Готовый перевод Shoujo Grand Summoning / Великий Призыватель: Глава 904

Так назывался круизный лайнер.

На палубе безупречно одетый светловолосый парень в шикарном костюме усмехнулся, глядя на берег, к которому направлялся этот корабль.

Это возбужденная улыбка с примесью кровожадности...

"Это и есть святилище демонов, остров Итогами, да?"

Красавец мужчина улыбнулся, когда его глаза вспыхнули от жадности. Верно, его поразила жадность.

"Четвертый прародитель, Кодзу, находится на этом острове?"

Красавчик перевел взгляд на остров, он здесь ради сильнейшего первородного, сам остров его не особо интересует.

Если бы здесь не было четвертого первородного, он бы быстро потерял интерес.

Остров Итогами не является чем-то особенным в его глазах.

Этот красивый мужчина - герцог Империи Военачальников, прямой потомок Потерянного Военачальника, первого первородного, он правитель княжества Ардеаль.

Он чистокровный вампир, а по его классификации - старший вампир древних времен.

Он гораздо могущественнее всех вампиров своего класса, это связано с его особой способностью, делающей его вампиром со сверхъестественными способностями.

С помощью своей особой способности он убил двух старших вампиров.

С точки зрения чистоты кровной линии, он близок к первородному.

И только по силе он слабее первородных.

Он соответствовал своему титулу прямого потомка первородного.

Он доверенный помощник первого первородного и способный руководитель.

Увы, он прибыл сюда не по королевскому приказу, а ради своих личных интересов.

Он покрутил красную жидкость в своем кубке с вином, кроваво-красная жидкость двигалась в такт, образуя рябь в бокале. Беспокойная жидкость предвещала грядущее кровопролитие, делая воздух тяжелым от зловещих намерений.

Внезапно красивый мужчина перестал двигаться. Его глаза начали пульсировать от сильных эмоциональных потрясений. Затем, медленно обернувшись, он изобразил очень забавную улыбку.

Он слишком поздно понял, что незваный гость уже поднялся на борт его корабля.

Красавчик уверен, что секунду назад здесь никого не было.

Парень словно возник из воздуха, он спокойно смотрел на гостя. Гость ответил таким же веселым взглядом.

Ву Янь поднялся на борт, не спрашивая разрешения.

"Это была магия пространственного перемещения, верно?"

Красивый мужчина усмехнулся.

"Вы уверены?..."

пошутил Ву Янь.

"Может быть, я использовал другие пространственные заклинания, это также может быть мой навык мистификации".

"Тебе не повезло, я знаю одну женщину-мага, которая очень хорошо владеет пространственной магией".

Красивый мужчина покачал головой.

"Если говорить о заклинаниях телепортации, то я знаю довольно много..."

Ву Янь пожал плечами, как бы признаваясь мужчине в своем заклинании. Затем любопытство красавчика усилилось.

"Итак, если мои чувства не обманывают меня, то вы вампир, не так ли?"

спросил красавец.

"Это первый раз, когда я вижу вампира, использующего такие продвинутые заклинания телепортации..."

"Я был бы обеспокоен, если бы вы слышали какие-нибудь заклинания, способные на такое..."

Ву Янь поджал губы.

"Точно..."

Красавец мужчина захихикал.

"Могу я узнать, кто вы?"

Ву Янь усмехнулся.

"Как ты и предполагал, я вампир..."

"По какой причине ты здесь?"

"Ну..."

Ву Янь скрестил руки.

"Я здесь, чтобы проверить..."

Красивый мужчина сузил глаза. Он оценивал У Яня, и его интерес превратился в легкую враждебность. Он понял, что Ву Янь не собирается больше отвечать на вопросы с его стороны, поэтому он элегантно махнул рукой, как будто отстраняя слугу.

"Очень хорошо, думаю, тебе пора уходить, неизвестный вампир..."

Красивый мужчина вдруг начал использовать магию.

Из клубящейся красной массы магической силы и крови материализовалась сверкающая фиолетовая змея, она летела к Ву Яню, как стрела, с огромной зияющей пастью.

Судя по мане этого вассального зверя, его едва ли можно назвать знакомым чистокровного вампира, не говоря уже о сравнении со знакомыми первородных.

Но этот вассал - то, что красавчик случайно бросил.

Даже в этом случае, если древний вампир получит такой удар, смерть вполне реальна. Человек, да еще и сильный маг атаки, также будет смертельно ранен.

Красавчик решил, что Ву Янь - одна из тех лающих гиен, которые появляются время от времени, и отгонять ее - самое правильное решение, он не собирался тратить ни секунды на этого грубияна.

Он натравил своего знакомого на Ву Яня, потому что не хотел больше разговаривать с Ву Янем, вот и все.

Выживет ли Ву Янь или нет, его не волновало...

Как существо, близкое к первородному, его кровеносная система еще не достигла океанического уровня, но уже сравнима с огромным озером, и убить одного-двух таких, как он, для него все равно, что вылить помои.

Однако красавчик просчитался.

Во-первых, Ву Янь - не обычная дворняга.

С точки зрения кровного родства, он выше этого фальшивого первородного.

Он настоящий предок во всех смыслах этого слова.

Он смотрел, как знакомый наполняется маной до краев, которая могла бы напугать до смерти высокоуровневого мага атаки, Ву Янь не мог поверить, что этот парень бросил ему дрянного знакомого.

Ву Янь стоял на месте, не решаясь пошевелить рукой. Он позволил своей магии и мане говорить за него, а потерявший интерес говяжий пирожок тут же обернулся, когда почувствовал всплеск силы, который его озадачил. Стена магической силы остановила змею на своем пути, как несокрушимая крепость.

Бам

После этого столкновения знакомая змея была сведена на нет, от змеиного вассала-зверя не осталось ни капли магии.

Глаза красавца расширились от шока. Впервые он воспринял присутствие Ву Яня всерьез.

"Ты...

Ву Янь стал человеком, который потерял интерес.

Он пришел сюда, потому что ему было любопытно, почему этот парень заставил его кровь немного взбудоражиться. Оказалось, что он знает Нацуки, и если это подтвердится, то он сможет получить остальное от Нацуки.

Ву Янь закончил здесь свои задачи, поэтому он не собирался задерживаться.

"Что за невежливый способ сопровождать гостя.

Маа, я закончил то, зачем пришел, я сам себя проведу, не надо меня посылать...".

Вместо этого неохотный хозяин вдруг стал самым дружелюбным хозяином в мире. Он остановил Ву Яня, прежде чем тот телепортировался прочь.

"Простите мой предыдущий ляп".

сказал красавчик неискренне и безапелляционно. Вместо этого он начал поднимать свое боевое намерение.

"Раз уж ты здесь, оставайся на игры!"

"Это было бы весело, не так ли?"

http://tl.rulate.ru/book/7420/2103674

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь