Готовый перевод SPELLCRAFT: Reincarnation Of A Magic Scholar / SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого Магии: Глава 980

Глава 980: Крещендо Конфликта [Часть 2]

 

Сердце Сон Хан Су колотилось о грудную клетку, когда он смотрел вокруг себя.

 

Хаотичная сцена позади него превратилась в размытое пятно, а кровавое зрелище перед ним едва не вызвало у него рвоту.

 

Оглушительный взрыв, потрясший большой симпозиум, все еще звучал в его ушах, напоминая об опасности, которой они едва избежали.

 

Пот струйками стекал по его лбу, смешиваясь с прилипшей к коже пылью, а он делал глубокие вдохи, чтобы успокоить свой учащенный пульс.

 

Облегчение охватило Хан Су, когда он оглядел разбросанных и дезориентированных представителей Ассоциации Охотников со всего мира.

 

Они были ошеломлены, на их лицах были написаны шок и благодарность за то, что они выжили.

 

'Это должна быть мисс Вида, которая спасла нас' подумал Хан Су.

 

Хотя он не помнил ее быстрых и решительных действий, он не мог вспомнить никого другого, кто мог бы сделать что-то даже близкое.

 

Он был немного удивлен ее бессердечием, когда она устроила такой кровавый беспорядок, убив всех Охотников Зенита, которые мешали им, но Хан Су решил, что это для их же блага.

 

Одна только мысль об Алоэ Виде вызывала на его лице искреннюю улыбку. В разгар хаоса она была для них маяком надежды.

 

'Все равно... какой беспорядок'

 

Резкий запах крови переполнил его чувства, и в голове Хан Су начали воспроизводиться события Большого Симпозиума.

 

Реальность оказалась совсем не такой, как он ожидал.

 

Он представлял себе атмосферу интеллектуального обмена, собрание блестящих умов, обсуждающих тонкости врат и рейдов в подземелья; и все это с целью защитить мир от сверхъестественных угроз.

 

Но вместо этого он стал полем битвы. Неожиданный враг, Чад, привел все в беспорядок, и все они едва вышли невредимыми.

 

'К счастью, Хён Джаред и мисс Вида смогли всё уладить' Улыбка облегчения расплылась по его лицу.

 

'Но...'

 

Чувство вины грызло совесть Хан Су, когда он вспоминал свои действия или их отсутствие.

 

Он чувствовал себя парализованным, неспособным внести свой вклад, пока вокруг царил хаос.

 

Он сжал кулак, костяшки пальцев побелели, молчаливое свидетельство его разочарования и самообвинения. Как он позволил страху парализовать его?

 

'Даже после всех тренировок. После всего, чему меня научили...'

 

Решив загладить свою вину, Хан Су поклялся себе, что станет лучшим Охотником.

 

Он больше не позволял своей неуверенности диктовать свои действия.

 

Он будет усерднее тренироваться, глубже изучит и отточит свои навыки, пока не станет силой, с которой нужно будет считаться.

 

Стыд, который он испытывал сейчас, подогревал его решимость, заставляя превзойти собственные ожидания.

 

Решительно кивнув, Хан Су бросил последний взгляд на дымящиеся руины помещения, зная, что последствия сегодняшнего события навсегда запечатлеют этот поворотный момент в его жизни.

 

Он присоединился к остальным представителям, их выражения отражали его собственное выражение облегчения и решимости.

 

Предстоящий путь был сопряжен с трудностями, но Хан Су был готов встретить их лицом к лицу, движимый осознанием того, что мир нуждается в таких Охотниках, как он, сейчас больше, чем когда-либо.

 

Погрузившись в свои мысли, он не заметил приближения врага...

 

... пока не стало слишком поздно.

 

>БУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММ!!!<

 

Земля задрожала, когда с неба спустился некий силуэт, его покрытая тенью фигура танцевала с ветром.

 

"Я удивлен. Я никак не ожидал такого исхода!"

 

Теневая фигура наконец приняла устойчивую форму, и как только она опустила капюшон, стало видно лицо злоумышленника.

 

Это был не кто иной, как Гю Поль.

 

"Хахахаха! Посмотрите на все эти руины. Даже после всего этого хаоса и смерти, вы все еще живы. Что за кучка тараканов".

 

Как только Сон Хан Су услышал это, его грудь сжалась от гнева.

 

"Полагаю, я должен позаботиться о мусоре. Поскольку эта страшная женщина ушла, чтобы встретиться с боссом, мне не нужно беспокоиться о ком-то еще здесь".

 

Хань Су знал, насколько мощными были Столпы в Зените. Считалось, что их сила равна силе тысячи Охотников.

 

Даже группе Охотников S класса было бы трудно противостоять одному Столпу.

 

'Не говоря уже о том, что все выглядят несколько измотанными после того, как их контролировал Чад. Я чувствую себя хорошо, но...'

 

Все остальные были не в лучшей форме. С самого начала это казалось невозможной ситуацией.

 

На фоне всего этого Хан Су смотрел вперед, его глаза были устремлены на Гю Поля, и он задал себе главный вопрос.

 

'Что мне делать?'

 

Даже после месяца тренировок с Джаредом он все еще не представлял, насколько сильным он стал.

 

Однако по сравнению со своим Хёном Хан Су знал, что ему многого не хватает.

 

'Все равно... Я не могу просто смотреть. Только не снова!'

 

Он пообещал себе, что станет лучше. Что он будет защищать людей и станет героем, в котором нуждается мир.

 

Как он мог даже мечтать об этом, если не мог сделать ни шагу вперед?

 

'Я сделаю это! Я использую это!'

 

Он должен был использовать свою самую сильную трансформацию и самую мощную атаку одновременно.

 

Только так он мог быть уверен в победе собак.

 

'Мне нужно спешить!'

 

***

 

"Вы, личинки, не перестаете меня удивлять. Я сделаю это быстро ради вас". Голос Гю Поля эхом разнесся среди зрителей, а на его лице засияла веселая ухмылка.

 

"Поль, ты ублюдок! Неужели ты и вправду так поступаешь с невинными? Подумать только, ты был частью Теней Света. Как низко ты пал?" Председатель Сон ответил, его слова были наполнены грустью.

 

"Завязывай, старик! В этом мире сила - это все. Пока у меня достаточно силы, чтобы стоять выше других, мне плевать на таких ничтожеств, как ты!"

 

"Я... это действительно... то, что ты всегда чувствовал...?" Голос председателя дрожал, его рука сжимала грудь, а лицо сжалось от боли.

 

"Конечно, старый дурак!" злорадно усмехнулся Гю Поль. "Я всегда был таким!"

 

"Неужели это... так..." Печаль омрачила лицо старика.

 

Очевидно, что, несмотря на все его попытки убедить себя в обратном, председатель Сон все еще заботился о своем предыдущем протеже.

 

Подумать только, он не смог увидеть его таким, какой он есть, пока не стало слишком поздно...

 

'Я действительно дурак'

 

"Достаточно!" Голос уверенно идущего человека разнесся по воздуху, и Охотник Сон Хан Су шагнул вперед.

 

Другие Охотники были либо слишком обеспокоены, либо устали, чтобы повысить голос выше определенного уровня, но этот молодой человек казался в порядке.

 

Он оставил уставшую группу и пошел прямо перед ними, в его глазах застыла решимость.

 

"Кто ты, черт возьми, такой?" сказал Гю Поль, его брови взметнулись вверх в замешательстве и отвращении.

 

Он не обращал внимания на ничтожных червей, но этот молодой человек был совсем другим. Он был крошечным муравьем с взглядом тигра.

 

Это сильно разозлило его.

 

Молодой человек наконец-то перестал двигаться, но не от испуга, а от полной решимости.

 

"Меня зовут Сон Хан Су, и прямо здесь, прямо сейчас я остановлю тебя!"

 

http://tl.rulate.ru/book/74198/3056323

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь