Готовый перевод Shoujo Grand Summoning / Великий Призыватель: Глава 527

Лес Гигантских Зверей - идеальная арена для проверки своих навыков в Сильварии. Любой человек, обладающий хоть немного силой или культивацией, в какой-то момент своей жизни приходил сюда, чтобы тренироваться и практиковаться. На самом деле, почти все участники этой экспедиции испытали на себе, каково это - сражаться в Лесу Гигантских Зверей.

Это также место, где Фэй Фэй впервые встретил Ву Яня. Люди обычно держатся подальше от глубоких областей Леса Гигантских Зверей, если только у них нет сил, чтобы сражаться с более сильными зверями в этих областях. Ву Янь тоже решил держаться подальше от глубоких областей Леса Гигантских Зверей.

Поскольку все были знакомы с Лесом Гигантских Зверей, они заметили, что при входе в лес в нем царил другой воздух. Сцены выглядели одинаково, но лес ощущался по-другому.

Звери пятого уровня и ниже распространены во внешних областях Леса Гигантских Зверей, это также самая большая область Леса Гигантских Зверей. Те, кто обладает большей силой, обычно живут глубже в лесу, ближе к центру. Чем сильнее звери, тем больше вероятность встретить их в центре леса.

Именно на основе этой естественной кастовой системы Лэй Ван предположил местонахождение царя зверей. Он сказал, что царь зверей, скорее всего, находится где-то в центре Леса Гигантских Зверей.

Монстры пятого уровня были высшими хищниками во внешних областях Леса Гигантских Зверей. Однако не прошло и 10 минут, а они уже столкнулись с демоническими зверями 7-го уровня.

В прошлом монстры 7-го уровня могли бы стать гибелью для искателей сокровищ. Но в этой экспедиции было много талантливых элиты.

Даже самые слабые члены экспедиции имели силу 60-го уровня или выше. Кроме того, с ними были лидеры 8 уровня, и убить этих зверей было бы проще простого. Но так как они пришли сюда не тренироваться или охотиться. Лидеры приказали своим подчиненным действовать скрытно, сражаясь только в случае необходимости.

Это было сделано потому, что их главная цель - разведка, а сражение только истощит их и, возможно, привлечет еще больше монстров.

Сохранять скрытность при наличии около сотни человек, пожалуй, очень сложно. Шансы быть замеченными увеличивались с ростом числа крадущихся людей. Но, учитывая легионы монстров, патрулирующих местность, если бы они разделились и их обнаружили, отряд, скорее всего, был бы уничтожен или, в лучшем случае, разгромлен.

В соответствии со своим элитным статусом, разведчикам удалось проскочить мимо монстров. После этого количество демонических зверей резко сократилось, поэтому им стало легче пробираться мимо монстров.

Поскольку тишина имеет первостепенное значение, никто не разговаривал. Они приложили много усилий, чтобы заглушить звук своих шагов. Фландре-тян тоже очень послушна, она не издавала ни звука на протяжении всего пути.

Солнце светило все ярче и ярче, по интенсивности солнечного света, падающего на пол леса, стало ясно, что они путешествуют уже довольно долго.

Фей Фей и Ко делали свою работу как следует, они внимательно следили за окружающей обстановкой, чтобы не пропустить важные подсказки. Они также очень эффективно передавали приказы. Фей Фей заметила свободную поляну в лесу и подала сигнал Сильфу, Бинг Линг и Биши, чтобы они подошли и проверили ее.

Они подошли к пустырю и начали осматривать местность. После тщательного осмотра они обменялись взглядами и кивнули.

Лидер дал сигнал своим подчиненным подойти. Они образовали периметр и начали петь с закрытыми глазами.

Медленно начал материализовываться полупрозрачный барьер, который окутал все вокруг.

Когда кубический барьер был установлен, остальные облегченно вздохнули. Их напряженные выражения ослабли, лидеры, Фэй Фэй, Бинг Линг и Биши также почувствовали облегчение. Только Сильфида сохраняла безразличное выражение лица.

"Хорошо, все отдыхайте, мы возобновим работу через некоторое время".

сказала Фэй Фэй своим подчиненным. Ее голос был громким, но это нормально, так как их барьер обладал звукоизолирующей способностью.

Остальные 3/4 компании не прислушались к ее словам, но Фэй Фэй это не волновало. Она направилась к своему лагерю.

Сильф подала сигнал своим подчиненным одобрительным кивком, и еще 1/4 часть компании начала отдыхать. Оставшаяся половина компании с одобрения Бинг Линг и Биши отправилась в свои лагеря отдыхать.

Ву Янь поджал губы, ему было не до них. Вот почему он ненавидел общаться с дворянами. Они должны представлять людей, а они даже не могут работать вместе в такое время. Он бы предпочел быть измученным Цундере, чем подчиняться их формальным и бессмысленным процедурам.

Ву Янь ничего не сказал, их выживание его не волнует, он здесь, чтобы защитить Фэй Фэй, в конце концов.

Фэй Фэй закончила собирать свои силы и подошла к площадке Ву Яня и Ко.

"Янь, Хинагику, Микото и другие девушки должны воспользоваться этим шансом и отдохнуть..."

"Г-хорошо..."

Сёкухоу Мисаки надулась и покраснела, она почти не могла перевести дыхание.

"Это был ад другого рода, нам пришлось так долго передвигаться с такой осторожностью, кто-нибудь, убейте меня..."

Микото смотрела на Сёкухоу Мисаки со злорадством. Это очень разозлило Шокухоу Мисаки, но она не могла ничего возразить, так как это правда, что она не сильна в том, что требует выносливости.

"Шокухоу, ты должна больше тренировать свое тело..."

обеспокоенно сказала Хинагику. Остальные громко рассмеялись, а Шокухоу Мисаки стиснула зубы от смущения.

"Мне не нужно тренировать тело! Моего мозга более чем достаточно!"

Насильственный фасад Сёкухоу Мисаки только заставил остальных смеяться сильнее. Их смех привлек внимание Сильфиды, Бинг Линг и Биши.

Фэй Фэй с суровым выражением лица посмотрела на Фландре-тян, которая сама была занята тем, что прижималась к Ву Яну.

"У меня не было возможности поднять этот вопрос раньше, но, Ян, зачем ты привел Флан сюда? Лес Гигантских Зверей - очень опасное место, если что-то пойдет не так, что ты собираешься делать с Фланом?"

"Флан не нуждается в защите!"

Фландре-чан надулась.

"Флан очень сильная, ты знаешь?!"

"Слышишь?"

Ву Янь усмехнулся.

"Так оно и есть..."

"Ты..."

Фэй Фэй закатила глаза. Она отвернулась, ворча о том, что они не восприняли ее слова о беспокойстве всерьез.

Фей Фей не знала тогда, что Фландре-тян говорила правду.

http://tl.rulate.ru/book/7420/2057357

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь