Готовый перевод Berserker in Marvel Asks For Death in Battle / Марвел: Берсерк просит смерти в бою: 26. Разные пути Возмездия

В последующее время Мэтт неоднократно осуждал Сэма и Фрэнка за их действия.

Сэм продолжал говорить не относящиеся к делу вещи ......

"Какая погода сегодня?".

"Что ты будешь завтра есть на завтрак?".

......

После того как Мэтт понял, что разговор бесполезен, он, наконец, перестал говорить такие бесполезные вещи и решил использовать свое красноречие, чтобы убедить Сэма одуматься.

Мэтт: "Сколько тебе лет?"

Сэм: "Двадцать четыре".

Мэтт: "Хотя твое сердцебиение стабильно, голос звучит на пятнадцать! Если ты не скажешь правду, то я начну говорить глупости".

Я говорю правду, но ты мне не веришь. ..... Сэм мысленно сказал.

Сэм: "Пятнадцать или шестнадцать, кажется, не помню".

Сэм знал только приблизительный возраст своего тела, кто мог сказать, если бы он был на несколько месяцев моложе?

"Как ты можешь не помнить?" Мэтт немного растерялся, но потом его осенило: "О! Бедный мальчик".

Обычно только сироты путают даты своего рождения.

"Теперь моя очередь, у тебя есть девушка?". Сэм перешёл из режима вежливого общения в режим хабалистой женщины.

Мэтт: "Не сейчас. Теперь моя очередь, в твоем возрасте ты должен быть в школе".

Сэм: "Это нецензурное предложение! Когда я женюсь?"

Мэтт: "......"

Как я могу ответить на это?

Я тоже хочу знать!

......

Через некоторое время Фрэнк вошел в комнату.

"Закончил?" спросил Сэм, оглядываясь назад.

"Да". Фрэнк вернулся, вытирая кровь со своего ножа.

Когда Мэтт услышал, как вошел Фрэнк, он закричал на него: "Я не одобряю твой путь! Твои действия принесут только бесконечный страх людям! И не порть мальчика!".

"Это больно, но это работает, и, кроме того, это он пришел ко мне! Я не мог отказать ему (я отказал, и меня чуть не убили)". Фрэнка это не обеспокоило, и он равнодушно сказал.

И в этот момент Сэм неожиданно спросил Мэтта: "Ты знаешь, почему в Райсе нет смертной казни?".

Подумав, что Сэм проявляет признаки обращения в свою веру, Мэтт немедленно ответил на библейский вопрос: "Потому что каждая жизнь одинаково ценна и каждый человек - это .......".

"Неправильно!" Сэм покачал головой.

Мэтт с недоверием посмотрел на Сэма.

Сэм продолжил: "Потому что люди, которые должны были быть приговорены к смерти, были расстреляны полицией до вынесения приговора".

Мэтт подавился своими словами, но при ближайшем рассмотрении все стало ясно!

Если в этой стране запрещена смертная казнь, почему полиции разрешено стрелять в преступников?

Это не имело смысла!

На другом конце комнаты Фрэнк не мог не почувствовать вкус слов Сэма, но вскоре он все понял.

Разве не правда, что политики в этой стране любят играть в игру "дифференцированное отношение"?

Затем Фрэнк спросил Сэма: "Итак, что ты получил от первого допроса?".

Рот Сэма дрогнул и закрылся: "Я не знаю".

Фрэнк пожал плечами: "Этого следовало ожидать". Сказав это, он достал свой нож и вонзил его в Мэтта .......

Холодно вздохнув, Фрэнк убрал нож.

Тем временем Мэтт не сделал ни одного движения, чтобы увернуться.

Он слышал траекторию полета ножа в тот момент, когда Фрэнк нанес удар.

Веревка на теле Мэтта была перерезана в нескольких местах.

При таком уровне повреждения веревки Мэтт мог бы освободиться в течение нескольких минут, если бы боролся изо всех сил.

Нижняя часть тела Мэтта была чистой, как уже понял Фрэнк.

Сейчас он просто позволил Сэму немного повеселиться.

Он знал характер Сэма, ничего не могло пойти не так, и это научило бы Мэтта опасности его работы, что то, что он делает, не было игрой, это убило бы его!

"Пойдем". Фрэнк сказал Сэму, а затем вышел из дома.

Сэм последовал за ним, затем указал в сторону Мэтта и сказал: "Я думаю, его уши могут быть полезны нашей команде".

Фрэнк достал свой нож и спросил: "Хочешь отрезать их?".

Сэм: "....... Я говорю о его слухе, у него отличный слух, и он может помочь нам получить много информации".

Фрэнк посмотрел на Сэма: "Насколько он может быть полезнее настоящего радара?

Радар стоит всего лишь сто тысяч баксов или около того.

Я не в его лиге, так что, впустив его, мы только замедлимся".

Сэм немного огорччился тем, что его "аппетит к коллекционированию марок" не удовлетворен.

По мнению Сэма, и Мэтт, и Фрэнк были правы.

Просто идеи Мэтта больше подходили для времени мира и процветания, а идеи Фрэнка - для времени хаоса.

По великой схеме вещей Нью-Йорк должен находиться в "мирном мире", но даже в мирном месте есть уголки хаоса.

Двое мужчин вышли из логова торговцев, которое использовалось как временная комната для допросов, и сели в машину Фрэнка, которая была припаркована у двери.

Что касается спасенного мальчика, то его уже давно отвезли в близлежащий полицейский участок и отправили домой.

Его забрала домой полиция: Сэм сам отправил его туда, и лицо Фрэнка было известно всей нью-йоркской полиции.

Пока Мэтт пытался разорвать веревку, его уши уловили, о чем говорили Сэма и Фрэнк.

"Ты не одобряешь мой путь, а я не одобряю твой, но ....... Я знаю, что я делаю, и я готов к этому!".

С этой мыслью Мэтт приложил еще больше усилий, чтобы разорвать веревку, даже когда раны на его теле затянулись, а мышцы вздулись.

"Но ...... Почему полиции разрешено стрелять в преступников, а по закону смертной казни быть не может? Это действительно то, что сказал мальчик ......

Смертная казнь дополняется полицейским принуждением?

Тогда я мститель ......

Нет!

Господи! Прости меня за мои злые мысли.

Что бы ни делали другие, я не должен легко переступать эту черту!".

.......

На следующий день в полдень, как обычно, Сэм неохотно переключил веб-страницу своего мобильного телефона на бэкграунд и набрал номер заказа еды.

Заказав еду на вынос, Сэм начал мыть посуду.

Когда он закончил мыть посуду, вскоре раздался звонок в дверь.

Привезли еду на вынос.

Но дело не в том, что доставка была быстрой.

Это было потому, что Сэм был слишком медлителен. ......

Ему не нужно ходить на работу или в школу.

Жизнь без "трех стариков" - папы, мамы и жены - кричащих ему, чтобы он проснулся, так реальна.

"Открыто!"

После того как Сэм лениво покричал в дверь, дверной звонок наконец затих.

Сэм, шаркая тапочками, подошел к двери и открыл ее.

Курьер в утиной шапочке и с кучей товаров, пыхтя и сгорбившись над Сэмом, сказал.

"Первый ...... Сэр, ваш ..... Ваш вывод, как вы ........ есть ...... Вы потратили в нашем магазине в общей сложности US$233 ........ Мы приготовили для вас особый подарок!".

Сэм слушал, как другой участник произносит строку "2333333 .....". Весь человек был в плохом настроении.

Сколько лет мы живем в этом мире?

"Что за погдарок?" Сэм подсознательно спросил, но ему все равно не нужны были деньги.

Курьер внезапно поднял голову и улыбнулся Сэму с татуировкой на лбу, похожей на мишень в тире: "Вот какой ......

“Умри!"

http://tl.rulate.ru/book/74178/2260753

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь