Готовый перевод SPELLCRAFT: Reincarnation Of A Magic Scholar / SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого Магии: Глава 623

Глава 623: Суждение [Часть 2]

 

"Меня зовут Ланселот. Я - Апостол Эфира... владеющий Арканой Суждения".

 

Глаза Сиары и Джерри расширились, причем глаза последнего были более очевидны, когда мужчина представился.

 

Его теплая улыбка и холодный взгляд делали его еще круче, и никто из них не мог отрицать справедливость его заявления.

 

Никто, кроме...

 

"Докажи это".

 

... Сиары.

 

"А?"

 

"Докажи, что ты Апостол Эфира и все такое" - подчеркнула она, все еще глядя на мужчину подозрительными глазами.

 

Джерри в этот момент был совершенно взволнован - нет, скорее обеспокоен.

 

"Не обращайте внимания на мою напарницу, сэр Ланселот. Она просто имеет в виду, что было бы неплохо, если бы было что-то, подтверждающее вашу личность и прочее. Хаха..."

 

Сиара не выглядела извиняющейся, поэтому Джерри должен был предотвратить последствия, которые могли возникнуть в результате ее действий.

 

"О, это. Полагаю, вы хотели бы увидеть мою Аркану".

 

Мгновенно яркий свет охватил комнату, и через несколько мгновений появилась карта. Она висела на раскрытой ладони Ланселота, и от этого предмета исходила огромная сила.

 

"Н-невероятно..."

 

По краям карты были вышиты удивительные узоры, а в центре было изображено ангельское существо, дующее в трубу.

 

В этот момент даже сомневающаяся Сиара поверила ему.

 

"Я впечатлен тем, что вы смогли помешать моему магическому барьеру. Как вы все знаете, он вмешивается в разум, поэтому даже несколько могущественных людей, которые приходили сюда в прошлом, не смогли уйти."

 

Ланселот хотел убедиться, что эти молодые люди знают о подвиге, который они совершили.

 

"Ч-что? Так они умерли?"

 

Ланселот кивнул головой и осторожно сел. Он не выглядел слишком довольным смертью своих несчастных жертв, но не похоже было, чтобы он раскаивался.

 

"Они вторглись в мою обитель. Они стремились к моей власти. Конечно, они знали о риске. В моих правах защищать свою собственность. Если они желают власти, которую я предлагаю, им просто придется потрудиться для этого.

 

К несчастью для предыдущих кандидатов, они были слишком слабы психически.

 

Мало того, что их разум был полностью затронут барьером, установленным вокруг дома - из-за чего все, кто находился в нем, попали под иллюзию - но не прошло и нескольких минут, как их умственные процессы были полностью разрушены длительным воздействием такой мощной Магии Разума.

 

Вы двое - первые, кто зашел так далеко. Я впечатлен".

 

Джерри и Сиара улыбнулись - первый наиболее выразительно. У него появилась мысль, которую он просто обязан был высказать.

 

"Я не думал, что это сработает, но... Сиара была права. Этот поцелуй действительно был достаточно сильным, чтобы прорваться сквозь иллюзию!".

 

Внезапное заявление Джерри удивило Ланселота почти так же сильно, как и смутило его партнершу. Она бы обязательно что-нибудь сказала, если бы это не раскрыло перед ним ее план.

 

"Поцелуй?" спросил Ланселот любопытным тоном.

 

"Да. Если честно, мы тоже оказались в ловушке, ничего не подозревая. Когда мы оказались в саду, Сиара посоветовала поцеловаться - она изучала, как это помогает в опасных ситуациях. Я сначала не хотел, но..."

 

Никому не пришлось останавливать Джерри перед тем, как он на мгновение приостановился. Он не мог рассказывать дальше, и его дрожащий взгляд медленно перешел на девушку рядом с ним.

 

Она выглядела очень невинной... и была такой - по крайней мере, для Джерри.

 

'Черт! Как мне объяснить, что я поцеловал ее? Я знаю, что это было только в лоб, но...'

 

Сиара спала, когда он совершал акт. Не сочтет ли она его извращенцем, если он раскроет свои действия.

 

'Я буквально воспользовался ею в таком состоянии!'

 

Это было непростительно для Джерри, но и очень унизительно. Лучше было проглотить все это и ничего не говорить.

 

"Хм? Ну, я не совсем понимаю, о чем ты говоришь..." Ланселот некоторое время смотрел в сторону Сиары.

 

Его глаза сузились на нее, и на лице появилась улыбка. Девушка лично немного нервничала, но ничего слишком страшного.

 

"Что ж, чтобы не тратить наше время, я хотел бы выбрать себе преемника сейчас". Ланселот снова поднялся на ноги.

 

Его очаровательная внешность, казалось, нисколько не потускнела.

 

"Хорошо..." пробормотал Джерри.

 

"Круто." Сиара ответила более спокойным тоном.

 

Перед ними был предмет неописуемой силы. Только один из них сможет получить вознаграждение.

 

"Вы должны быть достаточно совместимы для этой силы, поэтому я буду испытывать вас в разных комнатах. Приготовьтесь".

 

Щелкнув пальцами, один из них исчез, создав две одинаковые реальности в одном здании.

 

Как разбитое зеркало может отражать разные вещи на одной и той же поверхности, так и пространство разделило двух подростков на отдельные реальности.

 

"Теперь, когда он ушел, мы можем говорить свободно... Сиара Эпилсон". Ланселот улыбнулся, подойдя ближе к стоящей перед ним девушке.

 

"Что ты имеешь в виду?"

 

"Ты уже знала о барьере в тот момент, когда вошла в него. Ты также внимательно наблюдала за природой способности, и ты была той, кто вырвалась из тюрьмы разума".

 

Сиара вздохнула, услышав это. Очевидно, она хотела, чтобы это было тайной, но как она могла рассчитывать обмануть мастера?

 

"Разве это не нормально - дать Джерри аркану? Мне она не очень нужна, ведь я и так сильна". Ее ответ содержал абсолютную честность. Она действительно так считала.

 

"К сожалению, нет. У него нет ни сродства, ни способности в освоении этой арканы. А вот о тебе можно сказать обратное. Я сомневаюсь, что есть кто-то, обладающий большим сродством, чем ты". Ланселот мягко улыбнулся.

 

"Почему? Из-за моей Оригинальной Магии?"

 

Мужчина слегка усмехнулся, но при этом слегка покачал головой.

 

"Это часть, но не полная история. Твоя Оригинальная Магия и твоя близость к этой Аркане сводятся к одному и тому же".

 

Это только еще больше запутало девушку. Конечно, она всегда знала, что она особенная, с самого детства - особенно, когда речь шла о магии, но... какое отношение это имеет к Аркане перед ней?

 

"Твоя фамилия, Эпилсон, разве ты не знаешь ее происхождение? Возможно, мне следовало бы сообщить тебе..." Глаза Ланселота, казалось, стали ярче, чем когда-либо.

 

"Я Ланселот Эпилсон, основатель рода Эпилсонов, а также твой предок".

 

 

http://tl.rulate.ru/book/74198/2720203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь