Готовый перевод My Glorious Evolution Simulator / Мой Симулятор Эволюции: Глава 43

Сегодняшний центр города выглядит чрезвычайно суетливым и оживленным.

При ресурсной поддержке 'Президента', десятки официальных членов в нескольких залах ниже мафии были заменены на специально изготовленное огнестрельное оружие, а сотни лошадей, которые полагаются на питание мафии, также заполнили разбавленную версию. Усилитель развернут.

Средь бела дня эти люди скопировали парня, ворвались на территорию Банды Крокодила и начали без малейших угрызений совести зачищать имущество Банды Крокодила...

Под предводительством черных костюмов кони бросались в ночные клубы, пабы, игорные ларьки и другие места, и если им попадались банды крокодилов, они их резали. Это было совершенно бессмысленно.

После того как люди из банды крокодилов были застигнуты врасплох, они также организовали имеющуюся боевую мощь, чтобы начать контратаку, которая постепенно переросла в уличную драку.

Но по сравнению с членами мафии, которые были накачаны лекарствами и вооружены огнестрельным оружием, их боевой мощи было явно недостаточно.

до темноты.

Члены банды Крокодила погибли и были ранены. Большинство лошадей также были убиты и ранены. Остальные либо сбежали, либо потеряли снаряжение в своих руках и выбрали "Отказ от тьмы и яркости". Даже их имущество было переименовано и названо. Экономка получает...

Можно сказать, что, за исключением главаря банды, который все еще скрывается в крепости, они полностью потеряли способность к сопротивлению.

В это время за пределами опорного пункта банды Крокодила.

Сотни бандитов из банды "Черная рука" уже заполнили окрестности. Они покрыты кровью, в руках у них снаряжение, а вокруг них десятки официальных членов банды "Черная рука" в черных костюмах.

Все их внимание и огнестрельное оружие в руках были направлены на ворота опорного пункта, ожидая, когда кто-нибудь отдаст приказ ворваться внутрь.

Толпа постепенно расступилась в обе стороны, освобождая проход.

Глава вошел через проход с несколькими приспешниками и остановился перед оплотом банды крокодилов с нескрываемой самодовольной улыбкой на лице.

Среди нескольких банд района Сячэн его банда оказалась самой неприметной, даже если людей немного, территория, которую они контролируют, тоже самая маленькая, а доходы, естественно, скудные...

А что сейчас?

При поддержке председателя, меньше чем за месяц, пропали люди, деньги, оружие, снаряжение и все остальное. До тех пор, пока эти мертвые умы, у которых нет длинных глаз, будут раскрыты, ты станешь бандитом в районе Сячэн. !

Что касается того, чтобы быть собакой?

Что плохого в том, чтобы быть собакой?

Другие хотят, но не могут!

Хайде махнул рукой, и Лян Чао, который был рядом с ним, тоже понял, что он имел в виду. Он вышел и сделал несколько выстрелов в сторону дверного замка. Затем он поднял ногу и ударил ногой в дверь опорного пункта Банды Крокодила.

И несколько доверенных лиц, стоявших за ним, нажали на курок почти сразу же, как только дверь открылась, независимо от того, кто там был или нет, они выстрелили внутрь.

Звуки выстрелов, столкновения пуль и звон разбивающегося стекла слышны бесконечно, но, к сожалению, комната пуста...

Хайде махнул рукой, и доверенное лицо позади него тоже прекратило стрельбу, а затем осторожно взял инициативу на себя и бросился внутрь.

В этот момент со второго этажа крепости вздохнул мужчина средних лет: "Все ушли, я один здесь остался, поберегите силы.

Хайде, я помню, ты была очень смелой. Когда ты была в подростковом возрасте, ты осмелилась убить кого-то из-за заикания. А теперь, как же ты живешь и оборачиваешься назад! ? "

Услышав этот звук, члены мафии, искавшие внизу, немедленно нацелили свое огнестрельное оружие на лестницу на втором этаже.

Хайде поднял брови и ответил с улыбкой: "Брат Крокодил научил меня, но я ничего не могу с этим поделать. Что ж, этот человек действительно дорожит своей жизнью, чем больше он живет, тем менее смелым становится".

Эти двое беседовали в воздухе. Голос наверху некоторое время молчал, а потом раздался голос

"Да, чем больше человек живет, тем больше дорожит своей жизнью, и чем меньше робкий человек живет, тем меньше он робеет. Разве ты не хочешь взять мою голову, чтобы показать преданность своему господину? Иди и возьми ее, просто доставь удовольствие ради знакомства".

"Хе-хе... Тогда лучше быть почтительным, чем покорным".

Глава показал саркастическую улыбку, небрежно приказал нескольким доверенным лицам, а затем указал на второй этаж.

Четверо, включая Лян Чао, держа в руках огнестрельное оружие, осторожно поднялись по лестнице, а он остался стоять за дверью. Убедившись в безопасности, он шагнул в комнату и пошел следом...

Четверо, открывшие путь, наблюдали за шестью дорогами и прислушивались ко всем направлениям. Поднявшись наверх, они направили оружие в своих руках на людей внутри.

Это был мужчина средних лет с седыми бакенбардами.

Он сидел, скорчившись на диване, уставившись в потолок ошарашенными глазами, и держал в руке кубок, наполненный красным вином, похожим на кровь...

"Цок-цок-цок, я думал, что брат Крокодил устроил засаду наверху. Похоже, я перемудрил".

Хед зашипел и зашагал вверх по лестнице, издевка в его голосе едва скрывалась...

"Я один, какой смысл устраивать засаду?".

Мужчина средних лет по имени Крокодил презрительно усмехнулся, и его расширенные зрачки постепенно вернулись к фокусу.

Оглядев четыре темные раны, он удрученно покачал головой, указал на кресло напротив и сказал: "Я просто не знаю, хватит ли у Головы смелости прийти и сесть..."

Глаза Лян Чао задвигались, он подошел прямо, а затем махнул боковым кулаком, прямо разбив крокодилу нос и пасть с кровью, и упал с дивана на пол, очень смущенный.

Остальные трое следили за ним глазами, двое из них надавили на плечи одного из крокодилов, а один пнул его по ноге и заставил встать на колени, а пистолет в его руке уперся ему в затылок.

"Ай, брат крокодил, мне очень жаль, эти младшие братья под моим командованием несерьезны~~".

Видя, что крокодил был прижат к земле своими подчиненными, Хайде бодрыми шагами пошел вперед, делая вид, что ругает своих подчиненных, но улыбка на его лице была такой самонадеянной и освежающей.

Лян Чао поднял брови и многозначительно посмотрел на крокодила, который унижал стоящего на коленях крокодила. Когда он только что победил его, он всегда чувствовал, что у этого человека есть какие-то знакомые колебания энергии...

Похоже, это... псионический кристалл! ?

Он шел позади Хайде, не говоря ни слова, и живо представлял образ "младшего брата", который не был безжалостным~www.wuxiax.com~ Хайде взял стул и сел перед крокодилом, и достал его из кармана. Он побрил ногти ножом и спросил небрежно: "Брат крокодил, ты говоришь, где будущее нашего района Сячэн?".

"Хе-хе, будущее!?"

Крокодил выплюнул кровь изо рта, как будто услышал большую шутку, и сказал с издевкой: "В их глазах, наши люди в Сячэне рождаются неполноценными, ничем не отличаясь от личинок в выгребной яме. Какое будущее?"

"Да... Личинки в нижнем городе..."

Глава вздохнул, затем уставился прямо на крокодила, некоторое время смотрел на него и вдруг рассмеялся.

"Хахаха, тогда, если я очищу вас, личинки, разве это не выгребная яма?"

"Пфф... хахаха".

Крокодил смотрел на него как на дурака, и его слезы вот-вот готовы были вырваться наружу от смеха. Даже если он получил несколько пощечин от двух людей рядом с ним, он вовсе не хотел быть раздраженным.

"Хид, ах, до того, как ты это сказал, я думал, что ты персонаж, но теперь... цок-цок...".

Он смеялся некоторое время, пока не остановился, выплюнул кровь изо рта и продолжил говорить в зажатой манере: "Я только сейчас узнал, что твой **** **** - не такой!"

"Дерьмо, не так ли!?"

Хид встал, пнул его рот ногой, достал пистолет, приставил его ко лбу и злобно сказал: "Но сейчас я, говно, стою перед тобой, а ты стоишь на коленях, ты Ирония или нет? А?"

"Тогда ты знаешь, почему я не сопротивлялся?"

У крокодила шла кровь из носа и рта, губы потрескались, и даже несколько выбитых зубов выпали, когда он говорил, но улыбка на его лице не уменьшилась ни на половину.

"Потому что... потому что... ты собираешься... умереть..."

http://tl.rulate.ru/book/74195/2056881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь