Готовый перевод Re-Birth of a Genius. Creator/Destroyer / Новое рождение гения. Создатель/Разрушитель (M): Глава 55

Сэм мирно спал этой ночью. После того, что случилось с пантерами, это единственный раз, когда он чувствовал себя немного спокойным. Его мысли немного успокоились, когда он задремал в своей удобной кровати. На следующий день рано утром, еще до восхода солнца, его разбудила серия стуков.

Когда он вышел на улицу, то увидел стоящего там Филипа.

"Пришел директор Сэм. Он сказал, что ему нужно поговорить с тобой о чем-то важном". Филип звучал взволнованно. Сэм просто кивнул, спустился по лестнице и увидел директора, который сидел в кресле с мрачным выражением лица. Когда Сэм занял место напротив него, он глубоко вздохнул и спросил.

"Сэм, ты сделал это?"

"Что именно сделал, сэр?" Сэм ответил с улыбкой. Когда он увидел улыбку Сэма, без намека на злобу и холодность, он даже не смог соотнести ее с тем человеком, которого он видел несколько дней назад, когда тот пришел, чтобы противостоять ему по поводу "сообщения" Айзена. Он сразу же понял, что заставило этого молодого человека чувствовать себя таким счастливым.

"Зачем было заходить слишком далеко? Мы могли бы все обсудить. Неужели вы будете доводить каждую мелочь до такой степени?" спросил директор с удрученным выражением лица. Айзен - хороший кандидат для этого конкурса. Он не только человек с хорошей культурой для своего возраста, но и человек с опытом во вспомогательных профессиях. Сейчас он очень ценный человек на жаровне. Но он вот так просто ускользнул из-за своих собственных эгоистических действий.

Он также недоволен Сэмом. Хотя он может понять его гнев, он никогда бы не подумал, что тот просто убьет человека из-за того, что на его питомцев напали. Если бы их убили, он мог бы понять. Но они были сильно ранены. Если есть кто-то, кроме Сэма, он бы взял огромный выкуп и оставил это дело. В конце концов, есть гораздо более сильные звери, которых можно купить за деньги. Любой нормальный культиватор так и поступит. По крайней мере, он сам так поступил бы. Но ответ Сэма ошеломил его.

"Честно говоря, сэр. Да.

Я буду брать на себя все мелкие дела в таком объеме". Директор был ошеломлен на некоторое время и сказал.

"Он - главная часть жаровни. Его можно использовать, чтобы добиться каких-то реальных результатов для города. Вы хотя бы подумали о том, что вы сделали? Насколько велика потеря для академии и города?"

"И почему меня это должно волновать?" На этот раз не только директор, остальные члены команды также остались ошеломлены. Сначала они были в замешательстве, но кое-что поняли, что это обсуждение связано с Сэмом и кем-то еще, кто должен был стать частью команды, но не смог этого сделать из-за Сэма. Но то, что сказал Сэм, скорее шокировало их, чем смутило. 'Что он имеет в виду, почему меня это должно волновать?' Он - часть этой чертовой команды, черт побери. Эта мысль пронеслась у всех в голове. Не дав директору возможности высказаться, Сэм продолжил.

"Возможно, вы забыли, позвольте мне напомнить вам. Это часть деловой сделки между нами обоими. Вы заплатили мне, и я буду участвовать в конкурсе от имени вашей академии. Сделка не включает в себя то, что я буду терпеть все, что ваши студенты бросают в меня, и лежать на полу, позволяя им перешагивать через меня. Ты здесь и требуешь от меня объяснений, почему я так поступил? Где вы были, когда ваш любимый ученик так увлекся и нанял самую известную организацию в городе, чтобы устроить наезд на моих питомцев. Я не видел, чтобы вы требовали от него объяснений".

Сэм спросил торжественным тоном. Нежная улыбка исчезла.

"Но я бы дал тебе компенсацию. Вы могли бы исцелить их или преподать ему урок. Зачем доходить до такого?" спросил директор возмущенным тоном.

Сэм только усмехнулся. Затем он взял меч и бросил его к ногам директора, после чего достал из своего хранилища сумку, полную камней духа, которых, казалось, было очень много, и положил ее на стол. Он посмотрел директору прямо в глаза и сказал.

"200 000 камней духа. Не могли бы вы оставить свою руку здесь, пожалуйста?

Ты можешь вылечить свою руку у целителя, и я заплачу тебе за это тоже. Вы согласны?"

Казалось, все застыли на месте. Все студенты почувствовали, что их кровь похолодела. Директор тоже уставился на Сэма, его аура становилась все более дикой. Сэм не отвел взгляда даже под давлением высшего культиватора и просто посмотрел директору прямо в глаза.

Почему он так смел? Потому что он знал, что Принципал не станет нападать на него. Другого варианта нет. Сэм - единственная надежда, если ему нужно получить какую-то выгоду от этого турнира.

Директор изо всех сил пытался успокоить себя и ушел, сказав. "Что случилось, то случилось. Я надеюсь, что ты выполнишь свою часть сделки, Сэм. Увидимся в академии через некоторое время". Затем он ушел, даже не взглянув на группу.

Сэм тоже ничего не сказал и отправился в свою комнату, чтобы освежиться. Он переоделся в свой обычный черный жилет и пальто и спустился вниз. К этому времени все члены группы были готовы к выходу.

Группа начала свою прогулку, направляясь в академию Соколиный утес.

Академия Соколиного Утеса также является частью северного региона города Соколиного Утеса. Сэм и его группа пришли сюда и сели вместе с людьми из города Старвуд.

Для них, а также для других городов, находящихся под юрисдикцией города Соколиного Утеса, есть отдельные места для сидения. Кроме этих пяти групп, есть еще одна группа из академии Соколиного утеса. Все группы, состоящие в общей сложности из 60 кандидатов, вместе со своими руководителями сидели на своих местах.

Сэм наблюдал за другими городскими лордами и был немного удивлен. Остальные градоначальники были максимум на средней стадии Послушника, как и директора академий. Некоторые директора были на уровне старейшин академии. Это его удивило и смутило одновременно. Он заметил еще кое-что, а именно: другие люди странно смотрят на их группу, директора и градоначальники других групп смотрят на них и шепчутся между собой.

Хотя ему показалось это странным, он не придал этому значения и ждал, пока его взгляд был прикован к сиденьям на самой верхней платформе.

Это были места для графа и директора города Соколиного Утеса. Два самых сильных человека на этой территории.

Через некоторое время послышался крик огромной птицы, и все посмотрели на небо. Там сидел огромный сокол Вихрь, который явно был 3-го уровня. На вершине сокола, с прямой спиной, гордо стоял мужчина средних лет с величественным лицом. Это был не кто иной, как Великий Маг Сокол, также называемый Графом Соколом. Он является начальником территории не только города Соколиного Утеса, но и пяти других подчиненных городов.

За ним следует группа воинов-новичков и магов на Вихревых Соколах второго уровня. Их называют стражами Сокола, элитными стражами города Соколиного Утеса.

Сэм посмотрел на разных людей, встающих в знак уважения к графу, и тоже встал. Он не любит кланяться и преклонять колени, но встать в знак уважения - это еще не перебор, и он не чувствовал себя недостойным.

Великий маг или Великий воин - это ступень культивирования выше стадии послушника, и в городе Соколиного Утеса их не больше горстки. Их может быть даже больше десяти человек, и сильнейшим из Великих магов/воинов, несомненно, является граф, за которым следует директор академии Соколиного Утеса.

Пока все погрузились в свои мысли, из глубин академии Соколиного Утеса прибыла свита во главе с мужчиной средних лет с чрезвычайно ученой аурой. У него длинная борода и длинные волосы, достигающие плеч. Второй по могуществу человек в городе Соколиного Утеса здесь.

Оба высокопоставленных лица тепло обнялись, обменявшись приветствиями, похоже, они довольно близки. Через некоторое время оба заняли свои места и жестом пригласили зрителей занять места. Они не ожидали, что все будут кланяться.

Сэм слышал из шепота зрителей, что городской владыка вообще не любит, когда ему кланяются, и неоднократно упоминал о том, что кланяться не следует.

Когда все расселись, граф Сокол вышел вперед и обратился к народу.

"Уважаемые жители моей территории. В этот знаменательный момент я очень рад видеть, что градоначальники и директора академий из подчиненных городов привели кандидатов на это грандиозное событие. Я благодарю кандидатов, которые пришли на это мероприятие, и желаю им всего наилучшего в их будущем.

Сегодня молодые таланты со всей моей территории собрались здесь, чтобы принять участие в турнире, который будет проводиться совместной администрацией директора Кастора и меня. Этот турнир призван оценить молодое поколение с потенциалом и дать им новые возможности, чтобы они преуспели в будущем. Я надеюсь, что все кандидаты отдадут все силы на турнире и будут стремиться стать лучшими. Правила турнира объяснит директор Кастор".

Закончив свою речь под аплодисменты аудитории, он сел в кресло, а директор Кастор занял его место и подождал, пока аудитория успокоится. После того, как аудитория затихла, он начал говорить.

"Как сказал наш граф Фалькон. Молодые люди будут участвовать в турнире. Квалификация для участия в турнире такова: кандидат должен быть моложе или старше двадцати лет, и он должен быть одним из избранной десятки соответствующих городов.

Мы также провели турнир несколько дней назад, чтобы выбрать 10 лучших людей в нашем городе, которые будут соревноваться вместе с другими пятью группами из суб-ординарных городов. Позже будет проведена оценка возраста, и люди, не прошедшие по этому критерию, будут немедленно отсеяны, а соответствующие города должны сами найти им замену. Если у них не будет замены, его место займет кандидат из города Соколиный утес.

Турнир проводится для очень важного дела, поэтому оценка будет не только разнообразной, но и учитывающей все черты человека, а не только сосредоточенной на боевой доблести.

Существует два типа итоговых рейтингов. Один - это командный рейтинг, который будет составлен по совокупным показателям команды города. Второй рейтинг - это индивидуальный рейтинг. Награды за оба рейтинга будут выдаваться адекватно.

Кандидаты будут оцениваться в трех раундах.

Первый раунд будет представлять собой испытание на выносливость. Задача состоит в том, чтобы подняться в башне как можно выше. Башня наполнена различными образованиями, препятствиями и другими ограничениями. Башня является частью нашего испытательного полигона, который имеет тридцать уровней. Чем выше уровень, тем больше очков человек получает.

Я желаю вам всего наилучшего". Директор завершил свою речь.

http://tl.rulate.ru/book/74569/2524760

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь