Готовый перевод Assassin’s Chronicle / Хроники убийцы: Глава 295

Глава 295: Управление магией

Дворец был тихий. Аньфэу и остальные без проблем пошли на второй этаж. Для эксклюзивного здания короля дворцовые украшения были не очень элегантными. Он выглядел чистым и аккуратным. Пыли вообще не было. Четыре коридора были в зеркалах и отражали свет от вечных ламп на втором этаже.

Аньфэу оглянулся и быстро добавил свое окружение к карте в своем уме. Он быстро подошел к комнате. Он приложил ухо к двери, прислушался к происходящему, затем постучал в нее. Память Аньфэу была потрясающей. Он не уделял слишком много внимания карте Христиана, но все же помнил, что в этой комнате остался священник Света. Подчиненные Родхарта оставались в комнатах на одной стороне в пяти разных комнатах - один, два, три, четыре и семь. Двигаясь на юг вдоль коридора, было несколько комнат, где останавливались личные охранники Родхарта. Самым сильным среди них был промежуточный фехтовальщик. Из охранников было четыре младших фехтовальщика. Аньфэу не пришлось беспокоиться о них, так как Сюзанна сама могла определенно справиться с ними.

"Кто это?" Из комнаты раздался голос.

Аньфэу посмотрел на Сюзанну. Сюзанна сразу поняла и сказала низким голосом: «Это я».

Жрец Света не ожидал никакой опасности во дворце, потому что он никогда не делал ничего тенистого. Он без всякого подозрения подошел к двери. Аньфэу с его поспешных шагов мог сказать, что он торопился. Аньфэу тихо подошел к двери.

Появилась щель. Красивый мужчина средних лет в платье священника высунул голову из двери и помахал Сюзанне. Он тут же испугался.

Аньфэу тихо ударил его мечом. Меч прошел через его шею с молниеносной скоростью. Кровь выплеснула и залила чистый коридор.

Аньфэу двинулся вбок, чтобы избежать падения тела на него. Он тут же схватил воротник священника, чтобы его тело спокойно упало на пол. Это было более плавным, чем ожидал Аньфэу. Он думал, что потребуется больше времени, чтобы убить священника Света. Он ожидал разбудить других. Казалось, это было так же просто, как раздавить муравья.

На самом деле Церковь Света существовала так долго, что ее администрация и управление имели свою собственную полную систему. Атакующие священники были в основном членами Гильдии арбитров. Священники, посланные в другие места, служили священниками или папами.

Они обычно были очень провокационными или имели разумное логическое мышление. Церковь Света очень уважала таланты своих членов. Папа Церкви Света не имел бы такого плохого управления. Священники Света Родхарта принадлежали к классу, где он мог стать папой. Это было очень умно. Его задачей было превратить Родхарта в Церковь Света. К сожалению, умение не помогло. У него даже не было шанса продемонстрировать свой талант.

«Сюзанна, ты можешь пойти и позаботиться об этом промежуточном фехтовальщике? Он был просто через коридор от волшебной лампы Вечного огня». Аньфэу указал в этом направлении и тихо сказал: «Христиан, ты идешь на третий этаж и убиваешь своего двойника».

Христиан взглянул на тело на земле, ничего не сказав. Он тихо повернулся и пошел к лестнице.

Аньфэу не беспокоился о безопасности Христиана. Йоланте остался на третьем этаже, где остановился поддельный Родхарт, его горничные, несколько нянь и его детей. Все вместе их боевые способности были незначительными.

Сюзанна шла рядом с волшебной лампой Вечного Огня. Она обернулась, чтобы взглянуть на Аньфэу вдалеке. Аньфэу мог убить священника, не издавая шума, но она не могла. После того, как она запустила свою боевую мощь, мощные боевые мощные волны разбудили всех людей в здании. Аньфэу поклонился, чтобы сделать «пожалуйста» жест, как джентльмен. Он медленно отодвинулся. По обе стороны стояли два человека. Люди, у которых были одиночные комнаты в этом месте, не имели бы черных намерений. На самом деле они были учителями Родхарта. Аньфэу не заботился о двух бесполезных глупых ослах, которые только и умели, что развлекаться. Он мог спасти их до последнего.

К тому времени, когда Сюзанна вытащила меч, Аньфэу уже подошел к статуе размером с человека с бронзовым мечом. Аньфэу сломал бронзовый меч пополам пальцами. Он подошел к комнате и приложил лезвие к замку. Он толкнул лезвие глубоко в дверную раму большим пальцем.

Сюзанна была покрыта сиянием белого света. Она постучала в дверь и побежала в комнату промежуточного фехтовальщика. Либо скачки боевой мощности, либо звук взлома двери были достаточно громкими, чтобы разбудить людей. Аньфэу уже слышал, как люди кричали и паниковали в комнатах. Он не спешил, возвращаясь к статуе. Он посмотрел сверху и вниз на статую. Он протянул руку и сломал ножны пополам.

Аньфэу прошел перед другой комнатой и повторил то же действие.

Он подставил меч к замку и протолкнул сломанные ножны меча в дверную раму большим пальцем. Легко было втолкнуть лезвие в дверную раму большим пальцем, так как сломанный меч имел клинки. Ножны из меди были гораздо более тупыми. Однако для Аньфэу не было большой разницы. Он толкнул ножны вперед. С пронзительным звуком, медные ножны застряли глубоко в дверной раме.

В то же время самая дальняя комната открылась. Человек выбежал в своей ночной рубашке. Он держал меч, который все еще находился внутри ножны. Возможно, он хотел посмотреть, что происходит, прежде чем он вытащил свой меч. К сожалению, его противник был Аньфэу, который даже не дал ему шанс вытащить меч.

Аньфэу бросился вперед примерно на восемь ярдов в мгновение ока. Он поднял левое колено и толкнул его в грудь. Человек отлетел назад, не успев крикнуть что-либо. Другой человек только что вытащил одну ногу за дверь и был поражен своим спутником. Когда человек все еще чувствовал головокружение от удара, Аньфэу пронзил его ножом в ребра и в грудь другого человека.

В следующий момент Аньфэу побежал в комнату так же быстро, как призрак. Было пять человек, которые стояли, как пять статуй. Они были потрясены, увидев Аньфэу. Аньфэу поднял левую руку и выстрелил более тридцати ветровыми лезвиями. Резкие звуки преследовали пять человек. Согласно информации, полученной Аньфэу, подчиненные Родхарта были неспособными бездельниками. Казалось, что что-то не так было с информацией. Он смог выстрелить в четырех из них ветровыми лезвиями, и они лежали на земле. Последний человек, несомненно, был старшим фехтовальщиком. Он противостоял атаке боевой силой. Он не атаковал Аньфэу, но старался как можно быстрее убежать от ветровых лезвий. Старший фехтовальщик не был для преградой Аньфэу. У этого старшего фехтовальщика было хорошее суждение. Он смог принять решение сбежать, быстро узнав разницу в боевых способностях между ним и Аньфэу.

На этот раз Аньфэу собрал водные элементы. Когда старший фехтовальщик подошел к окну, под ним появился сильная водяная воронка. Старшему фехтовальщику негде было уклониться в воздухе. Он был брошен водой. Боевая сила защищала его тело, но не могла противостоять силе воды. Старшего фехтовальщика подталкивали по диагонали в воздух и били по оконной раме.

Прежде чем старший фехтовальщик смог упасть, Аньфэу бросился близко к нему и сунул ему меч под странным углом. Когда лезвие меча достигло боевой силы, оно дало почти незаметную паузу и пронзило тело этого старшего фехтовальщика.

Аньфэу ногой ударил по подоконнику и откинулся назад через окно, когда он вытащил меч из старшего фехтовальщика. Старший фехтовальщик тяжело упал на пол, и в нем уже не было дыхания.

Аньфэу огляделся. На разных уровнях битвы волшебство было действительно хорошим. Если бы он использовал свой меч, было бы трудно убить четырех человек одновременно. Имело смысл, что архимаги получали больше уважения, чем мастер-фехтовальщики. В какой-то момент были истории Пан Континента, когда архимаг убил целый город. Если мастер фехтовальщик захотел убить всех людей в городе, это было бы очень сложно. Маги, вероятно, могли бы работать в разных направлениях, поскольку они убивали нескольких одновременно.

Когда Аньфэу вышел из двери, Аньфэу увидел, как старик удивленно вышел из комнаты. Это учитель Родхарта. Аньфэу выстрелил в него лезвием ветра, даже не задумываясь об этом.

Аньфэу мгновенно выстрелил ветровыми лезвиями. У каждого был свой собственный способ действовать. Аньфэу любил убивать своих противников с нужным количеством энергии, не тратя ничего. Раньше он стрелял более чем тридцатью ветровыми лезвиями, потому что у него не было точности контролировать несколько ветровых лезвий с его телепатией. На этот раз у него была только одна цель, поэтому он выстрелил только одним ветровым лезвием.

В информации, которую они получили, была еще одна ошибка. С облаком сияющего красного света лезвие ветра исчезло перед грудью старика. Когда он вышел из комнаты, старик действительно окружил себя волшебным щитом. Когда он увидел атаку Аньфэу, он контратаковал. Он ответил на атаку Аньфэу огненным шаром.

Аньфэу был только шокирован на секунду, прежде чем он бросился вперед со скоростью молнии. Он протянул руку к маленькому огненному шару в воздухе и выстрелил обратно в лицо старика с более быстрой скоростью. Челюсть старика упала, и он уставился на него так широко, когда увидел, как его маленький огненный шар направлялся, чтобы напасть на него. «Контролирующий магию ...» Прежде чем он смог закончить говорить, маленький огненный шар взорвался на его лице.

Аньфэу поднялся и вытащил меч. Меч прошел сквозь рот человека и затылок. Увидев, что старик неряшливо упал на землю, Аньфэу нахмурился. Он чувствовал себя неловко, потому что это напомнило ему то, что он испытал раньше. С громкими грохочущими звуками люди в двух комнатах позади него изо всех сил пытались открыть двери. Однако они были заперты двумя сломанными мечами. В ближайшее время они не смогут открыть двери. Аньфэу медленно поднялся и схватил ножны. Он тяжело надавил на них, когда он постучал в дверь. Люди в комнате все еще пытались открыть дверь. С ударом Аньфэу, дверь ударила их прямо в лицо. Они откинулись назад, крича.

http://tl.rulate.ru/book/7422/292460

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь