Готовый перевод Tale of two phoenixes / Сказка о двух фениксах: Глава 3: Освоение

Они появились на верхнем этаже Астрономической башни. Гарри с облегчением прислонился к перилам. Гермиона взяла его руку в знак поддержки.

«Ну, все прошло лучше, чем я думал». Сказала она с улыбкой.

«Да. Я не собирался проверять теорию о том, что мы бессмертны».

«Я могу с этим согласиться. Хотя. Хотя, если мы согласны, это имеет очень серьезные последствия».

"Ага." Гарри вздохнул. — Так что, по-твоему, она сделает?

— Что ж, если дела обстоят так, как сказал Драко, она может помочь нам. Она также может выдать нас за то, что мы вышли за пределы допустимого.

"Она не будет." Они услышали, как Драко сказал позади них.

— Ты же знаешь, подкрадываться к людям не очень вежливо.

«Извините. Довольно интересно быть призраком. Вы были бы поражены теми вещами, которые я недавно обнаружил о своих так называемых друзьях». Он фыркнул с отвращением.

Гермиона что-то проворчала, но Гарри почувствовал ее гнев и разочарование.

«О, теперь понятно. Поттеретт была влюблена в Джинджерфейл».

"Я не сделал. Я. Мои чувства сложны."

Я видел это по твоему лицу. Только теперь, когда ты застрял с Поттером, ты видишь его настоящего. Как он сбежал и оставил тебя умирать.

— Как и твои друзья.

"Они слизеринцы. Меньшего я от них и не ожидал. Ты же, твой лучший друг должен был быть гриффиндорцем. Жестокое, но неизбежное предательство, исходившее от него, не должно было произойти. Черт, эта жеманная корова Лаванда схватила Фэй Данбар". и Эбигейл Перквит и практически отнесли их в безопасное место, а затем вернулись за Миллисент, когда ей порезали ногу».

— Лаванда их спасла?

"Да. Кто знал. Никто не говорит об этом, потому что она не упомянула об этом". Драко вздохнул от скуки.

«Ну почему бы и нет? Лаванда была героем».

«Ну, потому что твоя Фэй была без сознания, Абигейл была напугана до предела способности к рациональному мышлению, и слизеринец в долгу перед гриффиндорцем. Ты можешь быть серьезным. Она будет хранить это в секрете, пока сможет».

— И Рон побежал. — заявил Гарри.

«Всю дорогу кричала, как маленькая девочка. Судя по тому, что подражала Пэнси, должно быть, это было прекрасное зрелище».

— Он бы не стал. У него должна была быть какая-то веская причина. Гермиона звучала так, будто пыталась не заплакать и не взорваться от гнева. Гарри чувствовал, как внутри нее борются обе эмоции.

— Ага, почему бы тебе не спросить его. По словам Миртл, он ждет на поле для квиддича.

Гермиона посмотрела на поле и увидела Рона, который в одиночестве лениво кружил в небе. Она вспыхнула.

«Ой-ой. И она жалуется на мой характер». Гарри вздохнул, прежде чем он бросился следовать за ней.

Драко рассмеялся. — Ну, это должно быть забавно.

====ххх-ххх====

Вспыхнув на поле, Гермиона закричала Рону: «Ложись сюда прямо сейчас. РОНАЛЬД Уизли».

Рональд дернулся так сильно, что чуть не потерял контроль над метлой. Развернувшись как раз вовремя, чтобы увидеть, как Гарри вспыхивает на поле, он развернулся и приземлился рядом с ними. Увидев разъяренное выражение лица Гермионы и Гарри, стоящего прямо за ней и положившего руку ей на плечо, Рон немного забеспокоился о своем здоровье.

«Эй, как дела, ребята».

«Рональд Уизли, ты, глупый, трусливый придурок. Как ты посмел сбежать и оставить меня умирать!» — крикнула ему Гермиона.

— Что я. Кто тебе это сказал?

"Мы узнали. Ты убежал. Ты убежал и даже не попытался. Ты волшебник или нет? Ты мог попытаться что-то сделать".

«Послушайте, я думал, что вы уже мертвы. Я видел, как он разорвал вам грудь. Он убил вас. Я не собирался рисковать своей жизнью ради мертвого человека».

«Гарри сделал. Он прыгнул перед зверем, чтобы попытаться спасти меня. И ты не знал, что я мертв. Магия может исцелить огромные раны».

- Я не знаю никакой исцеляющей магии! Рон злился из-за того, что его обвиняли в этом.

«Ну, я ничего не могу поделать, если ты не обратил внимания. В прошлом году мы узнали об эписком обаянии. Основные заклинания первой помощи».

«Ну, извини. Я не такой прилежный, как ты. Не все знают все».

"Я НЕ знаю все это!" Гермиона взвизгнула. Подойдя ближе к Рону, Гарри пытался ее успокоить.

[Миона. Убивать Рона — плохая идея.]

{Аргуфрактуантнак} Он чувствовал, как ее мысли бессвязно передавались ему в ответ. Она была больше обижена и расстроена, чем рассержена, но все же Гарри был обеспокоен.

Ты должен быть лучшим в классе. Ты всегда делаешь лишний фут пергамента для каждого глупого отчета. Ты ворчишь на всех, когда они не так зацикливаются на каждой мелочи, как ты. грустно и обидно».

«Так вот почему ты оставил меня умирать? Ты оставил меня УМИРАТЬ!»

«Я не оставил тебя умирать, я думал, что ты уже мертв. Я не настолько глуп, чтобы пойти на смерть ради трупа».

«Значит, ты спас свою задницу вместо того, чтобы даже попытаться убедиться. Вместо того, чтобы попытаться отогнать ее. Ты хоть оплакивал меня. Ты хоть плакал?»

«Мне не пришлось. Ты взорвался и поправился, и все пошло так быстро. Прости, что я не был таким героическим, как Поттер. Прости, я думал о спасении себя, чтобы моей маме не пришлось хоронить сына».

"МИОНА!" Гарри крикнул, чтобы достучаться до нее. Она остановилась, подняв руку, и пламя окутало ее красным нимбом. Рон смотрел на нее с явным ужасом.

Она, казалось, поняла, что происходит, и помахала рукой, давая понять. Она посмотрела на обоих мальчиков, а затем вспыхнула.

«Черт возьми, она сошла с ума».

«Рон, у нее сильные эмоции. Дай ей слабину».

«Да, конечно. Она твоя проблема, а не моя». — сказал он, перебрасывая ногу через метлу. — Так ты собираешься лететь?

«Нет. Я пойду удостоверюсь, что с моей женой все в порядке». — сказал он, подчеркнув слово «жена» для большей выразительности. Он остановился, чтобы сориентироваться, где она, а затем последовал за ней.

Драко встал рядом с Роном. — Ну, если у тебя когда-нибудь были надежды понравиться ей, ты просто их разрушил.

Рон, к счастью, его не услышал и просто улетел, ворча на сумасшедших огнедышащих девушек.

=====xxx-xxx====

Гарри бросился в парк. Он увидел Гермиону, сидящую спиной к дереву и смотрящую в поле, где семьи играли и, казалось, устраивали пикники. Он увидел несколько более высоких зданий и реактивный самолет, летящий над головой.

"Эй. Ты в порядке?"

«Ты чувствуешь мои эмоции, Гарри».

«Да, но все равно вежливо спросить».

— Спасибо, Гарри.

Сидя рядом с ней, он несколько минут наблюдал за играющими семьями, прежде чем она вздохнула.

«Я был в него влюблен. Не знаю почему. Он такой придурок».

"Ой."

«Да, но я тоже что-то чувствовал к тебе. Я не знал, как выбрать или выразить это. Думаю, я думал, что в конце концов все разрешится само собой».

"Мне жаль."

«Ты думаешь, что поймал меня в ловушку и лишил меня выбора». Она прямо заявила.

"Ну, я как бы сделал, не так ли?"

"Нет."

Он смутился, что она, должно быть, заметила.

"Нет, ты не отнял у меня выбор. Судьба или судьба или что-то еще сделали выбор за нас. Я просто не принял его. Я не очень хорошо справляюсь со всем этим. Четырнадцать лет, и я уже женат, был мертв, может превратиться в гигантскую птицу и потенциально может быть бессмертным».

«Ну, когда ты так говоришь, это кажется немного ошеломляющим».

— Думаешь, я был неправ, накричав на Рона?

«Я могу понять его точку зрения. Я боялся, что ты уже мертв, когда я прыгнул перед птицей, чтобы попытаться что-то сделать. Я имею в виду, что я не был уверен, что ты мертв, и, как ты сказал, магия излечила некоторые удивительные вещи. ... Это вернуло тебя из состояния кота, восстановило тебя после того, как ты окаменел. Я подумал, что, может быть, они смогут исцелить и это. Я должен был попробовать».

— Я знаю Гарри. Например, когда ты побежал в ванную, чтобы спасти меня от тролля.

"Да хорошо." Он перестал говорить, чувствуя себя неловко.

«Меня воспитали с верой в то, что когда ты умираешь, ты попадаешь либо в рай, либо в ад. Ты видишь свою семью, своих друзей, ты становишься счастливым».

Он посмотрел на нее и кивнул.

«Если мы бессмертны. Это пугает меня, Гарри. Все это меня пугает. Я не знаю, что и думать».

«Просто подумай, что я всегда буду рядом с тобой, Миона. Навсегда, если понадобится».

— Через сто лет? Через тысячу? Навсегда — это очень-очень долго, Гарри.

«Да, но мы добираемся туда день за днем. Как и все остальные. Я не собираюсь беспокоиться о каком-то возможном будущем, так сильно я скучаю по тому, что у меня есть прямо здесь».

«Как ты стал зрелым и ответственным».

«Я разговаривала с мамой. Я провела там больше времени, чем сказала Дамблдору или тебе. Мне казалось, что я годами сидела и держалась за нее. Слушая, как она рассказывает мне о моей семье. О том, как сильно она любит меня и заботится обо мне. Гордилась мной. Как она была рада, что я встретил тебя. Как ты напомнил ей о себе. Она говорила со мной о моем отце. Я хотел бы, чтобы она рассказала мне больше, но она сказала, что ограничена в том, что может мне рассказать».

— Возможно, это единственный раз, когда ты увидишь ее.

«Я знаю. Если так, то я рад, что провел с ней то время. Это больше, чем когда-либо прежде. По крайней мере, я помню».

Гермиона наклонилась к Гарри и обняла его за талию. Он обнял ее за плечо. «Может быть, мне стоит извиниться перед Роном».

«Возможно. Он был придурком во всем. Так что мы дадим ему время, чтобы понять это».

Она усмехнулась: «Да. Наверное».

— Так где мы?

"Мое секретное место. Оно недалеко от дома. Отсюда видно, как прилетают и улетают самолеты из Гатвика, и все люди веселятся. Раньше я приходил и прятался здесь, когда все подавляло меня. нужно было прийти сюда, побыть одному и в тишине».

"Вещи ошеломили вас?"

«У меня была сенсорная перегрузка, и я был так сбит с толку, почему все остальные думают так медленно. Как они не могли увидеть ответы. Мои учителя в начальной школе понятия не имели, что со мной делать. У меня не было друзей. Потом я приехал в Хогвартс, и все стало обретать смысл. Только у меня все еще не было друзей. До той ночи, когда ты пришел, чтобы спасти меня. С тех пор ты спасаешь меня».

«Я просто делал то, что считал правильным. То, что считал хорошим. Я не хотел, чтобы тебе было больно».

«Спасибо, Гарри. У тебя все это время было доброе сердце».

«Ну, раз я делюсь этим с вами, я думаю, это значит, что вы тоже?»

Она закатила глаза, хотя и с улыбкой. Взяв его руку, она подожгла их обоих.

=====хххх====хххх====хххх===

Возвращаемся к астрономической башне. Гарри усмехнулся. «Ну, это было весело».

«Я знаю. Я такая эмоциональная девушка».

«Ну, ты девушка, так что у тебя есть право на это».

«Спасибо. Хорошо замечено». - сказала она обнимая его.

«Трудно не заметить».

«Я бы сказал, что это более чем сложно».

«Ах да. Хорошо». — неловко сказал Гарри, пытаясь успокоиться.

— Ничего, Гарри, я привыкаю.

"Да хорошо." Он сказал, целуя ее.

Она ответила на поцелуй, прежде чем отстраниться со вздохом: «Хорошо, продолжай в том же духе, и все может немного накалиться. Мне нужно поговорить с мадам Помфри, подействует ли ежемесячное зелье или мой цикл был изменен из-за этого или чего-то еще». Я имею в виду, что да, все выглядит и работает одинаково снаружи, но это не значит, что ..»

"Миона, ты снова все обдумываешь."

«Ну да, но». Гарри снова поцеловал ее, заставив ее замолчать и сосредоточиться на этом.

«Ну, я полагаю, я мог бы попытаться немного расслабиться, но я непреклонен в том, чтобы поговорить об этом с мадам Помфри, прежде чем я сделаю ЧТО-НИБУДЬ больше, чем какое-то прикосновение или взаимное самоудовлетворение».

«Хорошо. Я могу справиться с этим».

«Ну, говоря о том, как справляться с вещами, мы здесь одни». — промурлыкала Гермиона, проводя рукой по его груди.

Когда подростки опустились на пол, Миртл парила высоко над ними, хихикая в своей вуайеристской манере. Драко подплыл: «Эй, Миртл, ты видела, о, Мерлин. Они снова в деле».

«Как будто ты и Пэнси тоже не начали прикасаться друг к другу».

«Да, может быть, но. Блеа. Дайте мне знать, когда они закончат».

"Что ты не хочешь смотреть?"

«Я мертв. Знаете, я не могу выступать».

Миртл проплыла мимо: «Драко, ты же понимаешь, что я тоже призрак».

"Да и что?"

Она поцеловала его. К своему удивлению, он почувствовал, как что-то шевелится.

«Потому что мы оба мертвы. Это значит, что мы можем коснуться и получить отголосок жизни».

«Что? Подождите, нас этому никогда не учили».

«Потому что мы не рассказываем живым все. В основном потому, что они не спрашивают. Они просто предполагают, что, поскольку мы мертвы, вся физическая активность прекращается. То, как живые предполагают, иногда так забавно».

"Значит, мы могли бы сделать это друг с другом?"

«Да, и никакого риска появления маленьких призраков».

"Ой." Драко вдруг понял, что быть мертвым может быть не так уж и плохо.

=====хххх====хххх====хххх===

После многих взаимно удовлетворяющих минут исследования четверо подростков, двое живых и двое мертвых, покинули башню.

Придя к ужину, Гарри и Гермиона присоединились к своим друзьям, а Драко и Миртл удалились к балкам над головой.

— Драко? Ты в порядке?

"Наверное."

«О. Ты все еще пытаешься привыкнуть ко всем изменениям, верно? Ожидал, что смерть будет чем-то совсем другим?»

"Ты мог сказать это."

— Все знают. По крайней мере, те, кто находится посередине. Мы знаем о другой стороне не больше, чем ливии.

«Да, но я прикасаюсь к тебе, и ты чувствуешь тепло и твердость. Я прикасаюсь к кому-то еще и прохожу сквозь них. Они ведут себя так, будто я холодный душ».

«Ну да. Однажды я разговаривал с одним из умнейших призраков, и она сказала, что мы состоим из отрицательной энергии, которая воспринимается нервной системой живых как холодный озноб».

"Отлично. Замечательно. И как это нам поможет?"

«О, на самом деле это не так, но, я полагаю, это дает вам пищу для размышлений». — сказала она дружески.

— Значит, все призраки могут прикасаться друг к другу?

«Да, но не все призраки могут так же сильно заниматься любовью или испытывать эмоции. Некоторые из нас ближе к жизни, чем другие. Все дело в том, как мы умерли, когда мы умерли и как долго мы были мертвы».

Драко вздохнул.

— Так как прошел ваш визит к матери?

Секунду он смотрел на нее, а потом сложил руки перед собой. «Хорошо. Она скучает по мне. Она надеялась, что в целом все будет намного лучше».

— Так она поможет?

"Я не знаю. Она могла бы. Она очень сердится на его светлость."

"Ну. Да. Почему она не подумала об этом раньше?"

— Ты знаком с моим отцом?

«Нет, не формально, конечно. Я встречался с его лордом. Я имею в виду, что это он убил меня. А потом съел мое сердце».

"Он что!" Драко с отвращением отшатнулся.

«Он съел мое сердце. Разрезал мне грудь, вытащил сердце и съел его. Как все это отвратительно».

«Он съел твое сердце. Это отвратительно».

«Да, очевидно, это было частью ритуала, который он использовал, чтобы сделать это с книгой, которую он дал той девушке Уизли».

— Тот, что дал ей мой отец. Он печально сказал.

"Да тот самый."

"Ой, извини."

— Эй, все в порядке, ты не имеешь к этому никакого отношения.

— Нет, но я тоже ничего не говорил.

=====хххх====хххх=====хххх====

После ужина Гарри и Гермиона пошли прогуляться за пределы замка.

— Ты знал, что твоя рука горела раньше, когда ты злился на Рона?

«Я заметил это. Я думаю, что, поскольку Феникс привязан к стихийному плану огня, у нас есть силы, основанные на огне».

"О, классно." — с энтузиазмом сказал Гарри.

«Должно быть интересно. Мы можем потренироваться позже. Я хочу успокоиться, чтобы не сжечь лес».

— Да, наверное, хорошая идея. Хочешь посмотреть, как дела у Хагрида?

«Да, он, наверное, расстроен. Я заметил, что его не было в замке на обед».

Постучав в дверь гигантского человека, они услышали, как он шаркает внутри. Когда он увидел, кто это, он сгреб их обоих в медвежьи объятия. Усадив их после того, как они начали хлопать его по рукам.

«Извини. Извини за это».

«Хорошо, Хагрид. Просто мы все еще в основном люди, ты же знаешь».

"Правильно. Хорошо, входи. Входи. Хорошо. Я хорошо слышал твой обтекатель."

«Мы привыкаем ко всему. И прежде чем вы что-нибудь скажете, мы вас не виним». Гермиона улыбнулась ему успокаивающе, как она надеялась.

Большой мужчина начал плакать: «Мне было так страшно и грустно. Я должен был попытаться взять под контроль стадо, когда вы двое упали. были сбиты с толку, а потом да, вернулись младенцами и снова выросли сами по себе. Были и другие раненые и раненые. Это был настоящий беспорядок, я вам говорю ».

— Ну, по крайней мере, мы поправились.

«Я знаю, но Малфой. Его разорвали на куски. Клювокрыл и Летучая мышь. Они твои».

«Все в порядке, Хагрид, ты не должен нам говорить. Мы можем догадаться». Гермиона похлопала его по руке

Он кивнул в знак признательности. «Так скажи мне, каково это быть фениксом».

Гарри радостно ухмыльнулся, пытаясь отвлечь их друга. Он рассказал ему о возбуждении от полета, о чистом волнении и радости. Даже Гермионе это понравилось. Она трансформировалась и спела для него несколько минут.

Хагрид погладил ее по голове: «Гермиона, у тебя теперь очень красивое оперение. Гарри, ты счастливчик».

"Я знаю." — гордо сказал Гарри. [Знаешь, ты очень красивая птичка.]

{Спасибо, Гарри. Можешь открыть дверь, через которую я хочу полететь.}

— Хагрид, ты не возражаешь, если мы полетим?

«Нет, Гарри, если бы я мог, я бы все время был в небе. Я понимаю. Сейчас я бы улетел и не вернулся».

— Все будет хорошо, Хагрид. Ты нужен нам здесь. — сказал Гарри, обнимая здоровяка. Гермиона тоже воркует от утешения.

«Ладно, развлекайся». — сказал Хагрид, открывая дверь, когда Гермиона спрыгнула со стола и вышла. {Как бы мы ни были грациозны, ходить по воздуху - отстой.}

[Хорошо, должным образом замечено.] Сказал Гарри, подпрыгнув в воздух и переместившись.

Хагрид наблюдал, как они кружат и летают под вечерним солнцем.

====хххх====хххх====хххх====

Следующие несколько дней прошли достаточно хорошо, поскольку они продолжали привыкать друг к другу и к своим формам. Гермиона поговорила с мадам Помфри о ежемесячном зелье, и ее предупредили, что она понятия не имеет, сработает оно или нет, учитывая ее уникальную магическую структуру. Она отдала бы его ей, но хотела понаблюдать за ней в течение месяца, чтобы убедиться, прежде чем она что-либо предпримет.

Драко и Миртл жили намного лучше, пока он привыкал быть призраком. Даже если Гарри и Гермиона были единственными, с кем он мог общаться среди живых. Он сказал, что это помогло ему собрать больше полезной информации о своих товарищах-слизеринцах, среди других студентов.

В четверг Гарри и Гермиона обедали, когда к ним подплыл Драко. «Мама на моей могиле и хочет поговорить с вами обоими».

— Прямо сейчас, Драко? Гарри не задумываясь повернулся, заставив Рона и еще нескольких человек смешно на него посмотреть.

— Простите, сила привычки. Вы знаете, как привыкаешь к мухе, жужжащей над тобой, и когда она улетает, ты иногда ее еще слышишь.

«Черт возьми, да я все еще вижу это льстивое маленькое личико». Рон хмыкнул.

«Да, хорошо. Я думаю, я собираюсь пойти прогуляться». [Ты идешь, дорогой?]

{Да, дай мне минутку.} "Я буду рядом, так что не уходи слишком далеко."

— Да, не начинай без нее, Гарри. Фред рассмеялся.

======ххххх====ххххх=====

«Жаль, что ты не можешь сказать своей маме, что мы идем. Кстати, она помнит, что мы ходим в школу, верно?»

«Да, именно поэтому она пыталась приурочить это к обеду».

«Ну, по крайней мере, раз уж мы там побывали, то можем зажечь прямо там».

«Извините, что это заняло у меня несколько секунд. Кроме того, у нас была хорошая оленина».

«О, Боже мой. Не могли бы вы пойти, моя мать занятая женщина. У нее нет возможности простоять весь день на кладбище».

«Хорошо, да, Драко. Успокойся».

Два Поттера вспыхнули.

=====ххххх=====ххххх=====

Прибыв на кладбище у склепа Малфоев, они обнаружили внутри сидящую Нарциссу.

«Мадам Малфой».

«Мистер Поттер, миссис Поттер. Я обдумал наш последний разговор. Я помогу вам».

«Спасибо, мэм. Там не будет ничего, что доставит вам неприятности, не так ли?»

«Я уже начал процесс отделения себя от Люциуса и остальных. Есть ли что-то конкретное, что вы ищете в первую очередь?»

Гермиона кивнула: «Вы когда-нибудь слышали о хоркруксах?»

Нарцисса нахмурилась: «Нет. Что это?»

«Они своего рода якорь души. Они созданы в ходе очень темного ритуала».

«Это включает в себя поедание чьего-то сердца».

Гермиона сморщила нос. — Правда, Драко? Фу-у-у.

Нарцисса подняла бровь: «Очевидно, это включает в себя поедание чьего-то сердца, когда вы его создаете».

«Звучит так, как будто Темный Лорд будет чем-то заниматься».

«Итак, мы ищем диадему Рэйвенкло, кубок Хаффлпаффа, семейное кольцо Гонтов или медальон Слизерина». Гарри затараторил, вспоминая, что сказала ему мама.

«Ну, мне нужно посмотреть, есть ли у нас какие-либо из этих вещей. Возможно, я смогу поговорить с гоблинами, чтобы они позволили мне получить доступ к хранилищу моей сестры. Я им нравлюсь больше, чем Люциус».

«Ну и интересно, почему. Не может быть, потому что отец обращается с ними лишь немного лучше, чем с домашними эльфами».

«Что ж, мы очень ценим любую помощь, которую вы можете нам оказать».

«Только до тех пор, пока ты знаешь, что я делаю это не для тебя или по какому-либо благородному делу. Я просто хочу отомстить за смерть моего сына. Как только мы закончим, мы уйдем друг от друга навсегда».

«Мы можем жить с этим». — сказал Гарри, говоря за них обоих, чувствуя в уме согласие Гермионы.

«Интересно, действительно ли ты можешь». — холодно сказала Нарцисса.

«Уколи нас, разве мы не истекаем кровью? Неужто мы не отомстим?» — заявила Гермиона таким же холодным голосом.

— Может быть, ты понимаешь. Она полуулыбнулась. «Поскольку кажется, что Драко слышит меня, когда я прихожу сюда. И ты можешь слышать его, я встречу тебя здесь, когда узнаю больше».

"Спасибо тебе, мама." Подростки сказали, выходя из склепа.

"Подожди. Мм. Можешь сказать ей кое-что для меня, пожалуйста."

— Да, Драко, мы можем сказать ей кое-что для тебя. — сказал Гарри, глядя на призрака.

«Скажи ей, что я приспосабливаюсь. Что я горжусь ею и люблю ее. Я скучаю по ней».

Гарри посмотрел на Нарциссу, которая терпеливо ждала: «Он говорит, что приспосабливается, скучает и любит тебя. И что он гордится тобой».

Она немного промокнула глаза. — Я тоже горжусь тобой, Драко.

Она подошла к Гарри и глубоко вздохнула: — Спасибо, Поттер, за помощь Драко. Она кратко обняла его, а затем ушла, аппарировав, как только у нее не осталось свидетелей.

- Я думал, что должно быть наоборот. — сказала Гермиона.

«Ну да, мама интерпретирует вещи по-другому».

"Очевидно."

— Очень смешной, Поттер.

«Что извиняйте. Вы должны признать, что Снейпа довольно легко подражать».

«Мы должны вернуться в школу. Мы никому не говорили, что собираемся куда-то. И мы должны сообщить директору о таком повороте событий. Кроме того, Гарри, ты уже сообщил ему, что это за предметы?»

«На самом деле нет. Нет, не видел. Я сказал ему, что это кольцо, диадема, медальон, ты знаешь».

«Хорошо, мы должны сказать ему конкретно».

"Да, дорогой." Гарри смиренно согласился.

— Уже обучаешь его, а, Поттеретт?

— Тише, Драко.

Он дал ей малину и исчез.

«Похоже, что он стал лучше как личность после смерти?»

"Я слышал, что." Глубокий призрачный голос раздался из склепа.

«Давайте вернемся в школу». — сказала Гермиона, прежде чем вспыхнуть.

Гарри закрыл дверь в склеп и последовал за ней.

====xxx-xxxx-xxxx-=====

Они вернулись вовремя, чтобы захватить еще несколько кусочков еды, прежде чем подойти к директору. — Сэр, мы можем поговорить с вами?

«Да, я мог бы уделить несколько минут. Прогуляемся? Я верю в прогулку после еды, чтобы успокоить желудок».

Проходя в пустую комнату, "Значит, ваши путешествия были продуктивными?"

— Э-э, да, сэр. Извините, что не сказал вам, но Драко становился напористым.

— А-а. Значит, твоя попытка заручиться помощью леди Малфой увенчалась успехом?

«Она посмотрит и посмотрит, сможет ли она найти один из предметов. Прошу прощения, сэр. Я забыл упомянуть, чьи это предметы. меня."

«С седьмой частью сама главная душа Риддла».

"Да сэр."

"Ну, очень хорошо. Очень хорошо. Возможно, скоро мне предстоит командировка, с которой вы двое могли бы помочь. Мне придется перепроверить несколько заметок. Но да. Это может значительно сократить время, необходимое нам для общения с Томом". "

— А как насчет кровавого фанатизма и прочего, вроде отца Драко?

«Я разговаривал с Северусом о Слизеринском факультете, миссис Поттер. Он пообещал постараться улучшить отношения, однако в нем все еще есть немного горечи. Это займет некоторое время, но это можно исправить».

«Ну, я искренне надеюсь, что мы сможем, сэр».

=====хххх=====хххх====хххх====

У Гарри было несколько дополнительных уроков с Ремусом о Боггартах и ​​дементорах. Его обучают заклинанию Патронуса и говорят с ним о его родителях.

— Итак, Гарри, я должен признать, что твой отец нашел бы твое положение весьма забавным.

«Я знаю, что так сказала мать, когда я встретил ее».

Ремус грустно посмотрел на Гарри. — Да, я полагаю, переходя то возвращаясь, то это изменило твою точку зрения на многие вещи.

«Наверное. Не знаю. Я просто не подумал об этом. Гермиона — та половина из нас, которая больше всех думает».

«Будь осторожнее. Если она это услышит».

«Если я не подумаю прямо на нее или не просочусь слишком сильно, она этого не услышит. Думаю, это правильное слово».

— Ты слышишь ее голос в своем воображении?

«Да, она как будто стоит рядом со мной, когда делает это, и она говорит то же самое обо мне».

«Интересно, Гарри. Теперь ты снова готов?»

«Да, я хочу получить это».

====хххх-хххх-====

Неделю спустя Гарри произвел полностью сформированный патронус, почувствовав любовь, которую он и Гермиона развили и построили друг для друга. Друг с другом. Она очень быстро последовала за ним по той же причине. То, что оба их патронуса были крупными жар-птицами, никого не удивляло.

За эту неделю они стали летать почти каждый вечер. Наслаждаясь временем в небе, кружением и вращением. Гарри даже удалось несколько раз поднять Гермиону на метле.

Они кружили в форме феникса, когда Гермиона что-то увидела {Гарри, это Лаванда?}

[Ага. Интересно, почему она направляется к озеру?]

{Ну, мы могли бы пойти узнать.} Сказала она, поворачиваясь, чтобы приземлиться рядом с девушкой, как только она заняла место спиной к скале. Гарри приземлился рядом с Гермионой. Оба посмотрели на девушку.

"Ну привет. Вы пришли посмеяться надо мной, чтобы обзывать меня."

Гермиона вернулась к своему человеческому облику. — Кто тебя обзывал?

Лаванда вздрогнула: «Гермиона! О боже. Значит ли это, что другой — Гарри?»

— Гарри, ты тоже мог бы.

Он вздохнул после того, как стал человеком. «Да, Лаванда. Это мы. Только, пожалуйста, не распространяйся».

«Почему бы тебе не знать, что Парвати и Падма сделают для тебя что угодно, Гарри, они видят в тебе воплощение своего древнего птичьего бога. И я имею в виду что угодно».

«Правда? Хорошо. Приятно знать». [Не то, чтобы я собирался их обсуждать.]

{Отличная идея.}

«Ну да, это создало некоторые проблемы, потому что Рон все еще думает, что вы, ребята, просто вы знаете, что вы. преследовал меня повсюду, будучи телохранителем, из-за чего некоторые из кошачьих людей сказали, что она моя девушка или хочет быть.Так что они втроем сводили меня с ума, потому что Рон ненавидит Миллисент, а Парвати говорит, что ты собираешься уничтожить Слизерин. "

"О. Вау. Мне очень жаль. Мы не знали об этом. Мы летали большую часть вечеров".

«Да, Гарри. Ходят слухи, что вы двое тайком занимаетесь сексом каждую ночь».

«Ну да, я все еще девственник».

"Ой." — удивленно сказала Лаванда.

«Мы не готовы к ребенку, и мы не знаем, сработают ли какие-либо меры предосторожности».

«Да, это может вызвать некоторые осложнения».

«Всего несколько. Так почему Рон вмешивается?»

«Парвати и он идут вместе».

«Даже если они не согласны с нашей божественностью?»

«Да. Но они оба согласны, что больше ненавидят слизеринцев, у Миллисент есть некоторые проблемы, но она оказывается не такой уж плохой».

«Мы слышали, что ты спас Фэй и Эбигейл. Хорошая работа». Гарри сделал ей комплимент.

«Ну да, отец Эбигейл отправил меня на заказ Мерлина за это. Что заставило Рона еще больше ревновать. Из-за чего Парвати взялась за его дело, а я оказался между ними».

«Это похоже на то, что ты друг Рона». Гарри вздохнул.

«Да, Парвати может забрать его. Я не хочу его».

Драко подлетел: «Эй, ребята, вы могли бы вернуться внутрь».

"Почему?"

«На территории дементор».

— Хорошо, спасибо, Драко. Гарри сказал, что, схватив Лаванду за руку, он устремился к Астрономической башне, а через секунду последовала за Гермионой.

Она задыхалась от шока: «Вау, это было что-то еще».

— Извини. Драко сказал нам, что на территории находится дементор.

"О нет. Это ужасно. Я думал, что они должны были оставаться за пределами границ. Это то, что, по словам профессора МакГоннегал, приказал директор.

"Ну, возможно, кто-то не получил эту записку." — сказал Гарри, глядя через перила. Он переместился, когда он спрыгнул и начал кружить над головой.

"Вау". Лаванда начала говорить, когда Гарри начал свой прыжок, но остановилась, взмыв в небо.

— Да, нужно немного привыкнуть. Гермиона усмехнулась. {что ты видишь?}

[Я вижу, как Дамблдор и еще несколько человек направляются в сторону Хогсмида.]

{Значит, у них все под контролем?}

[Ага. Не похоже, что происходит что-то еще.]

{Ну вот хорошо.}

"Все хорошо?"

— Да, Гарри больше ничего не видит. Ты знаешь что-нибудь еще, Драко? — сказала Гермиона, глядя за спину Лаванды на призрака Слизерина.

«Нет, призраки думают, что Сириус Блэк, возможно, пытался проникнуть внутрь».

«Отлично. Я не собираюсь говорить Гарри. Он, вероятно, пойдет его искать».

"Ага."

— Подожди, Драко — призрак, и он здесь? — сказала Лаванда, оглядываясь по сторонам.

— Да, но почему-то только мы с Гарри видим или слышим его.

«О. Ух ты, какой облом. Прости, Драко», — сказала Лаванда.

«Большое сожаление от нее».

«Я не думаю, что это жалко. Лаванда очень милая девушка и имеет добрые намерения».

— Я не жалел тебя, Драко. Другие призраки хотя бы разговаривают с ним?

«Да, и он вас слышит. Так что он не совсем один».

«Да, и поверь мне, есть еще одна причина, по которой Миртл стонет сейчас…» Он самодовольно потер ногтями свою мантию.

"О, это просто... Подожди, ты и она? ПРИЗРАКИ МОГУТ СДЕЛАТЬ ЭТО?"

«Ага, впервые горизонтально на балках прямо над головой».

Гермиона посмотрела вверх. — Ты имеешь в виду там, наверху?

«Ну, это было одно место. У этой девушки было достаточно воображения и знаний о замке. Там была потайная комната, в которой было много всякого хлама. Потом была середина кабинета Снейпа. Общежитие девушки в Когтевране».

«Ладно, это слишком много информации. А потайная комната?»

«Да, на седьмом этаже к западу. Тупиковый коридор напротив уродливого гобелена, танцующего чечетку троллей».

«Ого. Круто». — сказала Гермиона.

"О чем все это было?"

— Ой, извини, Драко рассказывал мне о своих приключениях, недавно приключившихся в замке.

«Знаешь ли ты, что будучи призраком, ты можешь делать это вверх ногами, паря над большим залом».

«Нет, я не знал, и я мог бы прожить долгое время, не зная этого».

— Я думал, тебе нравится все знать, Поттеретт.

— Драко, если бы ты еще не был мертв, я бы подумал о том, чтобы убить тебя.

«Не могу убить меня дважды».

— Значит, он не намного лучше, чем был раньше?

«Он другой». {Гарри, где ты, все в порядке?}

[Да, они просто думают, что Сириус мог попытаться проникнуть на территорию.]

{Отлично, это призраки сказали Драко.}

[Ну, это значит, что он поблизости.]

{Да, это означает, что они собираются усилить безопасность. Ты не раскрыл свои способности, не так ли?}

[Никто не думал, что я Фоукс, кроме директора. Он может отличить.]

{Ну да, Фоукс его фамильяр. Вы не}

[Нет, я твой.]

{В любом случае, мы с Лавандой возвращаемся в гостиную, встретимся там.} Она послала ему это с оттенком веселья и раздражения. И немного Любви, как всегда.

«Наверное, нам лучше вернуться в гостиную. Они хотят убедиться, что все в порядке».

Гарри вспыхнул рядом с ней, заставив Лаванду подпрыгнуть. «Хорошо. Я пойду с тобой».

— Так ты думаешь, это был Сириус Блэк? — нервно спросила Лаванда.

«Я не знаю. Но нам лучше быть в безопасности».

http://tl.rulate.ru/book/74209/2057640

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь