Готовый перевод Strange Life of a Cat / Странная жизнь кошки: Глава 24: У парня на мотоцикле на спине сидит кот

Человек, которому звонил Вэй Линг, был полицейским, с которым Чжэн Тань познакомился в прошлый раз. Он был старшим в боевых искусствах Вэй Лина.

Чжэн Тань слышал, как Вэй Линг обращался к нему как к "Ореху" во время прошлых звонков, но не знал его настоящего имени. Судя по всему, если он раскроет это дело, этот "Орех" будет продвигаться по карьерной лестнице.

Судя по всему, в прошлом месяце он уже стоял в очереди на повышение, но Орех был упрям. Он отказался принять повышение, как и говорил ранее, если не сможет раскрыть это дело.

Чжэн Тань считал, что этот человек, вероятно, получил удар по голове от осла. Он завел нужных друзей, и повышение должно было произойти. И все же он должен был быть упрямым.

Вэй Линг несколько раз звонил брату Ореху, но его телефон был выключен. Вэй Линг нахмурился; он начал беспокоиться. Он задумался на мгновение, затем набрал другой номер, на этот раз другого человека.

Они говорили на кодовом языке, который понимали только они. Чжэн Тань растерялся, но его это все равно не интересовало. Он уже сделал все, что мог, остальное лежало на Вэй Линге.

Он зевнул и прыгнул на диван, собираясь немного вздремнуть.

Коты провели большую часть дня во сне. Обычно Чжэн Тан вставал в то же время, что и Цзяо Юань. Сегодня он встал на час раньше. Он считал, что должен наверстать час пропущенного сна.

Это была его форма ODD.

Неважно, сказал себе Чжэн Тан. Теперь он был кошкой, а кошки ели, когда были голодны, спали, когда уставали, бегали на улице и устраивали беспорядки дома.

Очевидно, даже если Орех отключил телефон, Вэй Линг могла определить его местонахождение. Возможно, с помощью какого-то GPS. Вэй Линг разговаривал по телефону, прося кого-нибудь найти для него Ореха.

Примерно через десять минут Вэй Линг узнал, где находится Орех.

Он взял свое пальто и направился к двери. На пороге он остановился и обратился к Чжэн Тану: "Хочешь пойти поиграть?".

Чжэн Тань дремал, но сразу же вскочил, услышав это. Ему нравилась редкая возможность пойти куда-нибудь еще. Оставаться в кампусе каждый день было скучно. Глядя на один и тот же пейзаж изо дня в день, он чувствовал себя замкнутым. Психологически это было не очень хорошо.

Цзяо Юань и Гу Юйцзы сегодня не входили в его обязанности. У папы Цзяо были занятия поздним утром, и он забирал детей после них. Мама Цзяо чувствовала себя лучше после двух дней пребывания в больнице. Она хорошо поправлялась и, возможно, через неделю сможет покинуть больницу.

Папа Цзяо знал одного ординатора в больнице по совместному исследованию, которое он проводил с профессором медицинских наук. Он попросил ординатора присмотреть за мамой Цзяо, когда он будет на занятиях.

Вэй Линг позвонил папе Цзяо и сообщил, что собирается взять кошку в небольшое путешествие. Естественно, папа Цзяо не стал возражать. Он велел им быть осторожными и попросил Вэй Лина присмотреть за Чжэн Таном.

На этот раз Вэй Линг торопился, поэтому решил воспользоваться мотоциклом, который он припарковал в сарае Восточного квартала.

На первый взгляд мотоцикл казался совершенно обычным. Он выглядел простовато и не заслуживал ничьего внимания. Чжэн Тан считал, что он только выглядит нормально. Вэй Линг модифицировал его, и он хорошо работал. По крайней мере, он не был похож на мотоцикл Йи Синя.

Однако, когда Чжэн Тань стоял перед мотоциклом, он был немного не уверен. У него не было ни корзины спереди, ни шкафа сзади. Он осмотрелся и запрыгнул на сиденье. Он прижался к нему. Он решил, что так будет лучше.

Вэй Линг надел шлем. Он посмотрел на черную кошку, сидящую на сиденье мотоцикла, затем на свой мотоцикл. Он зашел в офис охранников и вышел оттуда со старым красным дорожным рюкзаком. На нем уже было две дырки.

"К счастью, у охранника был рюкзак, который я мог одолжить". Вэй Линг похлопал по потрепанному рюкзаку. "Запрыгивай".

Чжэн Тан был очень недоволен. Он нехотя залез внутрь. Рюкзак давно не использовался, от него исходил затхлый запах. Повсюду были пятна.

Чжэн Тан не знал, куда направляется Вэй Линг. Они шли по дороге, которую он никогда раньше не проходил. Здания, мимо которых они проходили, были ему незнакомы. Он высунул голову из сумки и посмотрел на удаляющийся пейзаж.

Для любого транспортного средства центр города был неудобен из-за обилия светофоров. Несмотря на то, что мотоцикл был быстрым, он не был избавлен от необходимости останавливаться на светофорах.

Пока они ждали зеленого света, мимо проехал автобус и остановился на соседней полосе. Возле окна со стороны Чжэн Тана кто-то ел апельсин. Он открыл окно автобуса, чтобы выплюнуть семечки. Семечко пролетело по воздуху и попало Чжэн Тану прямо в голову.

Чжэн Тань: "..." Черт! Этих людей, которые плюют на землю, нужно штрафовать до полусмерти.

"Господи! У чувака на мотоцикле на спине кошка! Черная кошка!" громко воскликнул парень, евший апельсины.

"Где?"

"Вау, это действительно кот. Я думала, что это чучело, похожее на жизнь".

"Мама, я хочу посмотреть на кота!".

"Перестань ерзать здесь. Это просто кот".

"Подвинься, дай мне посмотреть".

...

В то время мобильные телефоны не были такими "умными", какими они станут через десять лет. Люди не зарывались с головой в общественный транспорт. Мгновенно все люди, которым было скучно в автобусе, посмотрели на Чжэн Тана, чья голова показывалась из рюкзака.

На фоне красного рюкзака голова черного кота была очень привлекательной.

Чжэн Тан чувствовал себя выставленным напоказ, как обезьяна в зоопарке.

Водитель автобуса выглянул наружу, затем оглянулся и посмотрел вперед. Он напомнил пассажирам, что автобус вот-вот снова начнет движение. Но никто его не слушал.

Наконец загорелся зеленый свет. Мотоцикл рванул с места, оставив автобус позади себя. Чжэн Тань бросил последний взгляд на автобус. Автобус обогнала небольшая машина, и водитель затормозил. Парень, который ел апельсин, был слишком занят, выглядывая из окна, и ударился головой о сиденье перед ним.

Чжэн Тань почувствовал себя лучше.

За пределами центра города светофоров было меньше, и Вэй Линг смог набрать скорость.

В этом районе в основном располагались фабрики. Они достигли третьей кольцевой дороги. По окружающим знакам Чжэн Тан понял, что этот район скоро будет снесен. По причинам, связанным с экологией, городские власти планировали перенести все заводы подальше. В этом районе было озеро, и застройщики уже нацелились на освободившиеся места.

Вэй Линг припарковал свой мотоцикл рядом с боковой дверью завода. Он осмотрелся и достал телефон, чтобы позвонить.

Фабрика перед ними была старым пищевым комбинатом. От него осталось только здание. Завод недавно переехал. Только фотографии на стенах намекали на то, что здесь когда-то происходило.

Вэй Линг позвонил Ореху, который все еще не брал трубку. Однако Вэй Линг был уверен, что он здесь. Двери фабрики были закрыты, поэтому ему пришлось перепрыгнуть через стену.

"Следуй за мной. Дай мне знать, если кто-то приближается. Конечно, прикрывай меня в нужные моменты, если можешь... в общем-то, неважно, ты не понимаешь, о чем я говорю".

Проинструктировав Чжэн Тана, Вэй Линг перепрыгнул через стену. Он двигался с легкостью, отчего казалось, что это простая задача.

Чжэн Тан спрыгнул на стену и огляделся. Он пришел сюда из чистого любопытства, и ему не нужно было заметать следы, как Вэй Лингу. В конце концов, он был кошкой, а люди не опасались кошек. В любом случае, здесь было много бродячих животных. По пути сюда он видел довольно многих. Черная кошка на стене не была чем-то новым.

Чжэн Тан снял ошейник, прежде чем выйти из дома. На вид он ничем не отличался от обычного кота. Даже если бы его заметили, человек, заметивший его, скорее всего, просто подумал бы, что он выглядит очень большим, а не заподозрил бы что-нибудь.

Завод был пуст, если не считать мусора на полу. На полу валялись битое стекло и кирпичи, пожелтевшие листовки и отходы производства. В воздухе все еще витал запах добавок и химикатов. Пустынный завод выглядел заброшенным.

Чжэн Тан последовал за Вэй Лингом. Он слышал звуки, издаваемые людьми. Послышались какие-то стоны, похожие на те, что издают люди после избиения. К счастью, оказалось, что это не орех.

В пятидесяти ярдах отсюда за стеной стояли по меньшей мере три человека. Чжэн Тан слышал, как они переговаривались тихими голосами. Они разрабатывали план, как дождаться, пока человек на складе впереди них выйдет, и только потом напасть на него.

Чжэн Тан посмотрел на склад. В нем было мало окон, и все они были закрыты. Если бы он вошел внутрь, то, скорее всего, наделал бы много шума. Был ли там Орех? Оттуда доносились стоны.

Люди за стеной не замечали присутствия Вэй Линга. Они были слишком сосредоточены на двери склада, чтобы заметить что-то еще. А может, дело было в том, что Вэй Линг был слишком хорошо спрятан. Его трудно было заметить, даже когда он быстро двигался.

Пока Вэй Линг прятался в тени, раздумывая, стоит ли сначала разобраться с людьми за стеной, Чжэн Тан заметил вытяжной вентилятор на стене склада.

Он не был заблокирован колючей проволокой, как окна и двери, и он мог протиснуться сквозь щели.

Стоит ли ему это делать?

*ПРИМЕЧАНИЯ*

ODD: Оппозиционно-девиантное расстройство: Расстройство у ребенка, характеризующееся вызывающим и непослушным поведением по отношению к авторитетным лицам.

Кольцевая дорога: Кольцевая дорога - это дорога или ряд соединенных дорог, опоясывающих город, поселок или страну.

http://tl.rulate.ru/book/74337/2164999

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь