Готовый перевод One Piece - Your Emperor is back! / Алабаста! Твой Император вернулся!: Глава 22 - Добросовестный и воинственный

Как известно любому опытному путешественнику, ночная пустыня сильно отличается от дневной.

После наступления ночи температура в пустыне стремительно опускается ниже нуля.

Для обычных, плохо подготовленных людей, такая разница температур может оказаться смертельной.

Но вот по ночной пустыне идут два человека в тонкой обычной одежде.

Они перебирались через дюну, одну за другой, и медленно шагали.

Ночной холодный ветер дул на них, но их лица не выражали никакого дискомфорта.

Один человек, одетый в золотые легкие доспехи с темно-фиолетовыми лентами, держал в руках скипетр.

Другой, с бородой, был одет в военно-морскую форму, а на его спине была накидка Дозора, представляющая военно-морской флот.

Роуэн и Гарп идут пешком.

Когда они вышли из дворца, они шли вместе, но озадачивало то, что по дороге они не проронили ни слова.

И только когда они оказались далеко от города Алубарна, Гарп взял инициативу на себя и начал разговор.

"Эй, какое совпадение, ты тоже здесь гуляешь?".

"Да, какое совпадение".

Роуэн улыбнулся, кивнул и задал непонятный вопрос:

"Остановимся здесь, или продолжим прогулку?"

"Продолжим прогулку". Гарп почесал голову и усмехнулся: "Здесь все еще слишком близко".

Роуэн кивнул в знак согласия.

Они продолжали идти бок о бок по пустыне.

Они взобрались на дюну и увидели руины, которые были в основном засыпаны песком.

Роуэн изучил современную географию Алабасты, и там должен был находиться дворец, построенный одну-две сотни лет назад.

С течением времени некогда славный дворец давно разрушился под действием ветра и песка, оставив лишь руины.

Они шли по руинам, рука Роуэна поглаживала разбитую стену.

Он улыбнулся Гарпу: "Думаю, здесь хорошо".

Гарп посмотрел на тень неподалеку и, казалось, что-то заметил. Он беспомощно почесал голову и сказал: "Может, хватит трогать стены? Если вы разрушите слишком много древних руин, отчет старика будет слишком огромным!"

Услышав это, Роуэн не мог не пошутить.

"Если говорить о реликвиях цивилизации, то я должен быть здесь самым старым".

"Да уж!"

отреагировал Гарп и вздохнул: "Ах, возможность пообщаться и погулять с древним 800 летним Императором, это море действительно удивительно!"

Двое снова вышли на песчаную дюну, и их шаги наконец остановились.

Вокруг был только песок и руины, и слышалось только дуновение ветра.

Роуэн и Гарп просто стояли там, лицом друг к другу.

...

Вдалеке, в тени угла руин, бабушка Цуру в плаще Дозора тихо прислонилась к столбу.

Она подняла глаза и молча смотрела на сцену, происходившую на песчаных дюнах.

Вдруг бабушка Цуру заметила движение вокруг себя и несколько раз кашлянула.

"Выходи, юное дитя, ты еще не достаточно взрослый".

После того, как голос оборвался, окружающий песок зашелестел, и из него медленно появилась фигура в черной шубе.

С сигарой во рту, Крокодайл кивнул бабушке Цуру и сказал с улыбкой: "Как и ожидалось от лучшего сотрудника штаба флота!"

Бабушка Цуру посмотрела на Крокодайла: " Отбрось свои любезности, маленький Крокодайл, ты ведь совсем не хотел прятаться?".

"Прятаться? Почему я должен прятаться?"

Крокодайл специально сделал очень невинное выражение лица, "Я также признан мировым правительством как член семи корсаров, и к тому же помог очистить много пиратов. Флот должен поблагодарить меня за это".

Бабушка Цуру не ответила, но ее темно-синие зрачки уставились прямо на Крокодайла.

Тот вдруг почувствовал, что она все видит насквозь, и не мог не задрожать.

"Ты, умник, осторожнее с показухой".

Цуру снова сосредоточила свое внимание на холме и спокойно сказала:

"На этот раз наша цель - не ты, но если ты хочешь попробовать, я не против поиграть с тобой, как с ребенком".

Крокодайл тихонько фыркнул, чувствуя себя недовольным, но он не осмелился легко провоцировать Бабку перед ним.

Как один из семи корсаров, Крокодайл знал, насколько ужасающими были истинные способности Цуру!

Теперь он не хочет снова встречаться с лучшим "мыслителем" моря, и его больше волнует то, что сейчас происходит на этой дюне.

Роуэн и Цуру, эти двое могут говорить о многих скрытых смыслах и общаться с помощью очень умных слов.

А Роуэн и Гарп...

О чем могут "беседовать" эти два человека?

...

"Отчет по флоту так трудно писать!".

Гарп вздохнул: "Обычно я прошу Цуру помочь, но в этот раз он тоже должен написать отчет, поэтому я должен написать его только сам."

Роуэн задумался, не зная, как утешить собеседника.

Гарп помрачнел: "Ты можешь меня понять?".

Роуэн покачал головой: "Обычно Нефертари передавали мне письменные отчет о сражении, сам я его не писал".

Гарп: "..."

Он потер висок и вздохнул: "Так что, надеюсь, на этот раз я буду писать меньше отчетов".

Теперь Роуэн понял, что имел в виду Гарп.

"Значит... не сражаться?"

"Нет, тот парень из Ситибукай подчеркнул, что, по его словам, давление со стороны мирового правительства слишком велико, и кому-то нужно отчитаться".

Гарп погладил свою бороду и серьезно напомнил: "Согласно словам Сэнгоку, как это "Добросовестный" и "военный"?".

Роуэн предположил: "Может Сначала Добросовестный, а потом воинственный?".

"Нет, только не это".

Гарп снова размахивал руками, резко хлопнул себя по лбу и громко рассмеялся: "Да - Добросовестный и воинственный!"

"Вот оно что, я понимаю".

Роуэн кивнул и вдруг спросил: "Какую часть силы можно использовать?".

Это был непонятный вопрос, но Гарп мгновенно понял, что имел в виду Роуэн.

"Ахахаха, какой понимающий император".

Гарп коснулся своего подбородка и подумал: "Редкая возможность, да?".

Роуэн улыбнулся и ответил отказом: "Эй, я не хочу, чтобы вся Алабаста развалилась на части, и в этом случае твой отчет может не уложиться в сотню страниц".

"Ну, в этом есть логика."

Гарп кивнул и неуверенно спросил: "Семь из Десяти?".

"Это все равно слишком много, и это распространится на Алубарна".

"Пять!"

"Это Отчет на десять страниц".

"А треть от всей силы?"

"Отчет на две страницы - примерно то же самое.

"Хорошо, договорились!"

Гарп хлопнул в ладоши, чтобы подвести окончательный итог.

Обсуждение между этими двумя было очень громким, так что другая сторона руин могла отчетливо слышать их.

Крокодайл не мог не задаться вопросом: "О чем они двое говорят?".

"Они обсуждают, драку".

Бабушка Цуру беспомощно вздохнула: "Это действительно два человека, которые могут создать проблемы друг друга!"

Гарп: Какую силу ты используешь для удара?

Цуру и Гарпу было приказано прибыть в Алабасту для общения с Райаном Роуэном, но задания, которые они получили, были разными.

Цуру и Роуэн общались за шахматной доской. Обе стороны произносили много непонятных слов, и оба понимали подтекст друг друга.

Что касается Гарпа, то его способ общения гораздо проще и грубее - это

драка.

Гарп своими глазами увидит результат этой битвы, а затем доложит о нем адмиралу Сенгоку, основываясь на собственном суждении, и окончательно определит отношение флота к Райану Роуэну!

...

Лунный свет померк.

В это время Крокодайлу еще долго не удавалось осуществить свой первоначальный план, хоть танцующий порошок (Дэнс паудер) не был использован, по всей Алабасте время от времени шел дождь.

Но сегодня тучи явно слишком густые, из-за чего, закрывают луну.

Два черных силуэта встали над дюнами.

Двое мужчин поклонились друг другу, и свистящий ветер становился все сильнее и сильнее.

Вот-вот начнется буря, вот-вот разразится!

-

-

-

-

-

Комментарии от переводчика:

(Это была самая сложная глава в плане перевода, так что извините, если что-то упустил. всем спасибо за поддержку, для меня это очень важно <3)

http://tl.rulate.ru/book/74528/2382798

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Прекращай свой садизм, издеваться над бедным Гарпом!!!
"Роуэн и Карп просто стояли там, лицом друг к другу."

Шичибукай(хотя правильней Ситибукай, но это на нашем языке, слух режет) переводится как Семь Воинов Моря(устоявшийся перевод), а не как корсары.
"Крокодайл специально сделал очень невинное выражение лица, "Я также признан мировым правительством как член семи корсаров"
"Как один из семи корсаров, Крокодайл знал, насколько ужасающими были истинные способности Цуру!"
Развернуть
#
я не хотел😭
Развернуть
#
Врёшь же, только и делаешь что издеваешься и унижаешь.
"Теперь Роуэн понял, что имел в виду гарп." Гарп это имя, оно с заглавной!
Развернуть
#
попрошу принять к ведомости, Господин судья, это всего лишь опечатки🥹
Развернуть
#
Я слишком добрый. Расстрелять!
Развернуть
#
у вас прадед усы случайно не носил?
Развернуть
#
Прапра...прадед носил, еще и дань брал с Руси.
Развернуть
#
Хахахаха, а твой предок хорош
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь