Готовый перевод Kal El and adventures in the school of mutants. / Кал Эл и приключения в школе мутантов.: Глава 8

Роуг, одетая в свою обычную зеленую рубашку и черную юбку с леггинсами под ней, чтобы как можно меньше ее кожи было видно, лежит на своей кровати, чтобы побыть в одиночестве и вдали от безумия, царящего в особняке. Кроме того, она отдыхает от боли в теле. В последнее время сеансы Логана в Опасной комнате были жестокими. Роуг догадалась, что это было их наказание за вечеринку. Она клянется, что он получает извращенное удовольствие от того, что заставляет их страдать. Кроме того, на этой неделе они узнали, что один из их учителей, Хэнк МакКой. на самом деле мутант. Похоже, он подавлял свою мутацию с помощью разработанной им сыворотки, пока та не перестала действовать.

Мистер Маккой мутировал в голубого зверя, так как не мог контролировать животные инстинкты, которые вызывала его мутация. В конце концов, профессор смог помочь мистеру Маккою восстановить контроль над собой, но он все еще оставался со своей мутацией, которая позволила ему покрыться синим мехом. Теперь он был немного похож на Курта. Мистер Маккой даже взял себе кличку Зверь, чтобы отразить свою новую внешность.

На самом деле он был очень милым парнем. Он также был их новым инструктором, и, если Бог слышит, в ближайшее время она будет тренироваться у мистера Маккоя, а не у Логана.

По крайней мере, сегодня вечер пятницы и впереди выходные, подумала про себя Роуг. Никакой школы в течение нескольких дней.

Вдруг Роуг слышит, как кто-то зовет ее, что заставляет ее испустить тяжкий вздох, потому что это Китти, ее соседка по комнате, зовет ее. Вот тебе и отдых.

В этот момент Китти проходит через дверь и входит в комнату.

—"Это тебя убьет, если ты будешь стучать время от времени!" огрызнулась Роуг.

—"Ой, прости, но ты же знаешь, что это и моя комната тоже".

—"Не напоминай мне об этом", - ворчит Роуг. Она и Китти были полярными противоположностями. Она и по сей день не знает, почему профессор поселил их вместе.

Китти двигается к кровати Роуг.

—"Тебе нужно больше расслабляться, Роуг, и у меня есть способ сделать это".

У Роуг плохое предчувствие.

—"Каким образом?" - спрашивает она, но уверена, что пожалеет об этом.

—"Ты можешь пойти повидаться с новым парнем. Он здесь", - объявляет Китти в своей вечно веселой манере.

—"И зачем мне это нужно?"

—"Потому что, судя по тому, что сказала Джин, он очень сексуальный".

Роуг садится.

—"Ну, в таком случае, я сейчас приду!" - говорит она с большим, но притворным энтузиазмом.

—"Правда?"

—"Нет, не правда. Ты что, забыла, что Ах не может никого трогать?" Роуг не хочет мучить себя напоминанием о том, что она никогда не сможет иметь или делать, каким бы "горячим" ни был этот парень.

—"Итак", - говорит ей Китти. "Это значит, что тебе тоже нельзя смотреть?" Китти подходит и берет Роуг за руку в перчатке.

—"Ну же", - умоляет она. "Нет ничего плохого в том, чтобы посмотреть".

Роуг видит, что Китти не собирается бросать это дело.

— "Ладно", - капитулирует она. "Хорошо. Пойдем." Роуг позволяет Китти потянуть ее за собой и направляется к двери. Закрытой двери.

—"Китти!" кричит Роуг, как раз когда Китти втаскивает ее в дверь.

Китти на мгновение останавливается, когда они оказываются в коридоре.

—"Что?"

Роуг смотрит на нее.

—"Может, сначала расскажешь мне, прежде чем втаскивать меня в дверь?"

—"Упс. Извини", - говорит Китти уже второй раз за вечер.

Роуг вырывает свою руку из хватки Китти и просто идет за ней к лестнице, ведущей вниз к главному входу. Там уже собрались все остальные девушки: Амара, Джубили, Рана, даже Джин, что немного удивляет Роуг. Амара, Джубили и Рана были здесь, потому что Джин рассказала Китти о Кларке, а Китти рассказала всем остальным, а если серьезно, то выбор здесь был очень скудным, так что новый горячий симпатичный парень должен был привлечь потенциальных поклонниц.

Как раз в этот момент мимо проходил Бобби.

—"Что происходит?" - спрашивает он собравшихся девушек.

—"Два слова тебе, Бобби", - отвечает Джубили. Ее улыбка становится почти злорадной.

—"Свежее мясо".

Бобби на мгновение смотрит на них, затем качает головой и уходит. Ему так жаль новенького.

Девушки ждут в нетерпении, когда появится Курт с бамфом!

—"Ну что?" Китти спрашивает его, так как она заставила Курта украдкой посмотреть на улицу.

—"Они как раз встречаются с профессором, Логаном и Штормом", - сообщает им Курт.

—"О нет!" в ужасе вскрикивает Джубили. "Только не Логан!"

—"Да. Он его отпугнет", - говорит Ране своим широким шотландским говором, выражая те же чувства. Ей всего 14 лет, и с ее рыжими волосами, завязанными в два маленьких хвостика, вероятно, выглядит еще моложе, но это не значит, что она недостаточно взрослая, чтобы начать проявлять интерес к мальчикам.

—"Расслабьтесь, ребята", - говорит им Джин. "Он уже познакомился с Логаном". Она ухмыляется при воспоминании. "На самом деле, насколько я знаю, он спас задницу Логана от Магнето".

—"Почему ты никогда не упоминала об этом раньше?" спрашивает Китти.

—"Что? И в конце концов быть наказанной, как вы, ребята? Нет, спасибо."

—"Дверь открывается!" говорит им Амара, принцесса из Нова Рома, указывая на дверь.

Все девушки наклоняются вперед, чтобы лучше видеть, как входят новоприбывшие.

Если ехать прямо из Канзаса в Нью-Йорк без остановок, это займет большую часть дня. Если включить остановки на отдых, еду и поворот не туда, который никогда не будет упомянут - это займет большую часть из двух. Когда в четверг они первым делом покинули ферму, все трое Кентов с грустью смотрели на дом, хранивший столько воспоминаний. Если вы живете в каком-то месте достаточно долго, оно навсегда остается частью тебя, а ты - частью его. Несмотря на грусть, Кларк не терял решимости. Как он сказал своим родителям, он достиг того момента, когда ему нужно было понять, кто он такой, и, по его мнению, этим местом было это место... он надеялся.

Проезжая мимо высоких стен, невозможно оценить истинные размеры этого места, пока не войдешь через ворота. Даже в темноте оно впечатляло. Не то чтобы темнота мешала Кларку или, по крайней мере, он никогда этого не замечал. К тому времени, как они достигли входа в особняк с широкими ступенями, там уже ждали профессор Ксавьер, Логан и женщина с кожей цвета шоколадного мокко и белыми волосами до плеч.

Джонатан останавливает грузовик, и все трое Кентов выходят из него. Профессор тепло приветствует их.

—"Марта, Джонатан, Кларк. Добро пожаловать." Он протягивает руку в сторону Ороро.

—"Это Ороро, Монро и Логан, которых вы уже знаете".

Ороро находит момент на то, чтобы оглядеть Кларка. Судя по тому, что рассказали Чарльз и Логан, он замечательный мальчик. Он гигант для своих 16 лет. Она также знала, что Чарльз решил предложить родителям Кларка работу в институте, и, учитывая, сколько их сейчас здесь, Сторм не собиралась отказываться от помощи. Она протянула руку.

—"Мистер и миссис Кент, добро пожаловать".

Джонатан и Марта по очереди берут руку, оба все еще пытаясь осознать, во что они ввязались. Джонатан, в частности, всегда чувствовал, что такие места, как это принадлежат людям, которых он никогда не хотел знать, но он понимает, что это отношение должно исчезнуть, если они хотят, чтобы все получилось.

Чуткий нос Кларка уловил запах серы. Теперь ему интересно, что это было.

— "Что ж, пройдемте пока внутрь. Сначала я хочу поговорить о некоторых вещах", - говорит им Чарльз. "После этого мы распакуем ваши вещи".

Кларк смотрит, как профессор разворачивается и поднимается по пандусу сбоку от лестницы. Он и его родители следуют за Логаном и Ороро, когда те направляются внутрь. Увидев внутреннюю часть особняка Луторов, Кларк не видел ничего подобного раньше, но все же это было впечатляюще. Кроме того, здесь сразу же стало теплее, чем в особняке Лютора. Они продолжают следовать за профессором Ксавье в то, что, очевидно, является офисом. Он также заметил толпу девушек на верху лестницы и узнал Джин. Он полагает, что им было любопытно посмотреть на нового парня.

—"Вот это да", - пискнула Китти.

Джубили обмахивает себя веером.

—"Вот это я называю куском первоклассного американского бифштекса".

Ране практически потеряла дар речи, а Амара думает о том, что если бы они вернулись в ее родную страну, он был бы принцем, может быть, даже ее принцем.

—"Джин, ты серьезно его недооценила", - ругает Китти свою подругу. Она имеет в виду, что это было просто вау. Шесть футов, вьющиеся темные волосы, мечтательные голубые глаза, в которых можно было утонуть, и даже под пиджаком, который он носил, были видны широкие плечи.

Даже Роуг не могла удержаться, чтобы не посмотреть на него, но она все равно считает, что Скотт симпатичнее. Если бы только Скотт смотрел на нее, а не зацикливался на рыженькой мисс Идеал.

Логан видит толпу девушек, качает головой и возвращается на улицу, а Сторм уходит, чтобы приступить к ужину.

—"Странные девчонки", - замечает Бобби, входя в комнату отдыха, где Скотт играет в бильярд с Роберто, а Рэй наблюдает за ним. Джейми в углу играет в компьютерную игру против Сэма, и последний раз Бобби видел Эвана, когда он катался на скейтборде.

Роберто поднимает взгляд от шара, который он собирался сыграть.

—"Как говорил мой отец, женщины - это вечная загадка, которая не может нас не интриговать".

—"Я так понимаю, что новенький уже здесь", - предполагает Рэй.

—"Да", - подтверждает Бобби. "Я просто не понимаю, почему девушки не могут подождать, пока профессор сделает официальное представление".

Тишина, воцарившаяся в комнате после этого, показывает, что никто из мужчин-мутантов не понимает ни этого, ни того, как работает женский разум вообще. Роберто просто пожимает плечами, делает свой бросок и спускает 8-шарик.

В кабинете профессора Марта, Джонатан и Кларк сидят напротив Чарльза. Он опирается локтями на стол и перебирает пальцы.

—"Я рад, что вы решили принять мое предложение приехать сюда".

—"Мы хотим, чтобы у Кларка было место для самовыражения", - объясняет Марта.

Чарльз понял это.

— "Он сможет сделать это здесь. Как я уже говорила, я ничего не говорила об уникальном происхождении Кларка, если вы этого не хотите".

У Кларка возникло ощущение, что этот комментарий был адресован ему.

—"Может быть, когда-нибудь... но я хочу, чтобы сначала все узнали меня как личность".

—"Очень хорошо", - уступает Чарльз.

—"Есть один человек, которого я хотел бы, чтобы вы рассмотрели возможность знакомства с ним. У нас недавно появился новый член преподавательского состава, Хэнк Маккой, и одна из его обязанностей - забота о медицинском обслуживании студентов. В его обязанности также будет входить регулярное обследование наших студентов, чтобы мы могли убедиться, что их мутации не оказывают пагубного влияния на их здоровье".

—"Я не болею", - заметил Кларк.

—"Возможно, Кларк, но медосмотр включает в себя проверку того, что вы можете и не можете делать, а это часть того, почему вы здесь, не так ли?"

Кларк думает об этом. Да, это часть того, почему он здесь, но у него был плохой опыт общения с врачами, когда он однажды заболел какой-то инфекцией, измененной криптонитом.

—"Он никому не расскажет больше?" - спрашивает он, размышляя о том, что, возможно, позволит этому мистеру Маккою знать.

Чарльз качает головой.

—"Все, что вы скажете, будет подпадать под врачебную тайну".

Кларк смотрит на своих родителей. По их выражению лица он понял, что они разделяют ту же озабоченность.

—"Сынок, в конце концов, это твое тело", - говорит ему отец. "Только ты можешь решить, что ты хочешь сделать". Джонатану было неприятно, что многие люди знают об этом, но с другой стороны, когда они решили договориться, он и Марта подумали, что такие вещи могут всплыть, и что им, возможно, придется быть более непредвзятыми, чем раньше.

—"Что ж... правильно", - решил Кларк. Он принял решение быть более открытым, когда решил приехать сюда. "Но только он", - добавляет он в качестве дополнения.

Чарльз слегка кивает в знак согласия. Внутренне он был доволен. Он подумал, что прежде чем Кларк решит позволить другим узнать и принять его таким, какой он есть, Кларк, возможно должен научиться принимать себя. То, о чем Верджил упоминал как о причине приезда Кларка сюда. Маленькие шаги в правильном направлении - это хорошо.

—"Теперь еще одна причина, по которой я хотел, чтобы мы поговорили до того, как ты встретишься с Хэнком и другими студентами, чтобы подготовить вас".

—"Подготовить нас?" спросил Джонатан с некоторым замешательством.

—"Некоторые мутации приводят к резким физическим изменениям. Я верю, что все вы не те люди, которые судят по внешнему виду, но мне кажется, что я должен предупредить вас заранее".

—"Мы не совсем понимаем, что вы имеете в виду", - честно признается Марта.

—"Я знаю", - сочувственно говорит Чарльз. "Просто будьте непредвзяты", - просит он, когда раздается стук в дверь. "Входи, Хэнк!"

Все трое Кентов поворачивают головы, когда дверь открывается и входит человек, покрытый синим мехом. Как бы они ни старались не смотреть, все они не могут не смотреть.

Чарльз вводит их в курс дела. "Хэнк, это Джонатан и Марта Кент и их сын Кларк.

Чарльз рассказал Хэнку о новых прибывших, которых ожидали.

—"Рад познакомиться с вами", - говорит он своим обычным культурным тоном, на который мутация, к счастью, не повлияла.

Все трое Кентов продолжают смотреть еще некоторое время, пока Марта не понимает, что это, вероятно, худшее, что они могут сделать. Она встает и протягивает руку.

—"Да, и мы тоже", - слегка заикается.

Хэнк на мгновение занервничал, что они будут смотреть на него как на чудовище. Его облегчение ощутимо, когда он берет Марту за руку.

—"Простите, что пялилась", - Марта чувствует, что должна извиниться.

—"Не думайте об этом", - уверяет ее Хэнк. "Эта перемена произошла совсем недавно. Я все еще пугаюсь себя в зеркале".

Марта сочувствует ему и удивляется, как ему это удается. Затем она подталкивает Джонатана к действию, который встает и тоже подает руку. Он знал, что, придя сюда, все будет по-другому.

До этого момента он не знал, насколько по-другому. Несмотря на то, что Кларк все еще пытался прийти в себя от вида большого синего мужчины, он тоже подал руку. Его родители всегда учили его быть вежливости.

Хэнк пожал руку и хлопнул в ладоши.

—"Я договорился, что Кларк пройдет медосмотр утром, если вы не против. Это даст вам время, чтобы освоиться".

Чарльз видит, что Кенты все еще не отошли от шока, поэтому он отвечает.

—"Это будет прекрасно, Хэнк".

После этого Хэнк уходит. Раскрытие происхождения Кларка может подождать до утра. После этого наступает время Кентам встретиться со студентами. Он посылает телепатический призыв.

—"Ну, теперь я представлю вас студентам, после чего вы сможете расположиться в своих комнатах".

Чарльз идет к двери, а Кенты следуют за ним. Они направляются в прихожую, где собрались все студенты.

— "А теперь студенты!" восклицает Чарльз, чтобы привлечь их внимание. "Все вы знаете о наших новых прибывших, поэтому я буду краток. Это Кларк и его родители Марта и Джонатан Кент. Я ожидаю, что вы проявите к мистеру и миссис Кент такое же уважение, какое вы проявляете к своим другим инструкторам. Все понятно?"

В ответ раздается коллективное

—"Да, профессор".

—"Хорошо." Чарльз поворачивает свой стул. "Теперь, Марта, я чувствую, что ты все еще беспокоишься о том, что ты можешь здесь делать".

Марте требуется секунда, чтобы вспомнить, что Чарльз телепат.

—"Ну, мне действительно интересно".

—"Я знаю. Ну, по крайней мере, сейчас, если вы хотите, Ороро могла бы помочь на кухне. У студентов скоро обед".

Марта кивает в знак согласия, и профессор велит Амаре показать Марте.

Тем временем Джонатан и Кларк отправляются перевозить свои вещи в особняк. Примерно на полпути Кларк замечает, что что-то упало под грузовик, поэтому он делает то, что всегда делает, и просто поднимает это одной рукой. Он как раз извлекает потерянный предмет, когда раздается звук "бамф" и снова запах серы.

—"Вхоа!" - произносит испуганный голос.

Кларк поворачивает голову и видит, что там стоит невысокий мальчик с голубым мехом и хвостом и желтыми глазами. Что ж, это еще одно удивительное зрелище, которое ему придется добавить к своему дню.

Курту стало любопытно, и он телепортировался наружу, чтобы увидеть Кларка, поднимающего грузовик одной рукой.

— "Они не шутили, когда говорили, что ты сильный".

—"Они?" спросил Кларк, расшифровывая явно немецкий акцент.

—"Да. Жан и Скотт. Кстати, я Курт Вагнер", - говорит он, протягивая трехпалую руку.

Кларк опускает грузовик и берет ее. "Кларк Кент".

Курт был несколько удивлен тем, как быстро Кларк взял его за руку. Большинство людей обычно немного ошеломлены при виде его. "Тебя не беспокоит мой внешний вид?" спросил Курт.

—"Я бы солгал, если бы не сказал, что это не было немного странно, но мы уже встречались с мистером Маккоем и..." Кларк пожимает плечами: "Я видел много странных вещей".

—"О, Джа Скотт упоминал, что ваш город очень странный".

—"Так и есть", - подтверждает Кларк. "А почему вы чувствуете запах серы?" - спросил он, удивляясь, откуда он взялся.

—"О, это просто моя мутация". Затем Курт исчезает в клубах синего дыма и снова появляется в нескольких футах от него. "Я могу телепортироваться, и когда я это делаю, то оставляю после себя запах серы. Профессор еще не понял, почему".

Это было что-то новенькое для Кларка.

—"Ты уже успел со всеми познакомиться?" спрашивает Курт.

Кларк покачал головой. Он прошел мимо нескольких человек, когда переставлял коробки, но это было все.

—"Давай после ужина я тебя со всеми познакомлю", - предлагает Курт.

—"С удовольствием. Спасибо."

Курт отмахивается от него. "Жинк ножик".

Немного позже Кларк стоит в своей собственной комнате. Что это была за комната. Комната его родителей находилась в той части особняка, которая предназначалась только для взрослых. Он был со всеми остальными студентами. Кларк чувствовал себя... он не был уверен. Это то, чего он хотел. Придется привыкать к тому, что он не в Смолвиле, где он вырос. Как раз в этот момент раздался стук в дверь.

—"Войдите".

Вошедшая - симпатичная девушка с каштановыми волосами и голубыми глазами.

—"Привет. Я Китти, Китти Прайд". Китти задерживается на мгновение, чтобы рассмотреть Кларка еще ближе, чем раньше.

—"Привет", - говорит Кларк, понимая, что кто-то его разглядывает.

—"Кларк Кент", - представляется он. "Могу я вам помочь?" - спрашивает он ее, поскольку догадывается, что она пришла сюда не просто так.

—"А?" спрашивает Китти, немного растерявшись от того, что она откровенно разглядывает Кларка. "Ах да. Я здесь, чтобы сказать тебе, что ужин готов и все такое".

—"О. Просто дай мне секунду, чтобы убрать свои вещи".

Китти посмотрела и увидела, что все все еще упаковано в коробки, разбросанные по комнате.

— "Ты знаешь, что это может подождать до ужина".

—"Это займет всего секунду", - заверил ее Кларк, и прежде чем Китти успела спросить, что он имеет в виду, Кларк превратился в движущееся пятно. На самом деле проходит несколько секунд, прежде чем Кларк останавливается и вытирает пыль со своих руки.

—"Вот", - говорит он, и там, где раньше были разбросанные вещи, теперь только пустые коробки, сваленные в углу.

Китти просто смотрит в изумлении.

— "Это было просто потрясающе. Как быстро ты вообще можешь двигаться?"

—"Не уверен. Никогда не засекал время", - говорит Кларк, слегка пожав плечами.

—"Ну, я гарантирую, что здесь Логан узнает, на что ты способен", - говорит Китти в качестве предупреждения о том, через что Логан заставит их пройти.

Что ж, именно поэтому он здесь, тихо напомнил себе Кларк, но, повернувшись к гостю, спросил: —"Что ты можешь сделать?".

—"О, я. В принципе, я могу проходить сквозь любой твердый предмет". Затем, чтобы продемонстрировать это, Китти проводит свою руку и руку Кларка, что просто должно быть вторжением в личное пространство. Китти отдергивает его обратно и смотрит на свою руку.

—"Ха", - замечает она.

—"А?"

—"Просто я могу определить плотность объектов по тому, насколько сложно пройти через них, и через тебя это было сложнее, чем через большинство других людей".

—"Я не могу этого объяснить", - говорит ей Кларк, задаваясь вопросом, как часто она проходит сквозь людей, чтобы суметь это определить.

Китти качает головой.

—"Я уверена, что это как будто неважно". Затем она берет Кларка за руку. "Тогда пойдем. Я слышала, твоя мама помогала готовить".

Кларк позволяет Китти тащить его за собой.

—"Откуда ты?" - спрашивает он, поскольку она говорит так, будто она из Калифорнии с ее акцентом "девочки из долины".

"—Я из Иллинойса", - гордо заявляет Китти.

Кларку остается только думать про себя, что в этом нет никакого смысла.

http://tl.rulate.ru/book/74332/2072016

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь