Готовый перевод Re-Birth of a Genius. Creator/Destroyer / Новое рождение гения. Создатель/Разрушитель (M): Глава 31

Сэм начал идти, а остальные трое в оцепенении смотрели ему в спину. Они действительно слышали и помнили слова старейшины, но только сейчас поняли, как много эти слова могут значить.

"Пойдемте, только половина старших вышла, другая половина еще бродит вокруг. Думаю, они не сразу догадаются, что с их главной базой что-то случилось. Давайте просто отправимся на их главную базу и отдохнем, а потом мы сможем спланировать дальнейшие действия". Сэм сказал это необычно громким тоном. Все трое были озадачены, но ничего не сказали и последовали за Сэмом.

Как только четверо из них ушли, черная тень двинулась и стала двигаться в противоположном направлении. Это был не кто иной, как член второй группы разведчиков.

Сэм остановился на узкой тропинке и полностью развернулся. Он ухмыльнулся, глядя на спину фигуры, которая двигалась в быстром темпе. Затем Сэм произнес.

"Планы изменились. Нужно устроить огромную ловушку внутри главной пещеры, а потом найти другое укрытие". Все трое были явно озадачены решением Сэма и обменялись взглядами. Сэм покачал головой и сказал.

"Поверь мне. Информация о том, что мы отправляемся на отдых, уже дошла до остальной команды, которая все еще находится там, я действительно недооценил Филипа. Он действительно проделал большую работу по созданию информационной сети. Ладно, пойдемте, пока волки не проснулись. Нам нужно начать подготовку как можно раньше". сказал Сэм и начал бежать в сторону главной пещеры старшей группы.

Тем временем на смотровых площадках. Все уставились на Сэма, словно боясь пропустить любое его действие. Они действительно расширили свой кругозор. Они видели, как Сэм использовал самые обычные ловушки, а затем в одиночку расправился с половиной старшей команды. Несмотря на то, что есть еще трое, они мало чем помогли. Когда они посмотрели на экран, показывающий счет, то увидели, что из 55 членов старшей команды выбыло 55.

35 - под руководством Сэма, а остальные двадцать членов - под руководством оставшихся троих, которые последовали за Сэмом. Оставшаяся команда первокурсников действительно ничего не сделала.

"Этот парень слишком умен". сказал один из старейшин, и остальные не могли не кивнуть в знак согласия. Сэм действительно использовал все ресурсы в лесу, как будто они были его личными инструментами. Они действительно чувствовали, что Гарри совершил ошибку, не использовав его должным образом. Теперь он не только унижает всех старшекурсников, выставляя их дураками с помощью этих трюков, но и уменьшает шансы оставшейся команды первокурсников. Дворяне чувствовали, что должны как можно скорее позаботиться о нем. Потому что, учитывая ум и талант Сэма, а также то, как он помнил и мстил за все обиды, они действительно могут оказаться в беде.

На полигоне.

Пока Сэм и остальные трое планировали, как поступить с оставшимися старшими членами команды, в лесу неподалеку от базового лагеря первокурсников произошло нечто серьезное. Эта ситуация даже отвлекла внимание всех зрителей на смотровых площадках от Сэма и его группы.

В месте, расположенном недалеко от переправы через реку. Старшая группа нападения и младшая группа нападения находятся в противостоянии. Обе атакующие команды стоят на месте, не решаясь сделать первый шаг. Несмотря на то, что младшая атакующая команда превосходила старшую более чем в два раза, так как их было около тридцати человек, а в старшей осталось только пятнадцать, младшая команда находится в невыгодном положении, так как в старшей атакующей команде больше Аколитов поздней стадии.

Гарри смотрел на членов старшей команды атаки с нервозностью в глазах. Он действительно не думал, что попадет в такую ситуацию. Он подумал, что может обойти команду нападения, а затем напрямую столкнуться с командой защиты Старших на их главной базе и попытать счастья в слиянии сферы между битвами.

Никогда в своих мечтах он не думал, что старшая группа нападения вступит с ними в прямое столкновение. Ему почти хочется проклясть их всех.

"Нам повезло встретить Гарри, сына нашего городского лорда, на таком раннем этапе соревнований. Что вы думаете?" Лидер команды нападения обратился к своим товарищам по команде в саркастической манере.

"Мейсон, не стоит быстро становиться слишком самоуверенным. Мы еще даже не сражались, чтобы узнать победителя". Гарри в гневе сказал, услышав саркастическую манеру лидера команды.

"Ну, вы, ребята, слишком высокого мнения о себе, чтобы думать, что вы можете победить нас только потому, что вас больше". сказал Мейсон, лидер старшей группы нападения. Он сын капитана городской стражи. Поэтому он хорошо знаком с Гарри, и оба они совсем не ладили друг с другом.

"Ты слишком самоуверен". с усмешкой ответил Гарри.

"Можно и так сказать, потому что вы не превосходите нас числом, как вам кажется. ATTACK!!!!!" прорычал Мейсон, но ни он, ни стоящие за ним товарищи по команде не сделали ни шагу. Как раз в тот момент, когда Гарри начал недоумевать, трое мужчин внезапно появились из-под земли под командой первокурсников и напали, застигнув их врасплох. Каждый из них одновременно расправился с людьми и уничтожил шестерых из команды первокурсников.

В команде первокурсников сразу же воцарился хаос. Как раз в тот момент, когда Гарри собирался что-то скомандовать и взять ситуацию под контроль. Мейсон и его команда пришли в движение и начали атаковать. Огненные шары, водяные сферы, лезвия ветра пролетали сквозь них, когда они начали бить друг друга. Это совсем не похоже на битву. Это больше похоже на драку толпы.

Из ниоткуда к битве присоединились еще члены старшей команды. Гарри обильно потел, пытаясь придумать решение. В этот момент раздался свистящий звук, когда стрела пронеслась по ветру и пронзила его спину.

"А-а-а-а". закричал Гарри в страданиях. Городской лорд тут же встал со своего места, увидев, что его сын ранен. Но он не мог ничего сделать.

Гарри посмотрел в ту сторону, откуда прилетела стрела, и увидел молодого человека в форме старшеклассника, который целился и стрелял в первокурсников. Гарри понял, что победа невозможна. 'Бежать'. Это единственная мысль, которая осталась в его голове. Даже если команда будет уничтожена. У него все еще есть двадцать человек в обороне и еще сорок пять человек в виде различных разведывательных и боевых команд. Если он сможет сбежать сейчас, собрать их в одном месте и дать отпор, то, возможно, он действительно сможет остаться на испытание на большее время. Так думал Гарри, пытаясь бежать. Затем еще одна стрела пронзила его ногу. Он упал и закричал от боли. Мейсон медленно подошел к нему и встал перед ним. Затем он наложил различные ручные печати, и из земли выросло множество лоз, которые привязали Гарри к месту. Затем он сказал с ухмылкой.

"Гарри, тебе лучше сдаться сейчас и отдать сферу. Ты уже проиграл".

Гарри скрипнул зубами, и его глаза наполнились нежеланием и обидой. Он хотел блистать в этом соревновании и хотел получить титул лучшего первокурсника, но сначала пришел Сэм и сорвал его планы, а теперь его поймала старшая группа нападения, да еще и в руках сына подчиненного его отца. Он почувствовал себя униженным. Посмотрев на лицо Мейсона, он вывернул руку и потянулся в карман. Мейсон подумал, что тот собирается сломать его жетон, поэтому не стал его останавливать. Но Гарри достал серебряную сферу и начал неистово вливать в нее всю свою духовную энергию. Мейсон расширил глаза и только собрался сделать шаг, как понял, что уже слишком поздно. Серебряная сфера разорвалась на несколько частиц и превратилась в порошок. Все видели, что произошло, и были ошарашены действиями Гарри.

"Хахахахахаха, если я не могу получить бонус от слияния сферы, то никто не сможет его получить". истерично сказал Гарри, разбивая свой жетон. Все старшекурсники начали ругаться под нос, наблюдая, как Гарри исчезает с места.

У первокурсников были еще более неприглядные выражения лиц, когда они увидели разрушенную сферу. Они были больше обеспокоены тем, что сфера находится здесь, чем тем, что Гарри ее уничтожил. В конце концов, у них не было особых надежд на победу над старшей командой. Но они не ожидали, что лидер их команды окажется настолько эгоцентричным и не будет доверять членам команды. Он просто хотел получить очки слияния, которые неизбежно сделают его лучшим новичком с наибольшим количеством очков.

"Черт, эта дыра в заднице", - выругался Мафей, а затем обратился к тому, кто был рядом с ним. "Дайте сигнал и скажите всем членам команды собраться у пещеры. Всем членам команды отступить". сказал Мафей и начал бежать. Остальные члены команды также последовали за ним, а старшие продолжали атаковать с дальнего расстояния. К тому времени, когда оставшаяся группа нападения младшей команды была в безопасном месте. Их осталось всего десять человек. Мейсон не успел отдать команду следовать за ними, как увидел, что к нему спешит разведчик. Он подумал, что что-то случилось, и просто приказал всем оставаться.

Через несколько мгновений разведчик наконец-то добрался до них и дрожащим голосом сказал. "Мафей, главная база скомпрометирована. Все пятьдесят членов обороны выведены из строя".

Как только остальные члены услышали эту новость, все они были ошеломлены. После нескольких секунд молчания Мейсон заговорил, сделав глубокий вдох. "Как?"

"По словам разведчиков из команды 2, четыре человека из младшей команды заманили волчью стаю Темного ветра в сторону нашей главной базы и заставили их двигаться к ловушке, которую они ранее установили. Пятьдесят членов уже вышли". Разведчик сказал.

"Откуда вы, ребята, это знаете?" снова спросил Мейсон, переварив информацию.

"Команда 1 прислала нам срочный отчет, который должен быть доставлен на главную базу. Ответственный разведчик отправился туда и увидел сцену, где произошел сценарий, и четырех новичков, обсуждающих планы дальнейших действий. Судя по всему, они собирались отправиться на нашу главную базу и спрятаться там до нашего возвращения".

Разведчик закончил говорить на одном дыхании.

"Я знал, что это случится". Воин-маг стихии земли из семьи Вечнозеленых, который также является частью трио из первой команды, вздохнул. Все повернулись и посмотрели на него с озадаченным выражением лица.

"Дорман, что ты имеешь в виду?" спросил Мейсон.

"Ранее, когда мы расправились с защитной группой команды первокурсников, мы получили часть информации. Человек по имени Сэм, о котором нас предупреждал Филипп, был освобожден, и еще три человека последовали за ним". Дорман сказал.

"Что значит "освобожден"? спросил Мейсон. Но некоторые люди, видевшие второй раунд, уже поняли.

"На самом деле, этот парень Сэм - кандидат первого ранга, и он победил остальных из первой сотни, заманив их в ловушку с помощью расстановки. Он не только хорош в рукопашном бою, он также хорош в формациях и стрельбе из лука. Он даже победил Гарри, когда его окружили все лакеи Гарри. Итак, Гарри взял на себя роль лидера, а потом совершенно не включил Сэма в команду и выгнал его. Филипп сказал, что с мелочным характером Гарри он будет тянуть Сэма вниз, давая ему как можно худшие задания, но он действительно переоценил интеллект Гарри. Теперь Сэм не только свободен, но и имеет несколько помощников. Он будет действительно опасен, так как очень хорошо умеет выстраивать формации и разрабатывать стратегии. Если мы не сможем поймать его как можно раньше, он станет головной болью". сказал Дорман, удрученно вздыхая.

Мейсон тоже вспомнил слова Филипа, как и остальные члены команды. Честно говоря, сначала они подумали, что Филипп просто преувеличивает, так как некоторые из них уверены, что не попадутся на его уловки, а некоторые из тех, кто видел второй раунд, думали, что раз они его видели, то смогут избежать его. Но когда они услышали новость о том, что пятьдесят старшеклассников выбыли, они растерялись и не знали, что сказать.

Они действительно не думали, что Сэм окажется настолько проблемным, но в тот момент, когда они радовались своей ошеломляющей победе над новичками, они получили известие, что их команда уменьшилась наполовину.

"Этот презренный подонок. Он просто отброс, который прибегает к таким мелким ловушкам и уловкам. Он просто трус". В тот момент, когда вся команда молча размышляла, что делать, кто-то выругался. Когда они повернулись в ту сторону, то увидели Карла, который скрипел зубами, а его лицо было красным от гнева. Не только он, но и остальные студенты из благородного семейства были в таком же состоянии, за исключением людей из семьи Эвергрин. Карл заметил все взгляды и сказал.

"Я возглавлю команду и уничтожу его". Хотя он не упомянул, к кому обращается, все могли догадаться и повернулись к Мейсону.

Мейсон задумался на мгновение и сказал. "Тебе нет необходимости идти. Мы все сначала нападем на главную базу новичков и отойдем назад, чтобы разобраться с Сэмом и его последователями. Вы уже слышали, как он заманил волчью стаю, если мы отделимся сейчас, вероятность успеха очень мала. Мы уже потеряли больше половины нашей команды, что произошло впервые в истории. Максимум, что получали предыдущие первокурсники против старших, это меньше половины наших потерь. Мы не можем позволить себе больше проигрывать и унижать себя. Разведгруппа 2 будет следить за ними".

Все в команде согласились и кивнули. Видя, что ему не удается убедить их, Карл стиснул зубы и просто последовал за командой. Итак, вся команда начала идти в сторону главного лагеря первокурсников.

В главном лагере первокурсников в этот момент собрались все первокурсники. Все команды разведчиков и засадников собрались и сформировали группу. Мафей взял на себя ответственность лидера и произнес.

"Команда обороны на главной базе уничтожена, и мы единственные, кто остался в команде. Старшая команда идет атаковать нашу главную базу.

Мы собираемся занять здесь позицию и будем защищаться и выживать так долго, как только сможем. Мы должны взять с собой столько людей, сколько сможем".

"Да", - закричали все новички и начали двигаться, чтобы занять свои позиции. Через несколько минут пришла команда старших. В команде около 35 человек. Сейчас старшая команда собрала всех членов команды на этой стороне реки. На другой стороне осталось только десять человек, и все они входят в команду 2 разведчиков. Команда 1 состоит из 10 человек, а команда 2 - из двадцати человек. Люди из команды 2 отвечают за передачу информации. Теперь все в сборе.

Битва на главной базе первокурсников началась и является полностью односторонней. Несмотря на то, что в команде новичков больше людей, они полностью подавлены из-за неполноценности их базы культивирования, и вскоре все они были уничтожены, а старшей команде пришлось заплатить цену в пять человек.

Старшая команда немного отдохнула, и все они замолчали. Никто не был счастлив, ведь они потеряли в общей сложности шестьдесят человек, и это явное унижение, и все это из-за четырех новичков. На самом деле, можно сказать, что это все из-за одного человека. Он только с помощью трех других вывел из строя больше половины команды. Это только ухудшило их настроение.

Спустя несколько часов. Солнце уже высоко в небе, а до финиша соревнования еще более 12 часов. Из-за того, что Гарри уничтожил сферу, есть только два способа победить в конкурсе. Первый - устранить всех кандидатов из противоположной команды, а второй - устранить большее количество людей, чем другая команда, до истечения времени. Именно по этой причине Мейсон отклонил идею Карла возглавить команду для устранения Сэма и его компаньонов. Он не хочет, чтобы произошел какой-либо казус. Если Карл и возглавляемая им команда будут уничтожены, он, несомненно, пожалеет об этом.

Мейсон и остальные члены команды в настоящее время находятся на переправе через реку, они прощупали и, убедившись, что речные аллигаторы исчезли, перешли реку, а затем начали идти к своей главной базе, По пути остальные члены команды также присоединились к ним, и оставшиеся сорок человек старшей команды медленно и осторожно шли, пока не пришли к узкой тропинке, ведущей к открытой площадке перед пещерой их главной базы.

Команда из десяти человек осторожно прошла по узкому пути и вышла с другой стороны. Увидев, что здесь нет ловушек, подобных тем ямам, которые они видели ранее, они начали проверять поток энергии на наличие каких-либо образований. Убедившись, что все чисто, они тут же подали сигнал остальным членам группы.

Вскоре группа медленно добралась до пещеры и осторожно вошла в нее. По пути они отчетливо видели следы волков. Но, к их счастью, волки уже вернулись в свое логово после того, как пришли в себя. Когда они наконец вошли в пещеру и убедились, что там нет ловушек, они вздохнули с облегчением и немного расслабились. Но Мейсон с мрачным выражением лица пребывал в глубокой задумчивости.

На смотровых площадках все зрители, не отрываясь, наблюдали за происходящим. Сэм и его спутники в данный момент находились на вершине небольшого холма рядом с пещерой и смотрели в ее сторону.

Сэм наблюдал за сценой входа команды Старших в пещеру с осторожностью, словно они ходили по яичной скорлупе. На его лице появилась холодная ухмылка, когда он смотрел на их сосредоточенные и бдительные взгляды. Оставшиеся трое смотрят на Сэма, ожидая его следующего шага.

Сэм посмотрел на пещеру, которая была не далеко, но и не близко. Затем он достал оружие - лук из черного металла - и нацепил стрелу. Затем он натянул тетиву до предела и влил в нее энергию золотого пламени, готовый выстрелить в любой момент. Затем он сказал остальным троим.

"

Приготовьтесь к тому, что после первой атаки мы вступим с ними в ближний бой. Поэтому, как только они выйдут из пещеры, бейте их своими лучшими дальними атаками. Двигайтесь сейчас и сообщите мне, когда будете готовы". Как только он закончил, оставшиеся трое немедленно двинулись в путь. Через несколько мгновений прозвучал сигнал, и Сэм тут же выпустил стрелу.

Стрела пронзила воздух и вошла в отверстие, ранее созданное Сэмом, вошла в пещеру и ударилась о землю в центре с громким взрывом, послышался звон бьющегося стекла и красный пар мгновенно заполнил пещеру.

Мейсон сразу почувствовал, что что-то не так, и закричал. "ЭТО ЛОВУШКА, УБИРАЙТЕСЬ ОТСЮДА!!!!!!!!!!". Но было уже слишком поздно. Некоторые из людей в пещере уже упали без сознания, а остальные выбежали наружу. Как раз в тот момент, когда они пытались перевести дух, они вдруг почувствовали опасность. Мейсон тут же огляделся и вдруг почувствовал острую боль в ноге. Он посмотрел вниз и увидел стрелу, пронзившую его насквозь, а затем посмотрел в ту сторону, откуда она прилетела. Он увидел фигуру, одетую в черное, его верхняя одежда слегка колыхалась на ветру. В руках у этого человека был лук, и он выпускал стрелу за стрелой в старшую команду с такой скоростью, что он даже не мог видеть его движения.

Он вышел из оцепенения и повернулся к своим товарищам, чтобы отдать приказ спрятаться, но увидел, что все они атакованы различными дальними ударами. Некоторые люди врезаются в землю, а некоторых атакуют летающие кинжалы, также можно было увидеть несколько водяных сфер. Он крикнул. "Будьте осторожны. Защищайтесь". Он крикнул еще раз, укрывшись за скалой для размышлений.

Вскоре старшие пришли в себя и начали защищаться, К тому времени, когда они укрылись и суматоха утихла, они увидели, что только пятнадцать членов команды все еще в сознании. Около десяти человек упали без сознания на землю, и моральный дух старшей команды угас.

"

Не волнуйтесь, они еще не уничтожены. Пока мы можем их уничтожить и не позволить им сломать жетоны членов нашей команды, мы сможем их спасти". Мейсон кричал членам своей команды, пытаясь поднять их боевой дух. Все старшеклассники посмотрели на своих друзей, а затем обменялись взглядами. Вскоре кто-то произнес.

"Йоу, дети. Это все, что у вас есть? Эти маленькие хитрости - единственное, что вы умеете? Если у вас есть мужество, вы можете сразиться со мной?"

"Да, как зовут вашего лидера? Сэм, верно? Я слышал, что ты отлично держишься в ближнем бою и никого не боишься. Почему бы вам не выйти и не дать нам самим убедиться в этом?"

"Почему вы, ребята, не выходите?"

"Давайте, давайте драться врукопашную, а не этими дешевыми трюками".

Все начали провоцировать Сэма и других, продолжая нести бесконечную чушь.

Неподалеку Сэм и остальные трое тоже спрятались за скалой. Теперь, когда старшие начеку, напасть на них с дальней дистанции практически невозможно. Сэм слушает провокации с забавной улыбкой. Вдруг он услышал, как Шон кричит рядом.

"Все вы называете себя старшими. Нас четверо, а вас больше десяти, и некоторые из вас даже по уровню развития выше нас. И у вас хватает наглости просить нас сражаться в лоб!" - громко насмехался он. Сразу же все провокации стихли. Вдруг со стороны старших раздался еще один голос.

"Сэм, ты презренный кусок дерьма. Выходи, если ты действительно мужчина. Если я не заставлю тебя пожалеть о сегодняшней жизни, я больше не буду называть себя Карлом". Услышав это, все старшеклассники выглядели озадаченными и ошарашенными. Затем раздался еще один крик.

"Ты, деревенский увалень, выходи и прими свою судьбу".

"Ты, кусок мусора, выходи, если у тебя есть яйца".

Все ученики из благородных семей в старшей команде оскорбляют Сэма. Остальные старшеклассники чувствовали себя в замешательстве.

"Сэм враждует со всеми благородными семьями, кроме семьи Вечнозеленых.

Из-за этой вражды он намеренно выбрал в качестве мишени всех остальных кандидатов из благородных семей и устранил их очень рано во втором туре. Теперь только Гарри и кандидаты из семьи Эвергрин - единственные студенты, принадлежащие к благородным семьям на первом курсе". Дорман объяснил оставшимся старшекурсникам, и их осенило понимание. Они посчитали, что этот Сэм сошел с ума, развязав вражду с благородными семьями и устранив младших студентов, из-за чего они не смогли поступить. 'Неудивительно, что этот Карл и другие все в гневе'. подумали все. Затем Дорман продолжил.

"У Карла есть дополнительная причина. Он проиграл пари с Филипом, и пять тысяч камней Духа пропали, потому что Сэм победил своего кузена во втором туре". Все посмотрели на Карла странным взглядом. 'Зачем заключать пари и зачем сваливать это на того, кто даже не знал, что ты проиграл из-за него? Черт, вот тебе и благородство. С таким же успехом можно обвинить дерево, ведь птица, которая на тебя нагадила, свила на нем гнездо'. У всех старшеклассников, которые немного широко мыслят, есть такие мысли.

Карл посмотрел на Дормана, а потом почувствовал на себе взгляды всех остальных старшеклассников, ему стало невероятно стыдно, и он закричал. "СЭМ, Я УБЬЮ ТЕБЯ СЕГОДНЯ НА ХРЕН".

Тем временем Мелиса и остальные смотрели на Сэма, выражение лица которого становилось все холоднее и холоднее по мере того, как они слышали все оскорбления в его адрес. Сэм внезапно встал и достал посох. Это не тот черный посох, который он использовал вчера. Вместо этого он золотистого цвета и ярко блестит под лучами солнца. У посоха гладкая поверхность, на одном конце посоха изображен символ "Double S" (Крышка), а рядом с ним - несколько гравировок. Сэм посмотрел на троих и сказал.

"Прикройте меня издалека. Вам не нужно ни на кого нападать. Все, что вам нужно сделать, это отвлечь их, если кто-то попытается подкрасться ко мне сзади". Сэм сказал и начал идти.

"Сэм. Это опасно." сказала Мелиса сзади. Но все, что он получил в ответ, это холодный взгляд, который, казалось, говорил. 'Делай, что я говорю'.

Затем он ушел, не оборачиваясь.

Как только пожилые люди увидели, что кто-то идет им навстречу, они посмотрели на него и увидели Сэма, идущего к ним с золотым посохом в руке. Его лицо было холодным как лед, а аура вокруг него совершенно ледяная и злая. Выражение лица Сэма стало совершенно зловещим, когда он остановился в нескольких метрах от них. Затем он взял посох за один конец, а другой конец держал на плече и сказал безэмоциональным голосом.

"Те, кто мне позвонил, могут прийти и сказать мне в лицо все дерьмо. Конечно, контекст таков, что у вас есть яйца, чтобы сказать такое". Его голос мягкий, но холодный. Он даже не взглянул на них, когда говорил и смотрел в сторону, как будто это было ниже его достоинства - смотреть на них и относиться к ним как к воздуху. Старшеклассники смотрели на его высокомерное поведение и чувствовали себя униженными. Но никто из них не сделал ни шагу, а смотрели на старших, которые позвали Сэма и ждали. Вскоре около семи человек вышли из своих укрытий, глядя на Сэма сердитыми глазами. Они получили инструкции от семьи. 'Убейте его, если представится возможность'. Хотя они знали, что Сэм может сбежать, как только сломает жетон, они все равно должны были попытать счастья.

Семь человек окружили Сэма. Трое из них находятся на поздней стадии Аколита, а все остальные - на седьмой. Карл - один из них и единственный воин-маг. Остальные четверо - все Аколиты средней стадии. Из них трое - на пятой стадии, а последний - на шестой. Сэм бесстрастно смотрел на них, как будто не испытывая никакого давления. Это еще больше разозлило их, и один из парней на средней стадии сделал шаг. Он - воин и со свирепой аурой замахнулся на Сэма своей саблей. Но как раз в тот момент, когда он собирался ударить, его цель исчезла и появилась за другим Аколитом средней стадии, который не сделал ни одного движения.

Прежде чем кто-либо успел понять, как Сэм сбежал, они увидели, как Сэм с огромной скоростью размахивает своим посохом.

Все, что они видели, - это золотое пятно и вспышку золотой огненной сферы в точке соприкосновения посоха с человеком. Вот и все. Прежде чем они поняли, произошел взрыв золотого пламени, и к тому времени, когда пламя исчезло, они увидели, что старший, которого ударило, лежит без сознания с черными ожогами на теле.

Они все посмотрели на то место, где стоял Сэм, и прежде чем они смогли разобраться в ситуации, они увидели еще одно пятно, и еще один парень тоже был опален черным, как будто его поджарили на гриле. На этот раз Сэм не двигался и стоял на месте. Он поставил ногу на лицо парня, положил посох ему на плечо и посмотрел на всех старшеклассников, которые вышли из своих укрытий, и просканировал их своим холодным взглядом.

Затем все присутствующие услышали, как Сэм произнес. "Тч, Тч. Какая жалость, что они упали в обморок". Затем он посмотрел на Карла и сказал. "Ты прав, называя меня мусором. В конце концов, они еще дышат".

http://tl.rulate.ru/book/74569/2523195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь