Готовый перевод Strange Life of a Cat / Странная жизнь кошки: Глава 35: Котзилла - самец кошачьего мира

После того как дедушка Гу уехал домой, он иногда присылал товары. В этом году семья Цзяо не собиралась ехать домой на весенний праздник. Родители папы и мамы Цзяо часто думали о них. Когда друзья семьи приезжали в их город, родители отправляли им вещи. В стране люди начинают готовиться к празднику весны очень рано.

В этом году праздник весны наступил раньше, чем обычно. Дома многие занимались производством мяса или фруктов, и им приходилось часто ездить в Чухуа, чтобы обеспечить товаром своих покупателей. С самого начала декабря папа Цзяо получал звонки с просьбой съездить за товаром.

Дома многие занимались аквакультурой. У семьи Гу был пруд, где разводили угря. Было приятнее есть пищу, полученную от семьи.

Чжэн Тана все это не касалось. С тех пор как Вэй Линг перешел в компанию, единственным местом, которое Чжэн Тан мог посещать, был магазин господина Го. Он не мог бродить за пределами кампуса в дневное время. В конце концов, в кампусе было гораздо безопаснее. Большинство студентов, которые видели его, относились к кошкам доброжелательно. То, как люди за пределами кампуса смотрели на Чжэн Тана, заставляло его чувствовать, что он вот-вот превратится в еду.

Если бы он был человеком, он бы не почувствовал разницы. Однако, будучи кошкой, он ясно ощущал различные значения взглядов, которые бросали на него люди. Бездомные кошки всегда были чувствительны к людям, и Чжэн Тан, долго скитаясь по улицам, стал походить на них. Теперь он покидал кампус только ночью, чтобы его не тревожили так часто.

Большинство людей, работавших с 9 до 5, были заняты своими маршрутами. Они не обращали внимания на кошек на улицах. Однако многие люди в это время года охотились за бродячими или похожими на бродячих домашними животными. Они ловили этих кошек и продавали их в рестораны. Чтобы избежать неприятностей, они вывозили кошек из провинции, прежде чем продать их. Именно этих людей кошки должны были остерегаться больше всего.

Как коту, Чжэн Тану приходилось нелегко. Он недооценивал решимость большинства котов-самцов охранять и расширять свои территории. Эти неугомонные коты постоянно дрались. Он пытался совершать короткие вылазки в город, но всегда возвращался домой раздраженным. Хотя он без проблем дрался с этими котами, и не все коты были настолько идиотами, чтобы беспокоить его, всегда находились один или два, которые не могли оставить его в покое.

Однажды, когда Чжэн Тан шел в сторону зоомагазина господина Го, он наткнулся на черного кота, похожего на него. Этого кота всегда окружала группа других котов. Чжэн Тан чувствовал, что все они были последователями черного кота.

Он никогда не проигрывал в схватке с этим котом. Однако этот кот был не из тех, кто учится на своих ошибках. Всякий раз, проиграв бой, он возвращался еще более враждебным, чем в прошлый раз. Он не терял ни малейшей надежды победить Чжэн Тана. Для него этот кот был чистым идиотом.

Некоторое время Чжэн Тан считал, что драки для кошек неизбежны. До того дня, когда он столкнулся с кошкой, которая не дралась.

Приближалось Рождество, иностранные студенты были заняты подготовкой к празднику, поэтому господин Го решил, что пришло время сделать рождественскую рекламу своего кошачьего корма. Чжэн Тан будет Сантой, а золотистый ретривер "Босс" господина Го - оленем.

Когда Чжэн Тан приехал в студию, Босс пыхтел в углу с рогами на голове. Он отрабатывал движения для рекламы и только что получил передышку.

Чжэн Тань уже работал с несколькими кошками из магазина, а также с Боссом. У них не было совместного творчества, но все они ладили друг с другом. Кроме Принса, большинство котов в магазине были кастрированы, а Принс был спокойным котом из-за того, что жил в помещении. Кошки в магазине привыкли делить пространство с другими кошками и поэтому были менее территориальными.

Все присутствующие в комнате уже прошли через несколько фотосессий. Все они знали, что им нужно только обучить всех остальных животных, участвующих в съемке, кроме Чжэн Тана. Он был "экспертом" и не нуждался в руководстве. Поэтому часто Босса можно было застать запыхавшимся, а Чжэн Тана спящим рядом с ним.

Обычно господин Го будил Чжэн Тана только после того, как Босс выучил все движения.

Надев костюм Санты, Чжэн Тан почувствовал, что его IQ значительно снизился. Костюм был очень неудобным. Он не сковывал движения, но все равно ощущался на нем странно. Более того, господин Го появился с огромной бородой. В сочетании с красной шляпой Чжэн Тан не мог описать, насколько глупо он выглядел.

Он чувствовал, что люди, увидевшие объявление, будут удивлены тем, что Санта - это черный кот.

Чжэн Тань говорил себе, что делает это ради рекламы; это все ради искусства.

Декорации этой рекламы представляли собой кота Санту на санях, запряженных его золотыми оленями, который доставлял товары из магазина домашним животным.

После фотосессии Чжэн Тань избавился от одежды и бороды, забрался на вершину кошачьего дерева и стал ждать, пока господин Го отвезет его домой. Остальное было делом рук господина Го и Яньцзы. Яньцзы теперь была обычным клиентом в зооцентре. Она хорошо разбиралась в фотошопе, поэтому господин Гуо поручил ей помогать. Господин Го заплатил ей, разрешив ей и ее кошке остаться в магазине бесплатно.

Все сотрудники сидели вместе и работали над фотографиями. Чжэн Тань остался один на своем дереве. Перед приходом в магазин он вздремнул, а теперь полностью проснулся. Он огляделся и увидел Ли Юаньбу с котятами.

Ли Юаньба была такой же. Большинство кошек в магазине избегали ее. Большинство тех, кто осмеливался подойти близко, отпугивались одним взглядом. Ей даже не нужно было поднимать лапу. Именно этим Чжэн Тань восхищался больше всего.

Рядом с Ли Юаньба сидел ее сын Нугат. Чжэн Тан не обратил на него внимания, когда впервые увидел фотографии котенка. У него была родинка возле рта. Мех в этом месте был полностью белым, за исключением небольшого желтого пятна. Сейчас эта родинка была размером с соевое зерно, но кто знает, какой величины она будет в будущем. Чжэн Тану стало любопытно.

У Нуга был более длинный мех, чем у большинства котят, но он все же отличался от длинношерстных кошек. Вероятно, его отец был помесью. Еще больше Чжэн Тана удивило то, насколько серьезным был Нуга. Тигр иногда пытался быть серьезным, но Нуга был серьезным, как и его мама. Просто он был еще молод и не обладал еще маминой грозностью.

Ли Юаньба еще некоторое время оставалась в комнате, а потом ушла с Нуга во рту. Одна из соседних комнат предназначалась для Яньцзы. В ней была кошачья дверь.

Из этой комнаты Чжэн Тань видел, как Ли Юаньба занесла котенка внутрь, а потом снова ушла. Она не вернулась в студию, а пошла в другой конец коридора. Чжэн Тань помнил, что там была задняя дверь, которую использовали для перемещения коробок или крупного оборудования. Большую часть времени она была закрыта.

Зачем Ли Юаньба ходил туда?

Чжэн Тан решил выяснить это. Он спрыгнул с дерева и последовал за ней. Ли Юаньба увидела его, но никак не отреагировала.

В конце коридора стояло несколько коробок. До двери было далековато. В углу коридора находился ряд маленьких окошек, через которые поступал свежий воздух, так как коробки часто имели неприятный запах.

Высота окон превышала среднюю прыгучесть кошек, поэтому господин Го не беспокоился, что потеряет кошку.

Ли Юаньба бросился в ту сторону. Когда Чжэн Тан озадачился, она набрала скорость и прыгнула - не к окнам, а к противоположной стене. Она ударилась о стену и оттолкнулась задними ногами. Оттолкнувшись, она благополучно приземлилась на подоконник.

Черт! Это было круто!

Чжэн Тань почувствовал, что у него отвалилась челюсть.

Господин Го никогда бы не подумал, что жир может уйти таким образом. Снаружи стояло еще несколько ящиков, которые образовали лестницу, по которой Ли Юаньба могла спуститься. Вскоре она исчезла.

Чжэн Тань попытался запрыгнуть на подоконник, но вскоре сдался. Он промахнулся всего на несколько сантиметров, несмотря на свои превосходные прыжковые способности.

Тогда он стал пробовать метод Ли Юаньба. В первый раз он не смог контролировать угол и силу и ударился о стену. Ему удалось благополучно приземлиться, но он все еще чувствовал онемение от удара.

Вторая попытка прошла лучше. Он избежал удара о дверь, но с грохотом врезался в открытое окно.

Он подождал, пока боль утихнет, и попробовал еще раз. Ему удалось ухватиться за подоконник, и после некоторой борьбы у него получилось. Он высунул голову из окна.

Он не ожидал, что Ли Юаньба будет ждать его на пустой коробке неподалеку.

"Неужели она ждала меня? подумал Чжэн Тан.

Увидев черную кошку у окна, Ли Юаньба спрыгнула с ящика и направилась к выходу. Чжэн Тань быстро последовал за ним.

Чжэн Тань чувствовал, что кошку поймать в ловушку труднее, чем собаку. Кто знает, как эта кошка нашла способ покинуть зооцентр, не попавшись никому на глаза.

Поначалу пейзаж был незнакомым. Постепенно Чжэн Тан начал узнавать свое окружение. Он проходил мимо этого места по дороге в зооцентр. Он даже столкнулся с...

"Мяу!"

Да, это. С этой надоедливой, идиотской, чертовой кошкой.

Он поднял голову; черный кот смотрел на них со стены. Рядом с ним стояли два последователя.

Однако эта встреча отличалась от обычной. Чжэн Тан почувствовал, что этот идиот ведет себя не как обычно. Его последователи тоже оставили их в покое. Он обнаружил, что все они смотрят на Ли Юаньбу, как на чудовище.

Коты, которые никогда не сдавались, только тихо мяукали, столкнувшись с Ли Юаньба. Это было совершенно не похоже на то, как они столкнулись с Чжэн Таном.

Не только эти три кошки. В глубине переулка они наткнулись еще на нескольких кошек, две из которых были довольно крупными. Здесь был их запах, но Ли Юаньба прошел по территории, даже не оглянувшись по сторонам. Эти кошки также не осмелились начать драку. Когда Ли Юаньба повернулся, чтобы посмотреть на них, они бросились бежать, как будто за ними гналась собака.

Чжэн Тан вздохнул. Ему еще многому предстояло научиться, как коту. Сила была важна, но и аура тоже.

Ли Юаньба была кошачьей самкой, а для слабаков - кошачьей звездой. Ее устрашающий вид и аура не позволяли всем бродягам беспокоить ее. Они даже забыли о территориальной принадлежности. Он видел страх в их глазах, когда они смотрели на нее.

Чжэн Тан посмотрел на трехцветную кошку, идущую впереди него. От нее исходило ощущение силы, которую невозможно было воспроизвести. Когда господин Го впервые встретил ее, он оставил ее в покое, открыв дорожную сумку для домашних животных. Помимо того, что он понимал домашних кошек, это было связано с сигналом, который подал Ли Юаньба.

У кошек есть множество языков. Они могут выражать свои мысли различными тонами и длительностью мяуканья. Однако Чжэн Тан не услышал, как Ли Юаньба издала хотя бы писк. Все, что от нее исходило, - это аура, которую она несла с собой. Для тех, кто ничего не понимал, эта кошка была такой же, как и все остальные. Однако Чжэн Тан ясно чувствовал, что эта кошка чем-то отличается от других.

Ее внешность была обусловлена генетикой, но ее аура была результатом времени и опыта.

Чжэн Тан не знал, через что ей пришлось пройти, чтобы превратиться из обычной кошки в Котзиллу. Он знал только одно: через что бы она ни прошла, это должно быть не очень приятно.

В то же время Чжэн Тан задался вопросом, какая кошка могла бы победить кошачье племя?

Кто был отцом Нуга? Он очень хотел это знать.

http://tl.rulate.ru/book/74337/2259994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь