Готовый перевод Kal El and adventures in the school of mutants. / Кал Эл и приключения в школе мутантов.: Глава 22

—"Эй, эй, Бэйвилл! Это "Живой провод" идет к вам в эти выходные на День Благодарения. Старая матушка-природа, возможно, обрушила на нас 100 футов снега, но будьте уверены, что радиошоу Бейвилла номер 1, принадлежащее фантастической и, если можно так выразиться, невероятно сексуальной и желанной Лесли Уиллис, все еще в эфире!".

—"Как бы я хотел, чтобы ее не было", - жалуется Кларк, сидя за кухонным столом в это субботнее утро. Единственный, кто здесь с ним, - это Роуг.

Роуг фыркает от смеха над мнением Кларка.

—"Ты действительно не любишь ее, не так ли?".

—"Нет. Я не понимаю, как кто-то может любить. И вообще, кто настраивает радио на эту станцию?" - спрашивает он, поскольку она, похоже, всегда включена, и уж точно не он ее настраивает.

Роуг пожимает плечами, не в силах дать ему ответ, но ей нравится, когда что-то заставляет Кларка разгорячиться настолько, чтобы выйти из режима вежливого бойскаута. Это позволяет взглянуть на страсти, которые, кажется, бушуют под его спокойной внешностью.

—"Ну это не может быть Скотт", - говорит он, исключая одну возможность. Скотт был на Гавайях, навещал своего брата Алекса.

Роуг потягивает свой напиток.

—"Так что ты делаешь сегодня?" - спрашивает она его.

—"Со всем этим снегом на улице?" - спрашивает он, как будто это риторический вопрос. На самом деле при слове "снег", Роуг клянется, его глаза на секунду засветились.

—"Ты имеешь в виду все эти ужасные, холодные, мокрые вещи?" - спрашивает она в ответ, но не с восторгом.

При этом выражение лица Кларка выглядит так, будто кто-то только что пнул его щенка. Он встает на ноги.

—"Да ладно, Роуг, это же снег!" - говорит он с такой страстью, какой Роуг никогда не видела у Кларка. Его руки широко раскинуты. Его лицо практически сияет, и он почти подпрыгивает на ногах. Роуг с уверенностью может сказать, что такой стороны Кларка она еще не видела. Та, где он регрессирует до пятилетнего ребенка.

—"Ты серьезно хочешь сказать, что не любишь снег?" - спрашивает он, не в силах поверить, что кто-то не любит играть в снегу.

—"Я из Миссисипи", - говорит она.

—"И что? В Миссисипи бывает снег", - говорит Кларк, демонстрируя свое умение знать то, что некоторые считают бесполезными мелочами.

"Не так, как здесь".

—"Ты странная", - говорит он, снова становясь похожим на пятилетнего ребенка. Затем он проносится на сверхскорости мимо своей матери, которая только что вошла в кухню, где он останавливается, возвращается к ней и целует ее в щеку.

в щеку. "Доброе утро, мама".

—"Доброе утро, милый". Марта смотрит на него и видит, как в его глазах светится детский энтузиазм. "Дай угадаю, ты пошел играть в снежки". Кларк кивает, улыбаясь так широко и ярко, что на него почти больно смотреть. Марта отмахивается от него.

—"Только не забудь надеть хотя бы куртку, - говорит она ему."

—"Обязательно. Спасибо, мам!" Кларк застегивает молнию, а Марта только качает головой. Она поворачивается и видит, что Роуг все еще сидит там.

—"Доброе утро, Роуг".

—"Доброе утро, миссис Кент. Можно тебя кое о чем попросить?"

—"Конечно".

—"Это насчет Кларка. Он всегда..."

—"Как ребенок-переросток каждый раз, когда идет снег", - добавляет Марта.

—"Эм... ну... да", - говорит Роуг, надеясь, что не обиделась.

Марта испускает глубокий вздох.

—"Да".

В это утро Курт находится в своей комнате в особняке, пытаясь перепрограммировать свои часы. У него появилась отличная идея для шутки, которую он просто обязан показать Китти. Учитывая странную погоду, потому что необычно иметь столько снега в ноябре, а Сторм сказала, что это не имеет к ней никакого отношения, не было ничего другого. Еще несколько доработок и... да!

—"Ты так пойдешь вниз, Кларк", - обещает Бобби, когда они с Кларком, Амарой, Рей и Джубили выходят на улицу. Это те, кого Кларк собрал, когда вызвал людей на бой снежками.

Роберто не захотел ни прикоснуться к снежку, ни даже выйти на улицу. Похоже, бразильцы не такие уж и выносливые, и в последний раз Кларк видел Сэма, когда тот помогал отцу с огородом, пытаясь защитить его от холода.

Джонатан, зная, как Кларк относится к снегу, отпустил сына на день помочь ему.

—"Ха!" ответил Кларк. "Может, ты и человек льда Дрейк, но там, где дело касается снежков, я - король".

Амара, Рэй и Джубили смотрят на это с изумлением. Такой стороны Кларка они еще не видели.

Они уже почти вышли за дверь, когда зазвонил телефон.

—"Я открою", - вызвался Бобби. Оказалось, что это Ланс хочет поговорить с Китти.

Китти просто лежит на кровати и листает журнал, когда в ее комнате звонит телефон. Она встает, отвечая на звонок.

—"Алло! О. Лэнс".

—"О, Лэнс", - повторяет Бобби, подражая Китти.

—"Эй, я поняла, Бобби! Сними трубку!" - требует она от него. Бобби так и делает, а Китти не замечает, как он закатывает глаза.

—"Так что происходит?" спрашивает Китти у своего типа-парня. Его ответ заставляет ее немного рассмеяться, прежде чем она падает вперед и переворачивается на спину.

—"О да. Точно. Я так и вижу, как мы гуляем по торговому центру вместе. Почему ты думаешь, что я захочу пойти..."

Звук кашля привлекает внимание Китти, она поворачивает голову к двери, и то, что она видит, заставляет ее вздохнуть от удивления. Это полностью накачанный Курт.

Он сгибает одну руку.

—"Привет, Китти", - говорит он глубоким голосом. "Как дела?"

Китти немного растерялась. Она снова подносит телефон к уху.

— "Эрр, дай мне подумать об этом. Я тебе перезвоню", - говорит она Лансу. Она вешает трубку.

—"Что ты с собой сделал?" - спрашивает она Курта, пытаясь понять, что он натворил.

Курт двигается к кровати и играет со своими волосами. Он еще немного подтягивается.

—"Я занимался спортом. Разве ты не видишь?" Именно сейчас голограмма мерцает, выдавая его, прежде чем она полностью исчезает, показывая нормального Курта.

— "Вот облом", - говорит он, как только замечает. Он поворачивается, чтобы уйти, а Китти слегка хихикает.

—"Ты не должен возиться со своим индуктором изображения, Курт", - мягко предупреждает она его, когда он выходит из ее комнаты.

Курт идет по коридору, продолжая возиться со своими часами. Он проходит мимо Эвана как раз в тот момент, когда часы превращают его в огромную версию самого себя с лишним весом. Эван наблюдает за ним несколько секунд, прежде чем сказать:

—"Чувак. Тебе действительно пора завязывать с этими бургерными бомбами".

На кухне Джин сидит за столом и смотрит прогноз погоды в новостях о шторме, обрушившемся на Гавайи, когда входит Курт.

— "Гавайи? Разве Скотт не там, где он сейчас?" - спрашивает он Джин.

—"Да", - отвечает она с беспокойством о Скотте. "Я уверена, что он не настолько глуп, чтобы заниматься серфингом". Скотт был слишком благоразумен. Ей это в нем нравилось.

—"Но Алекс... я не сомневаюсь, что он был прямо там". Джин поворачивает голову и издает возглас удивления от того, что она видит. Вскоре ей становится еще хуже, когда она пытается встать, но спотыкается о стул и падает.

На крик Джин вбегает Марта и обнаруживает, что причиной паники Джин был Курт, у которого теперь, благодаря его неправильно работающим головочасам, голова огромного размера.

—"Что случилось?" Марта не может не сказать об этом зрелище.

Курт просто смотрит с Джин на миссис Кент.

—"Что?" - спрашивает он, совершенно ничего не понимая.

Вскоре после этого Джин выходит на улицу, чтобы отнести мистеру Маккою горячий чай, который приготовила для него миссис Кент. Хэнк в это время наблюдает за происходящей битвой снежками. Там же находится и Роуг, чтобы посмотреть, как Кларк противостоит объединенным силам Бобби, Амары, Рэй и Джубили.

Используя свою суперскорость, он уворачивается от их попыток ударить его.

—"Ха!" - насмешливо кричит он.

—"Это все, на что вы способны? Я едва переключился на 1-ю передачу", - насмехается он над ними. Затем в мгновение ока 4 снежка покидают позицию Кларка и с безошибочной точностью попадают во всех четырех его противников. Кларк поворачивается на месте, подняв руки вверх.

—"Вы видите. Я - король снежков!" - провозглашает он с триумфом.

Джин не может удержаться от хихиканья, а Роуг лишь качает головой в недоумении от увиденного.

Четверо его противников обмениваются взглядами с заговорщическим озорством и поднимают руки, глядя на его повернутую спину.

—"Кларк! Берегись!" Роуг чувствует, что должна его окликнуть.

Кларк оборачивается в тот момент, когда Бобби, Амара, Джубили и Рэй обрушивают на него свои силы. Ему удается увернуться от каждого выстрела с помощью своей суперскорости. Он смотрит на них и поднимает бровь.

—"О, я вижу. Так вот как вы хотите играть, да? Ну, я тоже могу так сыграть". Он злобно ухмыляется, разряжая свое тепловое зрение на кучу снега, на которой они стоят, заставляя их нырнуть в сторону, так как от удара разлетается полурастаявший снег от удара полурастаявший снег разлетается повсюду. Амара бросает один из своих огненных шаров в Кларка, который ловит его и жонглирует им из одной руки в другую, его жар не может повредить его неуязвимую кожу.

—"Тебе должна быть лучше, чем эта принцесса", - насмехается он.

Теперь Амара в ярости. Она ненавидит, когда ее титул используют вот так, чтобы поиздеваться над ней. Как Бобби сказал ранее, Кларк идет ко дну.

Хэнк смотрит на все это с огромным весельем. Приятно видеть, как они все так расслабляются. Даже профессор увидел в этом мудрость и дал им выходной от тренировок. Это не очень обрадовало Логана, но в последний раз Хэнк видел его, когда он запирался в Опасной комнате на три часа для своих личных программ. Однако из снежков это превратилось в обмен силами, и по мере того, как обмены усиливаются, Хэнк решает, что, возможно, ему стоит вмешаться.

—"Люди! Люди!" говорит Хэнк, привлекая их внимание, когда встает.

—"Так нельзя играть в снежки!" Он передает свою чашку Жану, а сам делает шаг вперед и зачерпывает снежный ком ногой, похожей на руку. Он уворачивается от одного из ледяных лучей Бобби.

—"Вот как надо драться снежками!" Затем он бросает снежок в Бобби, огромный шар, зачерпнутый ногами, в Кларка и еще один - в Рэя, в быстрой последовательности. Тот, что был направлен в Кларка, неизбежно промахивается.

—"Не думайте, что я не буду обижаться на вас, мистер Маккой, потому что вы мой учитель", - обещает ему Кларк.

—"Я ничего не жду от Кларка, кроме того, что ты упадешь", - говорит Хэнк, используя сленг.

Джин снова хихикает. "Я и не знала, что он может быть таким, - говорит она Роуг, обращаясь к Кларку. Он похож на гиперактивного ребенка-переростка".

—"Расскажи мне об этом".

—"Йо! Джин!" кричит ей Эван, открывая французские двери. "Тебе лучше зайти и посмотреть на это".

Джин следует за Эваном внутрь, задаваясь вопросом, о чем идет речь. Она обнаруживает, что Скотт и Алекс пропали в море. Ее сердце сжимается от ужаса. Мысль о том, что Скотт может быть...

Нет, она старается не думать об этом, и когда профессор и Сторм решают взять икс-джет и отправиться на их поиски, Джин отправляется с ними.

Снаружи продолжается бой снежками, в котором Кларк все еще побеждает, несмотря на то, что к нему присоединяется Зверь. Он внезапно появляется перед Роуг.

—"Давай, Роуг. Присоединяйся к веселью", - умоляет он ее. "Ты можешь быть на моей стороне... на стороне победителей".

Роуг открывает рот, чтобы ответить, но Кларк прерывает ее, подняв палец. "Одну секунду". Кларк крутится вокруг себя и запускает свое тепловое зрение на серию снежков, которые были брошены в него. Они

стремительно испаряются задолго до того, как достигают его.

—"Вам, ребята, придется постараться получше!"

Он поворачивается лицом к Роугу, который недоумевает, как ему это удалось. Как он узнал, что эти снежки летят в него, когда он повернулся спиной.

—"Ну, что скажешь, Роуг? Готова окунуть свой палец в воду и узнать, что снег - это весело".

"Это, наверное, худшая смешанная метафора, которую я когда-либо слышала", - говорит она ему.

Кларк улыбается.

— "Это не было "нет". Он хватает ее за руки в перчатках и поднимает на ноги, прежде чем она успевает сказать "нет". Он собирается сделать так, чтобы она узнала, насколько веселым может быть снег.

В другом конце города Лайонел Лутор осматривает новые помещения, которые, по требованию доктора Эссекса, были построены по его спецификации для переезда в Бейвилл. Лайонел хотел, чтобы это направление исследований было как можно ближе к нему.

Тем более что другие исследования, связанные с неизвестным образцом крови, продвигались плохо. Препарат, созданный из тромбоцитов, удалось обратить вспять некроз тканей.

Однако не навсегда. Без регулярных инъекций ткань вскоре вернулась к своему больному и мертвому состоянию. Учитывая ограниченный запас тромбоцитов и не зная их источника, это не был вариант решения проблемы Лайонела.

Ему нужно было лекарство. Каким-то образом он должен был найти его. Он не должен был умереть. Не сейчас. Исследования Эссекса рано или поздно должны были дать результаты. Рано или поздно он должен был либо найти, либо создать мутацию в человеке, которая

создающую... фактор исцеления, если хотите. Что-то, что можно было бы скопировать или воспроизвести, что позволило бы вылечить болезнь печени Лайонела.

По крайней мере, строительство этого объекта шло по графику. Это была хорошая новость. Плохой новостью было то, что частный детектив, которого он послал шпионить за Кларком Кентом, был пойман полицией с чрезвычайно инкриминирующими уликами - изображениями детей в школе Чарльза. Хуже того, это навело Чарльза на мысль, что Лайонелу придется некоторое время воздержаться от отправки других следователей, пока Чарльз не ослабит бдительность.

Некомпетентный болван. Вот кто его следователь. Лайонел позаботился о том, чтобы ничто не связывало его с этим дураком. Теперь он мог гнить в тюрьме, если бы Лайонелу было до этого дело.

Закончив осмотр, Лайонел решил вернуться в свой кабинет, который находился там, где и должен был находиться. На верхнем этаже, откуда Лайонел мог смотреть на город внизу. Эта лаборатория находилась в подвале его нового здания, которую Лайонелу было достаточно легко получить. Мэр почти упал на спину, чтобы протолкнуть документы, что означало, что они не были проверены так тщательно, как следовало бы, что и позволило ему протащить эту лабораторию в планы. Мэр был больше заинтересован в том, чтобы такая престижная компания, как Луторкорп, пришла в Бэйвилл, особенно потому, что это создавало рабочие места, а в городе всегда были всегда были эти надоедливые выборы за углом, поэтому мэру нужно было что-то показать избирателям, что он сделал для них.

Когда Лайонел уходит, его внимание привлекает радиоприемник, который, должно быть, принесла строительная бригада.

—"Эй, эй, Бэйвилл. Да. Точно. Это снова "Живой провод"! Поскольку постоянный ведущий не смог пробиться через снег, вы, счастливчики, получаете еще целых 2 часа вашего

действительно! Я решил начать этот час с эмблемы... символа... пин-ап мальчика коррумпированной корпоративной Америки... Лайонела Лютора. Я видел на днях, что он "расширяет" свой бизнес

в Бэйвилле, или, точнее, он высасывает жизнь и душу из этого города, прижимая наши местные предприятия к стене.

Вы знаете, с этими корпорациями всегда так. Они создают видимость, что они все сладкие и легкие и делают жизнь обычного человека лучше, хотя на самом деле мы все знаем, что это такое знаем, о чем идет речь. Речь идет о том, чтобы все больше и больше контролировать нашу жизнь и выжимать из нас все до последнего цента. Ну, я больше не говорю!

Пришло время восстановить права, за которые боролись и умирали наши предки. Пришло время разрушить всю эту вонючую конструкцию, которая является корпоративной Америкой, и Лайонел Лютер, если ты слушаешь это, то знай, что в этой стране есть один человек, чью задницу ты не можешь купить. На самом деле, откровенно говоря, Лайонел, ты можешь... поцеловать меня в зад!".

Этот Live Wire выбрал не того человека и не в том настроении. Лайонел видит, что ему придется иметь с ней дело, и она быстро пожалеет, что связалась с Лайонелом Лутором.

В особняке продолжается бой снежками, и Роуг должна сказать, что ей весело. Это также привлекает ее соревновательную натуру. Она упорно тренируется, чтобы стать отличным стрелком, и то, что она может попасть в Бобби... несколько раз.

Бобби... неоднократно - это более чем справедливая расплата за все его проклятые розыгрыши. На самом деле, отомстить Амаре, Джубили и Рэй - это тоже справедливая расплата, потому что она знает, что иногда они все вместе вступают в сговор.

Под шквалом их с Кларком ударов прошло не так уж много времени, пока они не уложили Новых Мутантов, и те решили сдаться. Они лежат на лестнице, ведущей в особняк, и Кларк

спускается к ним. Кларк обращается к ним, не в силах не звучать при этом немного самодовольно.

—"Надеюсь, это послужило вам всем очень ценным уроком, и что в том, что касается боев снежками, я король".

Паф!

И тут он чувствует очень мягкий удар по затылку. Он тянется назад и находит снег в своих волосах. Он оборачивается и видит, что Роуг ухмыляется. Она попала в него снежком!

—"Полагаю, это делает меня королевой, да?"

—"Ты только что ударила меня снежком, Роуг?" спрашивает Кларк, стараясь, чтобы его голос звучал угрожающе.

Роуг делает шаг назад от выражения лица Кларка. Он разражается злобной ухмылкой.

—"Ты так мертва!"

—"Беги, Роуг!" предлагает Джубили в качестве совета.

Роуг бросается бежать, но Кларк преследует ее и, даже не используя свою суперскорость, вскоре настигает ее и взваливает на плечо.

—"Теперь ты извинишься?" - спрашивает он ее.

—"Нева!" вызывающе кричит Роуг, пытаясь вырваться из его хватки.

Кларк подходит к одному из немногих оставшихся курганов снега.

—"Как насчет сейчас?" - спрашивает он ее.

—"Ты вообще меня знаешь?" - отвечает она, не выказывая страха.

—"Как хочешь". Кларк бросает ее на снежную насыпь, и Роуг почти исчезает из виду, так как снег почти погребает ее. Кларк наклоняется рядом с ней, а Роуг вытирает снег с ее

лицо.

—"Как насчет сейчас? Ты готова извиниться сейчас?"

Роуг продолжает вести себя вызывающе.

—"Сделай все, что в твоих силах", - осмеливается она.

Кларк ведет себя непринужденно.

—"Хорошо. Ты сама напросилась". Затем он хватает ее за бока и через одежду начинает безжалостно щекотать ее.

—"Скажи это. Скажи, что тебе жаль!"

—"Кларк!... прекрати!.. пожалуйста!" Роуг визжит, смеясь так сильно, что слезы наворачиваются на глаза.

—"Нет, пока ты не извинишься!"

Роуг не может больше терпеть и вынуждена отступить.

—"Ладно, извини!"

Кларк не останавливается, пока не заставит ее уступить еще в одном вопросе.

—"И я - король!"

"Ты... ты король!" Роуг изо всех сил пытается вырваться.

Кларк торжествующе ухмыляется, освобождая Роуг от пытки. Роуг тяжело дышит, ее щеки покраснели, когда она пытается восстановить дыхание. "Кларк", - говорит она.

Кларк наклоняется к ней чуть ближе.

—"Да, Роуг".

Настала очередь Роуг злобно ухмыляться, она хватает Кларка за куртку и, используя то, чему ее научил Логан, застает Кларка врасплох и умудряется перевернуть его так, что он приземляется на спину рядом с ней, снег взлетает в воздух.

Кларк не может поверить, что ей удалось сделать это с ним. Он поворачивает голову, чтобы посмотреть на нее, и видит, что она сделала то же самое и что они очень близко друг к другу. Он чувствует ее дыхание на своем лице. Боже, как она выглядит прекрасно с такими румяными щеками, думает про себя Кларк и начинает терять себя в ее великолепных зеленых глазах.

Роуг не предполагала, что, когда она использовала этот прием, все закончится тем, что они окажутся так близко друг к другу, а близость с Кларком заставляет ее чувствовать... в последнее время многое из того, о чем она очень старалась не думать.

думать об этом. С тех пор, как он приехал, она стала позволять ему видеть больше себя, чем обычно. Она просто чувствовала, что он может как-то понять ее, даже до всей этой истории с инопланетянами. Он даже знает ее имя, и она позволила ему жить, и, кроме того, он просто великолепен. Тем более, когда она смотрит в его бездонные лазурно-голубые глаза.

Даже не задумываясь об этом, их лица, кажется, сближаются, пока... не раздается громкий кашель, и оба подростка поднимают глаза, чтобы увидеть стоящего над ними мистера Маккоя.

—"Я вам не помешал?" - спрашивает он с

весельем, которое он даже не пытается скрыть в своем голосе при виде их двоих.

—"Нет!" Кларк и Роуг говорят вместе, вскакивая на ноги и намеренно отстраняясь друг от друга, их щеки слегка покраснели от смущения.

Мозг Кларка все еще пытается понять, что же там произошло. Конечно, ему нравится проводить время с Роуг, и когда он взял ее с собой на встречу с доктором Свонн, она, вероятно, была первым человеком, которого он когда-либо так глубоко впускал в свою жизнь.

и с тех пор она была единственной, с кем он больше всего говорил о своей жизни. Он... просто подумал, что она сможет лучше всех понять, каково это - быть настолько изолированным от других, но это не значит, что он испытывает к ней нечто большее, чем дружеские чувства... не так ли?

Бог Роуг не может поверить в то, что она только что почти позволила случиться. Если бы они соприкоснулись... она не сделает этого с ним, несмотря на то, что какая-то часть ее души жаждет узнать, каково это.

Хэнк решает не поднимать этот вопрос с Кларком и Роуг и обращает свое внимание на полурастаявшую зимнюю страну чудес.

— "Я вижу, что обучение мутантов потребует совершенно других навыков", - замечает он.

Позже в тот же день, когда Скотт возвращается и все узнают, что едва не случилось с ним и Алексом, потерпевшим кораблекрушение и потерявшимся в море, Роуг решает, что просто обязана зайти к нему. Когда она спускается в лазарет, она застает там Джин, которая кормит его из миски чем-то, что, несомненно, приготовила миссис Кент. Роуг стоит и смотрит на них двоих, которые ведут себя как пара, и как, черт возьми, они не видят этого, Роуг не представляет.

Роуг понятия не имеет.

Еще одна мысль поражает Роуг, когда она наблюдает за ними. Несколько недель назад она была уверена, что позеленела бы от зависти при виде этого зрелища, но это не так. Теперь ее чувства к Скотту - всего лишь дружба. Он был заменен его заменил голубоглазый парень с фермы. Роуг больше не может себе в этом признаться. Она влюбилась в Кларка.

Сбоку, прислонившись к стене, стоит Курт. Профессор выкатывается следом, проверяя Скотта. "Скотт готов принять посетителей?" спрашивает Курт у профессора.

—"Да, Курт", - отвечает ему профессор. Курт начинает входить, пока профессор не останавливает его.

—"Кстати, Курт, я починил твой индуктор изображения", - говорит ему Чарльз, доставая его из кармана и протягивая Курту.

Из-за того, что Курт возился с ним, он полностью вышел из строя.

—"Отлично!" восторженно говорит Курт, принимая часы обратно. "Я... гм... извините за то, что испортил их, профессор", - извиняется он.

—"Я больше не буду этого делать. Обещаю".

"Да, я знаю, что не будешь", - говорит Чарльз, поворачиваясь, и Роуг замечает любопытное выражение на лице профессора, как будто он пытается подавить ухмылку. Что это значит?

задается вопросом.

Когда Курт активирует свои часы, Роуг понимает, о чем идет речь, но ей удается сохранить прямое лицо, пока Курт идет туда, где находятся Скотт и Джин, потому что это она должна увидеть.

—"Привет, моряк", - приветствует Курт Скотта, радуясь, что его друг вернулся и все в порядке.

Скотт и Джин оба смотрят на Курта в некотором недоумении от того, что они видят. —"Спасибо... мэм", - говорит Скотт, пытаясь сдержать приступ хихиканья, грозящий поглотить его.

—"Мэм?" в замешательстве спрашивает Курт.

—"Что это значит?" Он подходит к зеркалу, и на него смотрит девушка!

—"Ах! Профессор!" - кричит он.

К этому времени Чарльз вернулся в комнату, а Роуг изо всех сил старалась не убиться от смеха. О, она будет помнить об этом Курте несколько недель.

—"Простите. Я не смог удержаться", - говорит Чарльз Курту. К тому же он подумал, что это хороший способ убедиться, что Курт усвоил урок.

Позже в тот же день Кларк на кухне пробует один из сэндвичей Курта, который он обещал попробовать. На самом деле это не так уж плохо. Даже лучше, чем он думал, если честно. —"Как Скотт?", - спрашивает Кларк, поскольку он знал, что Курт был у него в гостях, и Кларк собирался после этого.

Курт, сидящий напротив него, поднимает глаза и говорит:

—"С ним все будет в порядке. Мистер Маккой просто хочет, чтобы он остался на ночь". Кларк кивает в знак понимания. Курт слегка ухмыляется.

—"И я не думаю, что Скотт жалуется на то, что Джин присматривает за ним".

Кларк только слегка усмехается на это.

—"Что вообще происходит с этими двумя?" спрашивает Кларк, потому что он догадался, что Скотту нравится Джин, а в последнее время Джин, кажется, проявляет "интерес" к Скотту, хотя она все еще встречается с Дунканом.

—"Кто знает?" Курт откусывает от собственного сэндвича и несколько секунд думает о Скотте и Джин и вообще об отношениях или их отсутствии.

—"Знаешь, это даже жалко".

—"Что именно?"

—"Два таких симпатичных парня, как мы, совершенно и абсолютно одиноки", - сокрушается Курт.

"А как насчет той Аманды Сефтон?" спрашивает Кларк у Курта.

Курт внезапно выглядит нервным.

—"А что с ней?"

—"Курт, ты разговариваешь с парнем с рентгеновским зрением", - говорит Кларк, чтобы сказать Курту не прикидываться дурачком. Он видел, как Курт бросает на нее несколько взглядов то тут, то там в школе, и в ответ он уверен, что видел, как Аманда бросает на Курта несколько взглядов.

Аманда тоже бросала несколько взглядов на Курта.

—"Не может быть, чтобы я ей нравился в таком виде", - говорит Курт, пытаясь убедить Кларка, или Кларк думает, что Курт пытается убедить себя, чтобы избежать душевной боли. Кларку слишком хорошо знакомо это чувство, и поэтому он не собирается действовать в соответствии с тем, что произошло сегодня между ним и Роуг. Он не собирается снова идти по этому пути после всего, что произошло с Ланой, поэтому он будет просто продолжать игнорировать этот голос в своей голове, который говорит ему, что он влюбился в Роуг, хотя в глубине души он знает, что голос прав. Он действительно влюблен в Роуг.

—"А ты?" Курт спрашивает Кларка. "Есть ли кто-то, кто тебя интересует?"

—"Нет", - отвечает Кларк почти слишком решительно, не желая делиться истинными мыслями, крутящимися в его голове.

Курт, кажется, не замечает этого. "А как насчет возвращения в твой старый родной город? Там есть кто-то особенный?" спрашивает Курт, понимая, что никогда раньше не спрашивал об этом Кларка.

—"Был." Кларк вздыхает. "Это закончилось не очень хорошо".

—"Какая-то конкретная причина?" спрашивает Курт, зная, что он немного любопытен, но не может удержаться от любопытства.

—"Я просто не мог заставить себя рассказать ей правду о себе. По какой-то странной причине девушки считают, что их парни лгут им - это черта, не заслуживающая восхищения", - говорит Кларк, стараясь быть смешным. После

мгновение он добавляет: "Когда я говорил ей, что уезжаю из Смолвиля, разговор закончился тем, что она захлопнула дверь у меня перед носом".

—"Ой!" вздрагивает Курт.

—"Да", - грустно соглашается Кларк. "После этого я вроде как зарекся от отношений".

Курт понимает, почему. "Могу я спросить, как ее звали?"

—"Лана. Лана Лэнг".

—"Подожди минутку! Это та чирлидерша, о которой ты говорил, что она твоя подруга?"

Кларк кивает.

—"Чувак, ты действительно встречался с чирлидершей?"

—"Да."

Курт просто обязан узнать, в чем секрет Кларка, потому что чирлидерша... вау!

Той ночью Китти обнаружила, что Роуг заблудилась в своих мыслях, глядя в окно, когда она готовилась ко сну. От Джубили Китти узнала историю о снежной битве, в которой Роуг присоединилась к ней и было очень весело. Роуг, как никто другой, смеялась, улыбалась и веселилась. Китти почти не поверила, потому что это было так не похоже на Роуг. Она почти ожидала, что Роуг последует за Логаном на какую-нибудь

тренировку в предполагаемый выходной день. Китти стало любопытно, почему.

Китти подошла к месту, где сидела Роуг, и взмахнула рукой перед лицом Роуг.

—"Алло, Земля. Вернись, Роуг!"

Роуг моргнула и перевела взгляд на подругу.

—"Что?"

—"О чем ты там думала?"

О главном, что мучило ее весь день. Тот почти поцелуй с Кларком. Обычно она даже не задумывается об этом, но ей действительно нужен совет, поэтому она говорит Китти. Улыбка, украсившая лицо Китти быстро заставляет Роуг пожалеть о своем решении.

—"Я так и знала!" торжествующе заявляет Китти. "Я так и знала, что между тобой и Кларком что-то есть".

—"Китти, ничего не происходит".

—"Но ты очень хочешь, чтобы было, не так ли?"

—"Эм... ну... может быть", - признается Роуг. "Но я не уверена, что он чувствует то же самое, и даже если бы он чувствовал, как бы это сработало?" Роуг грустно вздохнула.

—"Я просто обманываю себя, не так ли".

—"Конечно, нет", - говорит Китти, не желая, чтобы Роуг так думала.

—"Конечно, это было бы немного сложно".

—"Как та часть, где он не может меня трогать".

—"Ну, не сейчас, но кто знает, что принесет будущее. Я все еще думаю, что однажды ты сможешь управлять им. Кроме того, в отношениях есть нечто большее, чем это, Роуг".

Роуг была готова согласиться с тем, что это может быть правдой, но что если они попробуют, но ничего не получится, и они разрушат свою дружбу. Ей нравится дружба с Кларком. Она чувствует себя... комфортно рядом с ним. У него просто это присутствие, которое заставляет тебя чувствовать себя так.

Нет.

Она не будет рисковать. Особенно когда ее сила делает любые отношения сложными и даже невозможными. Когда она говорит об этом Китти, уроженка Иллинойса издаёт звучный вздох, но на самом деле ничего не говорит, видя, что Роуг не сдвинулась с места. Однако это не значит, что Китти отказывается от этого вопроса. В прошлый раз она так и поступила, потому что Роуг не хотела признавать, что чувствует что-то к Кларку, но теперь Роуг призналась, возможно, пришло время Китти переключить свое внимание на вторую половину этой неохотно идущей пары. В ее голове рождается идея, как оставить Кларка одного, чтобы она могла поговорить с ним об этом.

О, да. Она может показаться милой и невинной, но это не значит, что Китти не может быть коварной, когда она так к этому стремится. Кларку лучше быть настороже. Сумеречная кошка выходит на охоту.

http://tl.rulate.ru/book/74332/2102182

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь