Готовый перевод 내 남자의 인성이 조금 이상하다 / Личность моего любовника немного странная: Глава 1. Пролог

Мой возлюбленный упал с лошади.

И он, который когда-то был самым совершенным человеком в мире, его личность вместе с его памятью исчезли после его падения.

свист!

Летящий кинжал задел мою щеку, ударился о стену с другой стороны и упал.

Лезвие меча задело мою щеку, отчего она защипало и потекла кровь.

“О, я пропустил это”.

Я услышал голос, щелкающий языком в отчаянии.

Я медленно подняла глаза и увидела красивого мужчину, который выглядел так, словно только что вышел из древнего шедевра, высокомерно улыбаясь мне своими высокими скулами.

Теодор Леонн Альбрехт.

Он был Лордом самой обширной земли на континенте и блестящим императором Альбрехта. И мой возлюбленный.

“Это позор, потому что я мог бы испортить такое красивое лицо, как у Икса”.

Человек, который был....

Теодор посмотрел на упавший кинжал и на меня и начал смеяться. Глядя на него, я поняла, что слухи о нем были правдой.

[Я слышал, что Его высочество часто нападает на окружающих ради развлечения.]

И слух был очень старым, более десяти лет назад.

Я посмотрела вниз и увидела свои серебристые волосы, которые упали на пол.

Я почувствовал укол печали, когда понял, что те части моего тела, порезанные лезвием меча, падали хлопьями, как и в моей ситуации.

“Что ты делаешь, не поднимаешь его?”

Услышав резкий голос, я пришел в себя и поднял с пола его кинжал.

“Здесь, ваше величество”.

Когда я небрежно предложил это, он поднял одну бровь, как будто ему что-то не понравилось.

“Хм......”

Он смотрел только на мое лицо, не желая брать кинжал, который я ему предложила. Или, точнее, мои плохо подстриженные волосы.

Противостояние продолжалось некоторое время, и мои руки были готовы онеметь.

“….”

Я осторожно открыла глаза и украдкой взглянула на него.

Он потерял свою личность вместе с памятью, но его красивое лицо осталось прежним. Внезапно я вспомнил, что один экстравагантный человек сказал о нем с похвалой.

[Прекрасный Теодор! Самое блестящее сокровище императорской семьи Альбрехтов! Да благословят его боги!]

Его темные волосы были такого же очаровательного цвета, как любая одинокая зимняя ночь, а его золотые глаза, как солнце, были похожи на самый драгоценный камень в мире.

Черты его лица были прекрасны, как скульптуры, как будто он был создан Южным богом древней мифологии, а его тело было совершенным, скрытым под аскетичной униформой.

В конце концов, он был самым красивым мужчиной на континенте.

Я любил красивое лицо и крепкое тело Теодора.

Но что мне действительно нравилось, так это не его идеальная внешность, которая навсегда останется в истории, а его добрая и чистая личность.

Теодор был человеком, который всегда был теплым, как весенний ветерок.

Он был добр ко всем и невинен, как ребенок.

Конечно, ночью он был немного похож на свирепого зверя, но это не главное.

Да, Тео не был таким в начале.

Я подумала о теплой, солнечной улыбке, которую он подарил мне не так давно, и пришло время снова собраться с силами.

“Мне это не нравится”.

С голосом, который звучал ужасно несчастно, он подошел ко мне с глазами, полными презрения и ненависти.

“Я бы никогда не спутал такого червя ни с чем другим....”

Ужасное ругательство вырвалось из его губ.

Это было похоже на посмертную работу, написанную с душой известного музыканта.

Мелодия была настолько красивой, что если бы вы послушали ее на мгновение, вы бы не узнали в ней ругательства.

Однажды он прошептал мне о своей любви тем прекрасным голосом.

“Разве ты меня не слышишь?”

Когда я закрыла уши, думая, что не слышу его ругательств, он снова открыл губы.

“Убирайся с глаз моих прямо сейчас”.

Он бросил на меня строгий, сердитый взгляд и издал приказ об увольнении.

“…… Мне жаль, ваше величество.”

Это была моя вина, что я стоял сложа руки и не слушал его, поэтому я поспешил извиниться и ушел.

На обратном пути из своего офиса.

Чистое запястье без каких-либо ран жгло сильнее, чем левая щека от крови.

Я стиснул зубы и вышел на улицу, рыцари, которые шептались в коридоре, стекались ко мне.

“С вами все в порядке, сэр Ив?”

“Видишь, что я сказал? Личность Его Величества немного ...”

“Не просто немного, а много.......”

“Это мусор...”

“Разрушенная личность....”

“Не может перерабатывать .........”

“Он тиран, незаменимый в истории............”

“Будущее Альбрехта...”

Разговоры шепотом состояли в основном из ехидных замечаний о личности императора.

“Нет”.

Я встал на его сторону и заговорил решительным тоном.

“Его величеству нездоровится. Вот почему.”

Да, это потому, что он очень болен.

Он упал с лошади и повредил голову.

Когда он выздоровеет и восстановит свою память, он вернется к своему нежному "я".

“Так что не говори небрежно о Его Величестве”.

Не говори плохо о моем Тео при мне.

Я уставился на них и со страхом предупредил их.

Но, несмотря на мою защиту и абсолютное доверие, память Теодора не вернулась.

Он продолжал преследовать меня и причинять мне боль своим жестоким голосом.

“Ты цепкий. Сколько еще ты сможешь терпеть?”

Как долго я смогу терпеть?

Теодор не прекратил искать меня даже после того, как прошло десять лет. Наконец, он нашел меня живой, а не мертвой.

Я не мог оценить его десять лет, но я знал, что месяцы, которые я ждал его памяти, были лишь коротким временем по сравнению с днями, которые он провел в поисках меня.

Чтобы я мог ждать дольше. Пока мой Тео снова не вспомнит меня. Шрам на моей щеке, который он оставил на днях, был слабым и не исчез.

Люди раздували из мухи слона от моего имени, задаваясь вопросом, что делать, но мне было все равно. Меня беспокоило только одно.

Теодор, искренне добрый человек, который болел за мои маленькие раны вместо меня. Что, если он заплачет, когда увидит это, когда к нему вернется память?

Вот и все.

Это было все, из-за чего я был расстроен.

“Я же говорил тебе не выделяться. Я не хочу видеть твое лицо.”

Все в порядке.

“Насколько уродливо ты будешь выглядеть?”

Все в порядке.

“Мне тошно смотреть на тебя. Я бы хотел, чтобы ты просто исчез навсегда ”.

Я могу это вынести.

“Тео …!”

Я могу с этим смириться…

Я поднял голову на голос, который внезапно услышал.

“Тео” было прозвищем, которым только я мог его называть.

Но теперь это была другая женщина, а не я, которая назвала его этим именем. Он шел бок о бок с другой женщиной.

Он посмотрел на женщину взглядом и улыбкой, которые он показывал только мне.

Это.......

Это больно……

“….”

Он нежно улыбнулся, встретившись взглядом с женщиной.

Нет.

Пожалуйста, не смотри на нее так.

Оглянись на меня.

Я прямо здесь, Тео.

Я так сильно хотела, чтобы Теодор оглянулся на меня, но это не сработало.

[Я не настолько глуп, чтобы не помнить женщину, которую люблю. Неважно, как ты выглядел, я бы узнал тебя с первого взгляда.]

Это то, что я сказал тебе, когда мы встретились снова.

Он ласково поглаживал женщину по щеке и постепенно наклонил к ней голову.

Это был момент, когда его губы коснулись лба женщины.

“Хехехахха”.

Раздался счастливый смех.

Теодор смеялся вместе с ней, как будто она была очаровательна.

Он обхватил голову женщины руками и оставил на ней еще несколько нежных поцелуев. Мое запястье, которое не должно было болеть, снова запульсировало от этой соблазнительной улыбки, которую он показал женщине.

Я опустил голову и посмотрел на свое чистое запястье. Когда я снова подняла голову, у него были те самые манящие глаза, и я точно знала, в какой момент у него были эти глаза.

В отличие от предыдущего, атмосфера была немного более напряженной, и женщина встала на цыпочки перед ним.

Я не осмеливался смотреть дальше.

Как раз перед тем, как они поцеловались, я обернулся.

Итак, это было немного….Я не мог этого вынести.

****

Я должен был признать это сейчас.

Теодор, которого я любила в прошлом, никогда не вернется.

Мужчина, который смотрел на меня с презрением каждый раз, когда видел меня, был не тем мужчиной, которого я любила в прошлом.

[Ты беременна.]

Если бы не слова доктора, я мог бы подождать, пока к нему вернется память, еще немного.

Но если я останусь в таком состоянии, эта женщина убьет меня.

Она убьет меня и ребенка в моем животе.

Не было бы слишком жестоко умереть из-за невесты человека, который шептал мне о своей любви?

Итак, я собираюсь сначала отпустить эту любовь.

“Нет, я не тот, кто отпускает любовь. Ты отпусти это первым, Теодор.”

Больше нигде не было никаких следов нашей любви.

Был только один.

За исключением небольшого следа, который исчезнет вместе со мной.

Я погладила свою плоскую нижнюю часть живота, не веря, что у меня есть ребенок.

“Я все еще ничего не чувствую.........”

Я собираюсь уйти сейчас.

Прошло два дня, прежде чем началась церемония их помолвки.

Он приказал мне сопровождать женщину на церемонию помолвки, но я не буду ее защищать.

Думая об этом снова, я немного разозлился.

Прежде чем он сказал, что не хочет, чтобы я когда-либо снова держал меч.

“И после того, как ты так сказал, ты хочешь, чтобы я снова носил меч для этой женщины? Ты тиран...”

Я пережевывал жестокое ругательство, и вдруг я забеспокоился, что ребенок в моем животе услышит его, и я ахнул.

“Все в порядке, детка. Ты все неправильно расслышал. Забудь все плохие слова.”

Я слегка постучал себя по нижней части живота и, наконец, оставил ему короткое, сердитое письмо.

<До свидания, ваше величество.

Больше не будет таких иксов, как иксы, которые тебе не нравятся.

Думай об этом как о подарке на помолвку.

Ты выглядел как Икс, когда мы встретились, и мы никогда не должны встречаться снова.

Я желаю тебе всего наилучшего и долгой и здоровой жизни. >

Я перестал писать и уставился на буквы на бумаге. Последние десять лет мне приходилось расти среди плохих рыцарей, и я никогда не был тем, кто сдерживался, потому что не мог сказать ничего плохого.

Я волновалась, что если он увидит это, разозлится и придет, чтобы убить меня…

“Все будет хорошо”.

Я все равно не увижу его снова навсегда. Приближенный рыцарь императора, Ив Ллевеллин, официально будет мертв. Учитывая все, что со мной сделали, мне не было жаль уходить. И я снова поднял свою авторучку.

<Кстати, ты знаешь это?

У тебя самое Х-образное лицо. ХХ>

Я без сожаления нацарапала еще два предложения и ушла от него.

****

* X = проклятие

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/74193/2110796

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь