проблемы, и я должен подтвердить, какой тип зверя является здесь королем для следующего шага нашего плана."

"Не слишком ли это опасно?" спросил Джек.

"Ну, у меня же есть путь к отступлению, не так ли?".

После этого Сэм снова нырнул в воду и, пройдя все места, где есть хоть малейшая человеческая активность, вошел в более глубокие области воды.

Он вытащил Мию, чтобы она получила больше свободы.

После того как они проплыли более тысячи метров, Сэм заметил что-то на морском дне.

Морское дно заполнено кристаллической структурой. Сэм нырнула глубже, пересекла эту кристаллическую структуру и попала в другую область. Но, углубившись на несколько метров, он и Миа почувствовали очень страшную ауру. Это заставило их сердца оцепенеть, и Сэм инстинктивно попятился назад.

Его звериные кровные линии действуют на инстинкте, и хотя он уверен, что зверь не относится к высококровным видам, это зверь, который определенно намного сильнее его, он даже не чувствовал такого трепета со стороны императора.

Через некоторое время он увидел, что к ним приближается стая рыб, и понял, что это не стая рыб, а косяк морских свиней.

Он не сразу понял, что это за морские свиньи, но понял, что они намного сильнее, и обе они повернули хвосты и поплыли обратно.

Морские свиньи следовали за ним очень быстро, и ему казалось, что он не успеет, он впустил Мию в измерение и уже собирался взять свиток, но увидел нечто, что заставило его удивиться, и тут он заметил, что морские свиньи прекратили преследование и повернули назад.

Сэм заметил, что это произошло прямо у линии кристаллической структуры. Он нырнул глубже в море и подошел к кристаллической структуре и заметил, что таких кристаллических структур много, и они почти образовали длинную стену на морском дне.

Сэм подобрал кристаллы поменьше и даже попытался отколоть несколько от стены, что ему легко удалось.

Он сохранил их внутри измерения и вернулся на берег. Теперь ему предстояло выяснить, с каким типом зверей он столкнулся и как он может их использовать, и как эта кристаллическая структура поможет в достижении этой цели.

http://tl.rulate.ru/book/74569/2535215

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь