Готовый перевод The Way of the Executioner Girl / Жизнь девушки-карателя: Глава 22. В древней столице. Часть 2

Какой-то идиот тряс Мэну за плечи, не обращая внимания на ее душевное состояние.

— Эй, может, мы уже пойдем осматривать достопримечательности? Мэну? Давай, пошли! Еще не вечер. Мы молоды, так что наша ночь только начинается, верно? Правда?

— Хватит уже меня трясти! Не сегодня. Мне нужно составить список расходов для моего паломничества.

— О, да ладно! Давай поедим. Я хочу потусоваться с тобой, Мэну! Ты не хочешь потусоваться со мной?

— Я хочу подсчитать свои расходы. Правда. Отчаянно.

— Ммм...

Выражение лица Акари сменилось с умоляющего на капризное, но Мэну не обращала на нее внимания, глядя на карту. Они собирались обеспечить ей расходы. Было бы вежливо представить полный прогноз.

Оставшись без внимания, Акари перекатилась на кровать.

— Мэну, ты такая милая... Что эта старушка просила тебя сделать?

— Ничего особенного.

— Правда? Но если ты сделаешь это, они дадут тебе денег на... э-э... пограничный паломнический маршрут, верно?

— Да. Пересечь границу - значит пройти через Дикую Границу, так что это довольно сложно.

Мэну вполголоса объясняла Акари, подсчитывая средства, необходимые для паломничества через границу.

— Ты ведь упоминала о Дикой границе в поезде? Что это такое?

— В принципе, это общий термин для областей, где люди не смогли поселиться. Это опасная среда, но через нее есть относительно безопасный маршрут, известный как маршрут паломничества. С другой стороны, места, где человечество смогло поселиться и создать сообщество, называются "нациями"... Но ты скоро вернешься в свой собственный мир, так что тебе не нужно беспокоиться обо всем этом.

— Верно...

Наверное, тема стала слишком сложной, потому что Акари больше не задавала вопросов. Вероятно, она просто хотела привлечь внимание Мэну, а реальные факты ее мало волновали.

— Но если мы не будем осматривать достопримечательности, то я, пожалуй, приму ванну.

— Приятного аппетита. Приятно, что в каждой комнате есть ванна и душ.

— Да. О, я знаю. Почему бы тебе не принять ванну вместе со мной? Мы можем помыть друг друга!

— Помыть друг друга? Слушай...

Акари выглядела так, словно ей в голову пришел гениальный план. Мэну вздохнула.

— Знаешь, я уже не в первый раз замечаю, но... тебе действительно следует быть осторожнее, когда ты так быстро сближаешься с людьми. Ты ведь знаешь об этом?

— А? Нет, не совсем.

Они были знакомы менее трех полных дней, а Акари уже приглашала ее искупаться вместе. Мэну вернулась к своей работе, но лицо Акари вдруг оказалось совсем близко от ее лица.

— Я говорила тебе, когда мы только познакомились, помнишь? Что это было похоже на судьбу.

Мэну с сомнением посмотрела на нее, застигнутая врасплох выражением лица Акари.

Девушка выглядела на удивление серьезной.

— Если ты думаешь, что я буду вести себя так с кем-то, то ты глубоко ошибаешься! Я пытаюсь сблизиться с тобой только потому, что ты мне очень нравишься, Мэну. Кроме того, ты кажешься мне человеком, который не замечает чьих-то чувств, если только они не бросаются тебе в глаза.

— Это... неправда?

— Да?

Акари сузила глаза и поджала губы.

— Тогда ты знаешь, что я сейчас чувствую? Я хочу провести то немногое время, которое мне осталось, рядом с тобой! Ты понимаешь, Мэну?

— Да. Просто иди и прими ванну, пожалуйста. Одна.

— Хм! Ты не понимаешь.

Почему эта девушка была настолько грустной, что настаивала на принятии ванны с человеком, которого только что встретила? Мэну оттолкнул ее одной рукой.

И вправду, привязанность Акари к ней была загадкой.

Она могла понять привязанность Момо, ведь они были знакомы так давно, но они с Акари едва знали друг друга. С момента их знакомства совершенно нескрываемая привязанность Акари к ней была просто странной.

— Судьба, говоришь...

Откуда у нее такая идея? Мэну всегда старалась быть общительной с объектами миссии, но никогда не встречала столь агрессивного дружелюбия. Акари, похоже, действительно верила в такие вещи, как судьба, но Мэну, как ни старалась, не могла понять, что стоит за ее уверенным выводом.

— Конечно, должна быть какая-то причина...

Но раз уж она не могла понять, что это такое, ее не покидало любопытство.

Впрочем, возможно, беспокоиться об этом уже не стоило. Мэну взяла документы, которые ей дала Оруэлл, и еще раз просмотрела их.

Помимо просьбы архиепископа, в них содержались подробности церемонии уничтожения потусторонних существ. Обсудить эту информацию лично им не удалось, так как рядом находилась Акари.

— Похоже, все должно закончиться, как и планировалось.

Это было хорошо, так почему же ей было немного грустно от этого?

Услышав шум воды из душа, Мэну вышла на балкон.

Однако не для того, чтобы глотнуть свежего воздуха.

— Дарлиинг!

Как и предполагала Мэну, Момо появилась из ниоткуда и вцепилась в нее.

Это был балкон третьего этажа, но Мэну не удивилась, когда ее помощница крепко обняла ее.

— Твоя Момо так переживала, что оставила тебя в поезде, что чуть не умерла от одиночества!

— Хорошо поработала. И я удивлена, что ты знала, где меня найти.

— Конечно! Я всегда тебя найду, будь то пожар, наводнение или даже Дикая Граница, дарлинг!

Прошел всего день с тех пор, как они виделись в последний раз, но Момо терлась лицом о Мэну, как будто это было долгожданное воссоединение.

— А-а-а. Не могу поверить, что на нашем пути были террористы. О, послушай, дарлинг. Появилась какая-то проклятая принцесса-рыцарь по имени Асюна, и она оказалась еще хуже террористов, понимаешь? Момо так старалась держать ее подальше от тебя, дарлинг. У этой заносчивой принцессы инстинкты такие же острые, как у Мастера. Она была такой занозой, что мне хотелось раздавить ее до смерти, но я сдержалась. Вместо этого я завершила нашу маленькую драку и убежала, а потом стряхнула ее со своего следа. Разве ты не гордишься мной?

— Да, да. Очень хорошо.

— Хи-хи.

Мэну погладила Момо по пушистым волосам, и щеки Момо запылали от счастья.

— Я так счастлива! Я, в общем-то, живу ради твоей похвалы, ты же знаешь.

— Хорошо, хорошо. Итак, Момо, ты не возражаешь, если я попрошу тебя об одолжении?

Когда Момо немного успокоилась, Мэну достала документы, которые она получила в церкви, а также отчет о событиях в поезде с ее точки зрения.

— Мы наконец-то воссоединились, а ты уже хочешь поговорить о работе? Ты такая жестокая.

— Ну, у нас сейчас работа в самом разгаре. Я ничего не могу поделать.

Момо немного надулась, но это была просьба прямо от самого архиепископа. Оруэлл предоставила Мэну средства для пересечения границы и даже сделала для нее документы. Поскольку Мэну была в долгу перед человеком, стоящим выше ее по положению, она не могла отказать ей в этой просьбе.

Момо нахмурилась, принимая документы и просматривая их.

— Серия исчезновений, да? Хм... И все жертвы - молодые девушки? Может быть, в этом городе существует проблема торговли людьми?

— Похоже, что это не так. Они уже провели расследование вокруг борделей и не нашли ничего необычного.

Оруэлл попросила провести расследование в связи с частыми исчезновениями людей в этом городе, о чем она уже упоминала во время их разговора, когда Мэну находилась в королевской столице.

— Пропало значительное число людей, и ни один из них не был найден. Неудивительно, что архиепископ так обеспокоена.

— Хм. Может быть, язычники собирают жертвы, чтобы вызвать демонов?

— Похоже, что это может быть связано с концепцией первородного греха, но пока у нас нет достаточной информации, чтобы сказать наверняка.

— Верно. Но разве это не входит в обязанности рыцарей? Почему архиепископ спрашивает нас? И как она рассчитывает, что мы справимся с этим за три дня, так или иначе?

— От нас не ждут решения проблемы - она просто хочет взглянуть на нее свежим взглядом. И если мы ничего не найдем, это не страшно, по ее словам.

Жалобы Момо были правильными, но Оруэлл, похоже, прекрасно понимала все это.

У карателей был иной взгляд на вещи, нежели у обычных рыцарей и жриц. Несомненно, архиепископ обратилась к ней в надежде, что она сможет найти какую-то новую разгадку.

Ведь это происшествие случилось прямо на ее собственном дворе. Неудивительно, что она была готова испробовать любые средства.

— Просто отмахнись от этого.

— Я не могу этого сделать. Я ей обязана.

— Вааа. Иногда ты старательна до безобразия. Поскольку это место граничит с Дикой Границей, немного преступлений неизбежно, если хочешь знать мое мнение. А, так что ты делаешь завтра?

— Э-э, завтра...

У Мэну уже были планы, но она виновато опустила глаза.

— Я... осматриваю достопримечательности... с Акари.

— ...

Взгляд Момо был неописуем.

Документы в ее руке смялись в кулак. Даже не встретившись с ней взглядом, Мэну покрылась холодным потом под давлением жесткого взгляда Момо. Она осторожно посмотрела куда-то в сторону.

По правде говоря, Мэну чувствовала себя неловко из-за того, что, по сути, валяла дурака, перекладывая работу на своего помощника.

— Конечно, конечно. В конце концов, ее нужно охранять. Я понимаю. Если сейчас в городе похищают молодых девушек, то нельзя, чтобы эта сисястая дамочка разгуливала по городу одна. А расследовать эти происшествия с такой совершенно бесполезной девушкой на руках, конечно, нельзя.

— Именно так. Я так рада, что ты понимаешь, Момо! Меньшего я и не ожидала от своей дорогой помощницы!

— Верно.

Когда Мэну заговорила слишком быстро, Момо одарила ее очаровательной улыбкой.

— Момо очень любит тебя, дорогая, поэтому я сделаю все, что ты скажешь... И я закончу это расследование в кратчайшие сроки, ты только подожди!

К лучшему или к худшему, но Момо, похоже, была готова к работе. Мэну стало не по себе, но она поспешила сменить тему.

— А архиепископ собирается подготовить церемониальный зал, чтобы решить проблему с Акари. Она говорит, что все будет готово к послезавтрашнему дню.

— О-о-о? Архиепископ этой страны действительно очень отзывчива. Церемония убийства потусторонних существ... Я никогда раньше не слышала о таком.

— Я тоже не слышала. Но, полагаю, это потому, что общая политика Учителя заключалась в том, чтобы мы сами во всем разобрались.

— А-а-а... да, Учитель весьма своеобразна. Она очень не любит церемониальное колдовство, поскольку оно требует большой группы.

— Ага.

Независимо от задания, их старый Учитель никогда не предлагала сотрудничать с кем-либо. Другие люди были лишь инструментом, который нужно было использовать, и даже к самым близким людям всегда следовало относиться с подозрением, как к запретной сущности, согласно ее ненужной паранойе. Ее стремление к одиночеству проявилось и в их обучении в монастыре.

Когда Мэну кивнула в знак согласия с оценкой Момо, она вспомнила, что должна была упомянуть еще кое-что.

— Ах, да. Момо.

— Да?

— Будь осторожна с Орденом Рыцарей в этом городе.

Слова одного из террористов все еще звучали в ее голове.

— Если мы не доберемся до Гарма, нас все равно повесят.

Другими словами, если им и удалось бы добраться до Гарма, то у них уже был план побега.

Это означало, что террористы в поезде почти наверняка работали с кем-то в этом городе. Мэну подозревала, что речь идет о рыцарском ордене древней столицы.

Дело в том, что террористы знали о местонахождении Асюны, которая была не только королевской особой, но и рыцарем. То, что им каким-то образом удалось заполучить запрещенное оружие, такое как Путеводное оружие и Первичный красный камень. И то, что они были уверены, что смогут скрыться, если доберутся до Гарма, несмотря на свои вопиющие преступления. Если сложить все это вместе, то получалось, что они могут быть связаны с Орденом рыцарей, отвечающим за соблюдение законов в Гарме, городе, граничащем с Дикой границей.

Разумеется, это было лишь предположение. Доказательств у Мэну не было.

Однако вероятность этого была очень велика. Может быть, это и не весь рыцарский орден, но какое-то количество из них должно быть предателями.

— Все верно. Я поняла.

Советы Мэну были краткими, но, похоже, до Момо они дошли.

Наблюдая за тем, как Момо спускается с балкона в темноту, быстро и осторожно, чтобы не быть замеченной, Мэну коснулась черной ленты шарфа, который Момо подарила ей, когда они были детьми.

С тех пор она носила эту ленту.

— Может быть, мне стоит купить что-нибудь для Момо?

Пробормотала она вслух. Момо была не просто ее помощницей. Она была ее младшей помощницей, но именно на нее она всегда могла положиться больше, чем на кого-либо другого.

Мэну не испытывала к ней ничего, кроме благодарности.

Найду что-нибудь, что ей понравится, когда мы завтра пойдем куда-нибудь, и куплю, чтобы выразить ей свою признательность, - решила она.

На следующий день осмотр достопримечательностей прошел без происшествий.

Древняя столица Гарм, бывшая королевская столица королевства Грисарика, имела богатую историю.

Столица была перенесена сюда по необходимости, когда в результате изменения астральной жилы Гарм оказался на границе с Дикой Границей - территорией, где поселение людей было невозможно. В то же время он был практически не затронут современной цивилизацией. Многие авантюристы стремились заработать на поиске и продаже редких предметов, которые не могли быть изготовлены руками человека, поэтому теперь, когда Гарм граничил с этой территорией, таких людей в городе стало больше.

И хотя смена профессии привела к некоторому снижению общего уровня безопасности населения, древняя столица была такой же оживленной, как и в годы своего расцвета. Среди толпы людей Мэну и Акари отправились на экскурсию по самым крупным достопримечательностям.

Скоро наступит третий день их пребывания в городе.

Мэну повела Акари к собору.

— Как же весело было осматривать все эти достопримечательности!

Для японки Акари все в этом городе должно было показаться необыкновенно новым. Она выглядела совершенно восхищенной, когда шла рядом с Мэну.

Если бы ты только знала, подумала Мэну.

Карателю было хорошо известно, что красота этого города скрывает под собой всю его тьму.

— Этот мир очень крут!

— Я рада, что ты так думаешь.

Но раскрывать все это Акари было незачем. Вместо этого Мэну просто согласилась.

Завтра утром жизнь Акари в этом потустороннем мире заканчивалась. Насколько она знала, ей предстояло вернуться в Японию. Мэну обманула ее, заставив поверить в это.

На самом же деле ее жизнь закончится совсем.

Путешествие Мэну с Акари закончилось гораздо раньше, чем она предполагала, когда впервые узнала о бессмертии Акари. Она умрет в этом городе, и Мэну в одиночестве отправится в паломничество за пределы этой страны. Так закончится эта миссия.

Акари бежала рядом с Мэну, не обращая внимания на ее планы.

Она держала Мэну за руку, радостно раскачивая ее взад-вперед, когда они подошли к какому-то ларьку.

Он был рассчитан в основном на экскурсантов. Помимо готовых изделий, покупатели могли изготовить простые аксессуары ручной работы. По сути, это был туристический аттракцион, позволяющий людям самим изготавливать сувениры.

Акари сразу заметила застывший взгляд Мэну.

— Тебя интересует этот киоск, Мэну?

— Наверное… Не возражаешь, если мы посмотрим?

— Конечно!

Поскольку они покинули гостиницу рано, до запланированной встречи с Оруэлл оставалось еще некоторое время. Мэну обратилась к женщине, управляющей киоском.

— Я бы хотела сделать вот это, пожалуйста.

Большинство представленных аксессуаров были металлическими, но один из них привлек внимание Мэну - тканевые резинки.

Женщина передала ей материалы, и она принялась делать два таких украшения. Металлические украшения, звенящие друг о друга, могли затруднить скрытность, поэтому она ограничилась одним небольшим акцентом на каждом. Улыбающаяся продавщица одобрительно закивала, глядя на ее тонкие прикосновения, и Мэну пробормотала невнятную благодарность, отбиваясь от Акари, когда та подошла ближе. Вскоре Мэну закончила работу над двумя резинками.

— Вот. Все готово.

Мэну не любила петь себе дифирамбы, но, по ее мнению, они получились простыми, но симпатичными.

Акари смотрела на готовое изделие с сияющими глазами.

— Вау, Мэну. Раз ты сделала два, значит... ты хочешь со мной поделиться!

— Нет.

— Нет?

Откуда у нее такая идея? Мэну аккуратно положила купленные резинки в пакет.

— Это для моей младшей подруги. Она всегда заботится обо мне.

Это была идея, которая пришла ей в голову накануне: символ благодарности, чтобы отблагодарить Момо за всю ее тяжелую работу.

Акари недовольно надула щеки.

— Почему?! Мы скоро прощаемся, а ты мне ничего не подаришь?!

— Э-э...

Она может быть такой трудной, подумала Мэну, но, холодно оттолкнув ее, она только ухудшит ситуацию. А с точки зрения Акари, это было правдой - им предстояло идти разными путями.

 

http://tl.rulate.ru/book/74502/3447586

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь