Готовый перевод SPELLCRAFT: Reincarnation Of A Magic Scholar / SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого Магии: Глава 916

Глава 916: Безумный Вариант

 

Разочаровывает? Его ответ разочаровывает?

 

Кузон был ошеломлен. Он думал, что его честность будет оценена по достоинству. Должен ли он был лгать?

 

'Нет. Что-то подсказывает мне, что это было бы хуже. Тогда...'

 

"Я имею в виду, я ожидал такого исхода. Да. Ты должен был это сказать, не так ли, Кузон?". Старик потеребил свою белую бороду, так легкомысленно упомянув имя Кузона.

 

"Ты знаешь, кто я?"

 

"Ну, тогда, может быть, тебе стоит посмотреть самому. Я имею в виду, чего я ожидал, верно? Не похоже, чтобы ты смог понять это с первого взгляда". Он полностью проигнорировал смущенного Мидаса и пробормотал еще больше.

 

"Хмм... это должно сработать..." Больше бормотания.

 

В этот момент Кузон достиг предела своего терпения. Он не мог просто стоять на месте и позволить этому человеку игнорировать его.

 

Ему нужно было завоевать его одобрение. А для этого ему нужно было его внимание.

 

"Что именно происходит..."

 

>СНАП<

 

Для этого достаточно было одного щелчка старика.

 

'... а...???!'

 

И произошло невозможное.

 

Кузон мгновенно упал на землю, его глаза выпучились и мгновенно налились кровью. Пот лился с его кожи, а тело дрожало до глубины души.

 

Непреодолимая сила, казалось, удерживала его на месте, он стоял на коленях и дрожал, когда его разум почти помутился.

 

Это неизбежное, невероятное давление... откуда оно исходило?

 

Выше? Сзади? Ниже?

 

Это были все ответы и в то же время ни один из них.

 

'Везде... везде?!' разрозненные мысли Кузона смогли произнести.

 

Невообразимая сила, сокрушавшая каждую унцию его воли, исходила от всего вокруг - в частности, от самих предметов, пронизывавших казавшееся бесконечным пространство.

 

'Даже один... самый слабый из тех, кого я чувствую... сильнее меня...?!'

 

Это звучит смешно, но это правда!

 

Его лицо медленно повернулось, и он смог увидеть оленей, которых когда-то отбросил как красивый хлам.

 

Только один из этих оленей обладал большей силой, чем он сам.

 

Думать, что он был слабее, чем просто "игрушка".

 

Кузон бесконечно дрожал, все его существо было полностью покорено. Он больше не мог бороться с силой, которая, казалось, поглотила его целиком.

 

Он не подходил.

 

Он не мог даже мечтать о том, чтобы приблизиться к ней.

 

"Ладно, может быть, этого достаточно. Не хочу, чтобы ты сходил с ума. Хаха... хехехе..." Старик гоготнул, щелкнув пальцами еще раз.

 

В одно мгновение, как будто проснувшись от кошмара, давление полностью исчезло.

 

Тишина окутала все вокруг, и только тяжелое дыхание Кузона пронизывало зал.

 

"Хааа.... хааа... хааа..."

 

Его одежда уже промокла от пота, а в сердце застыло жало унижения.

 

Никогда прежде он не испытывал такой подавляющей силы.

 

Даже от Незера.

 

"Ч-что это... что за... а... что с Майей...?" Кузон медленно посмотрел рядом с собой.

 

Майя лежала на земле лицом вниз, совершенно неподвижная и тихая.

 

'О-она...!'

 

"О, она мгновенно потеряла сознание. Не волнуйся, она в порядке".

 

"А-а-а... Понятно". Его беспокойство полностью исчезло, как только старик сказал это.

 

Он также увидел, что она дышит нормально.

 

"Ну, и что ты теперь думаешь? О моих игрушках?" Старик сложил руки и изысканно улыбнулся.

 

'Что за черт? Это игрушки?!'

 

Это были предметы, не поддающиеся логике и обладающие непостижимой силой.

 

И все же этот сумасшедший старик назвал их просто игрушками?

 

"Они могущественны. Слишком могущественны..."

 

"Хех. Я думаю, что они хороши, но не близки к мощным. В конце концов, это всего лишь прототипы".

 

"Э-э-э...?"

 

"Это декоративные предметы, понимаешь? Я сделал их в молодости, когда еще был одержим идеей формы, а не исполнения. Погоди, я ведь все еще в молодости? Да... все еще молод. Хе-хе."

 

Неужели этот человек разыгрывал его? Каждое слово, которое он произносил, казалось безумным бредом.

 

Само воплощение чуши.

 

"Вообще-то мне уже за тридцать... так? Ну, не совсем. Ах... время - такое забавное понятие, не так ли? Пфф... Мне могут быть миллионы лет, а мне всего лишь около тридцати, и при этом я выгляжу так, будто мне пятьдесят или около того".

 

Кузон был так растерян. Он чувствовал себя потерянным в потоке мыслей, и казалось, что он может распутаться в любой момент.

 

"Кто...?" Его голос наконец-то сорвался с губ. Его взгляд дрогнул, но он все еще смотрел на старика с последним угаром решимости.

 

"Кто ты?"

 

"Я? Эх, я не знаю, что сказать. Имена не очень важны для меня. Они призваны отличать друг друга, но на самом деле это не так".

 

'Что?'

 

"Подумай об этом. Сколько людей носят мое имя, или твое имя, или их имя? Это бесконечное количество! Эта и другие ветви, носящие то же имя, что и ты... это разрушает концепцию самоидентификации, не так ли?".

 

"Я-я полагаю...?"

 

Как и ожидалось. Мужчина знал о ветвях. Значит, это все-таки была ветвь.

 

'Должно быть, так он узнал мое имя' подумал Кузон. 'У него должен быть способ вернуть меня домой!'

 

Сумасшедший старик продолжал бредить, его голос и слова рассыпались.

 

"... Но, ну, я думаю, тебе нужно называть меня как-то иначе, чем "сумасшедший старик". Хотя, я знаю, что ты все равно скажешь это нашему дорогому ГГ, когда встретишь его".

 

"ГГ? Что ты несешь..."

 

"Меня зовут Нерон. Ничего не напоминает?"

 

В тот же миг слова Кузона прекратились, а челюсти едва не отпали.

 

На его лице играло недоумение, когда он смотрел на юношескую улыбку старика, испытывая при этом неописуемые чувства.

 

"Хахаха! Я знал, что ты так отреагируешь. Пфф, только посмотри на это выражение".

 

Глаза Кузона дернулись. Перед ним стоял сам Нерон? Этот старик был...

 

"Я не "твой" Нерон, однако. Ах, когда ты так говоришь... уф..." Он еще сильнее потер свою белую бороду.

 

"Тогда ты знаешь Нерона из моего мира, верно? Ты знаешь и мой мир, верно? Это значит, что ты можешь..."

 

"Конечно, знаю, Кузон. Ты что, думаешь, я печенка? Этот парень..." Старик Нерон рассмеялся, хлопнув себя ладонью по лицу, как будто это было смешно.

 

'Что же он находит таким уморительным?'

 

"Это просто уморительно, когда я общаюсь с вами, ребята. То есть, я часто занят своими делами, но разве это не забавно?".

 

"Что...?"

 

"Хорошо, хорошо. Представь, что однажды ты находишься в своем доме, и тут заходит очень маленький муравей. Но ты его видишь, верно? И муравей взбирается по твоему телу, и ты чувствуешь каждое его ощущение. А потом он добирается до твоего плеча и понимает, что ты уже давно смотришь на него. Тогда он удивляется и начинает с тобой разговаривать. Он спрашивает, как ты смог увидеть его, хотя это твой дом. Он спрашивает, знаешь ли ты, что он муравей, или что он пришел из муравейника, или что-то еще. Ты уловил суть. А теперь умножь это на бесконечность! Вот насколько уморительна эта ситуация. Хахахахахаха!"

 

Кузон не знал, что чувствовать от слов Нерона этого мира.

 

Он назвал его муравьем? Нет... бесконечно меньшим, чем муравей?

 

"Послушай, Кузон. Ты понимаешь, что я позволил вам, ребята, найти и выследить меня, верно? Я практически знал, что вы будете делать и как вы будете реагировать - все альтернативы".

 

Так вот почему этот старик находил вещи такими забавными.

 

'Для него... даже этот разговор предсказуем, как и все остальное'

 

Вот насколько безумен был этот Нерон.

 

http://tl.rulate.ru/book/74198/2973403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь