Мизуно нахмурился, наблюдая за предстоящим финалом. Вокруг было так тихо, что можно было услышать, как падают иглы. Окружающие школы с удивлением смотрели на Мизуно. Очевидно, он не ожидал увидеть эту темную лошадку от Казуко Адачи. Может пройти весь путь до финала.
Он собирался проиграть партию в полуфинале, но во время мелькания по сверхъестественному залу, он ненароком обезглавил соперника.
Чтобы дать возможность двум игрокам показать свои лучшие силы в финальном раунде, период отдыха длился более получаса. Если бы он был продлен на некоторое время, это могло бы разрушить импульс двух претендентов на чемпионство и победу до конца. Импульс этих двоих накопился до предела.
Эти полчаса не будут скучными для зрителей, и рукописные материалы двух людей были подготовлены.
"Я действительно не ожидала, что темная лошадка Мидзуно сможет пройти весь путь до финала чемпионата". Женщина-ведущая неохотно заучивала информацию на рукописи. Ей не нужно было пересказывать все за короткое время, достаточно было запомнить несколько мест.
"Да, в командных соревнованиях Адачи Качико, к которому принадлежит Мизуно, не показал выдающихся результатов, а в предыдущие годы он был очень молчалив в соревнованиях по кендо." Где отсутствие выдающихся результатов, там нет даже малейшего всплеска, "но в индивидуальном Соревновании преподнес нам такой большой сюрприз, и насколько я знаю, Мизуно не имеет семейного происхождения, и только учился под руководством фехтования школы."
"Так ты все еще гений кендо?".
"Ха-ха."
Сирата Юуки узнал Мизуно, когда она была в четвертьфинале. Увидев знакомое лицо под козырьком, у нее возникло ощущение хаоса, перемешанного во времени.
Подождите, дайте мне высказать свои мысли. Это мастер, который умеет делать трехцветные пельмени. Кажется, что он еще школьник. Теперь он может завоевать титул первого ученика средней школы в кендо в Токио. Почему мир такой маленький.
"
Неудивительно, неудивительно, что в тот день я увидел Мидзуно Сору в доме учителя. Оказывается... это наследник фехтования учителя!".
На лице старого мечника Нижимори, сидевшего рядом с Байтианом, теперь не было особого гнева. Хотя его внук и остановился в топ-16, его результаты были плачевными, но, заметив несколько боев Мизуно, его внук не был обижен.
Чем больше я смотрю на него, тем больше пугаюсь Мизуно. Этот Мизуно молод, и его фехтование несколько сложновато, но он опытен и всегда может придумать умные решения на ходы противника, подчеркивая, что один удар убивает.
Такую мудрость можно отнести только на счет ежедневной закалки и таланта противника, гений рожден для кендо.
Услышав, откуда Сирата Юуки знает Мизуно, старик Ни но Мори не смог сдержать своего любопытства: "Офицер Сирота, вы, кажется, знаете красного игрока на поле?".
Что это за саженец, такой спокойный, и обычно не выставляющий напоказ горы или вытекающую воду, он был блокбастером на конференции по боевым искусствам.
"Это ученик додзё Морозного острова". Юдзи Ширата сказал это и больше ничего не сказал.
Она также очень мало знает о Мизуно, и никаких новостей рассказать не может.
"Додзё Морозного острова?"
Старик Ниджи Мори разинул рот и быстро подумал о том, насколько священно это Додзё Морозного острова.
Хотя в районе Токио проживает 37 миллионов человек, здесь есть лишь несколько известных додзё с древних времен до наших дней. После ста лет дружбы они, в основном, знают друг друга. Подумав об этом более десяти секунд, Эржимори постучал по ладони.
"А, додзё Сиросима в районе Тайто, додзё семьи Сиросима Дзюнъитиро".
"Сиросима Дзюнъитиро?"
"Это мой старший в кэндо, но он уже много лет как умер".
Старику Ниджи Мори уже семьдесят или восемьдесят лет. Если старший в кендо еще жив, боюсь, что ему будет больше ста лет".
Сирата Юуки кивнул со смутным пониманием. Додзё мастера действительно мощное, но после одного только упоминания названия додзё, эта уважаемая знаменитость кэндо вспомнила, что он был известным мастером кэндо в районе Тайто.
Вспоминая бой с Мизуно, старик Ни но Мори хранил слова в своем сердце.
Он будет помнить, что Сиросима Дзюнъитиро, не потому, что другая сторона - мастер кэндо.
Но когда он только рос, в 1950-х годах, он видел этого кэндо-старшего с сильной деловой атмосферой. Тот опирался на пару костылей, на его лице была обывательская улыбка, а на теле - портфель.
Во время послевоенного продовольственного кризиса Дзюнъитиро сколотил состояние и поступил на службу в гарнизон. Он приобрел большое количество земли, значительно расширив территорию маленького додзё, а также купил много земли по низкой цене. Немногие антиквары занимались каллиграфией и живописью, а самым легендарным является его хромые ноги.
Говорят, чтобы избежать военной службы в конце войны, Дзюнъитиро намеренно упал с горы и сломал ногу, что избавило его от кошмара быть призванным на поле боя в Тихом океане.
После войны он очень гордился этим и снова и снова рассказывал об этом на собраниях, что было несовместимо со всеми додзё того времени.
Что касается более позднего времени, я больше ничего не слышал о додзё Сиросимы, Дзюнъитиро был именно таким сыном, и он был честен.
Похоже, что только он один впитал в себя проницательность молодого поколения. Без проницательного Дзюнъитиро додзё скоро придет в упадок, а женское кэндо Симосимы Киёми... Женское кендо никогда не рассматривалось таким ортодоксальным кендоистом, как Ни но Мори.
"Тогда Мидзуно - гений". Старик Ни но Мори мог только сказать это.
То, что он смог так многому научиться в Додзё острова Фрост, не является гением или чем-то в этом роде.
"Однако противник, с которым столкнулся Мизуно в этот раз, не так прост". Глядя на двух людей, сидящих на корточках, Ни но Мори серьёзно сказал: "
Чемпион Канагавы одинаково непобедим в соревнованиях по боевым искусствам, и он хорошо использует приемы фехтования из первых рук и из вторых рук. "
Юуки Сирата давно заметил двуручный меч в руках чемпиона Канагавы. По сравнению с чистым бамбуковым мечом, этот двуручный меч гораздо более странный.
В соревнованиях по кендо островных стран, если нет ярлыка~www.wuxiax.com~, игрокам не запрещается использовать двуручные мечи, потому что в истории действительно есть двуручные мечи, но есть причина, по которой двуручные мечи не популярны.
Эта штука... очень трудно функционирует в реальном бою".
В прямой трансляции этого же эфира эксперты объясняют: "Это редкий игрок Эрдао, который может использовать Эрдао, чтобы пройти в финал. Этот игрок по имени Xincang тоже очень силен".
"Есть ли сложности в Эр Дао Лю?". Помимо популярности, женщина-ведущая очень мало знает о кендо.
По ее впечатлению, два меча, три меча, пять мечей, чем больше мечей, тем лучше, разве не так все было в комиксах.
"Посмотрите на бамбуковый меч, который он держит в руке, отличается ли он от тех бамбуковых мечей, которые мы обычно видим? Один из них выполнен в стиле меча, а другой - короткий меч, похожий на ребро. Отличается ли он от двуручного меча, который все себе представляют? Далеко нет."
"Потому что на вид бамбуковый меч не кажется очень тяжелым, но на самом деле, чтобы оказать наиболее мощное воздействие, требуется одновременное усилие двух рук. Трудно бороться с противником одной рукой с длинным мечом, а одной длинным мечом и другой рукой. Короткий нож - это уже результат компромисса".
http://tl.rulate.ru/book/74263/2191564
Сказали спасибо 0 читателей