В этот момент в комнату вошла Сара, которая собиралась принести что-то горячее.
С её появлением распространился тёплый, приятный аромат чая, моментально поднимающий настроение.
— Сара, аромат такой приятный.
Сара аккуратно поставила чашки на стол и ответила:
— Конечно. Я заварила самый вкусный в мире чай, как сказала госпожа Джинджер.
Я, всё ещё держа в руке книгу, которую читала чуть раньше, снова села за стол.
Положив книгу на стол, я отпила глоток чая, и сладкий вкус заполнил рот.
— Ммм, прекрасно.
— Рада, что вам понравилось.
— Кстати, Сара. А где ты купила этот роман? В той самой лавке, куда мы обычно ходим?
Я указала пальцем на книгу, лежащую на столе — роман под названием «Заточённый принц и дочь маркиза».
Обычно именно Сара покупала мне романы, и, скорее всего, она принесла и этот.
Сара мило округлила глаза, будто пытаясь вспомнить недавнее прошлое.
— Нет, всё, что было в лавке, мы уже скупили… Я размышляла, где бы достать ещё романтических книг, и тут случайно наткнулась на одного торговца — и у него были такие романы! Так что я купила у него.
— У торговца?
— Да. А что? С книгой что-то не так?
— Нет, просто… этот роман…
Этот роман — будто бы о моей реальности.
Я не смогла договорить и лишь сглотнула всухую.
Роман будто рассказывает о моей жизни? Что за безумие.
Сара, разумеется, не поверит. А если я захочу рассказать ей, о чём книга, придётся выложить всё — включая и то, как мой жених Кики изменяет мне.
Я не хотела говорить ей об этом, особенно когда она смотрела на меня с такой искренней заинтересованностью.
Я сказала с голосом, в котором всё больше слышалась усталость и вздох:
— Ничего. Просто хорошо прочитала. Можешь идти.
— …Поняла. Тогда я пойду.
По её взгляду было видно, что она хочет что-то ещё спросить, но она молча кивнула и вышла из комнаты.
Похоже, моё выражение лица казалось ей тревожным.
Я пару раз бездумно провела рукой по злополучной книге, погружённая в мысли.
Это же… не может быть описание будущих событий, верно?
Хотя я понимала, что это просто глупость, эта мысль, раз возникнув, продолжала расти в голове.
Более того, меня не покидало странное ощущение — будто всё, что описано в книге, и впрямь может произойти наяву.
Может, это потому, что я прочитала слишком много романтических книг?
В романах часто происходят невероятные вещи — и это считалось нормальным.
К примеру, героиня возвращается во времени… или в её теле пробуждается чужая душа.
Все эти безумные сюжеты начали путать мне голову.
Хватит. Пора прекратить думать об этом.
Я прекратила терзать себя мыслями и подошла к кровати. Легла, вытянувшись на простынях.
Перед глазами раскинулся потолок, оклеенный голубыми обоями.
Голубой цвет.
При виде этого цвета я невольно вспомнила голубые волосы Кики.
— Чёртов Кики… Интересно, что ты сейчас делаешь?
Я вспомнила, как он звал меня по имени своим ласковым голосом — и как недавно он окликнул меня холодно, без намёка на тепло.
На губах проступила горькая улыбка.
Кики… Что мне с тобой делать?
Какую отговорку ты мне придумаешь?
Я закрыла глаза.
И постаралась не видеть голубой свет, так напоминавший мне о нём.
«Я больше не хотела это видеть.»
Но однажды возникнув, он всё ещё оставался в моей голове, как неясный след.
Образ, что всплыл в памяти, долго не исчезал.
***
На следующий день Кики пришёл ко мне с самого утра.
Я впустила его в особняк, и мы оказались лицом к лицу в приёмной.
Ни один из нас не спешил заговорить первым.
Между нами повисло неловкое молчание.
Я пристально смотрела на Кики, сидящего напротив.
Он был в рубашке оттенка, подходящего к его голубым волосам.
Как и всегда, не любя стеснённости, он расстегнул пару верхних пуговиц у воротника.
На его лице было полное спокойствие. Его безмятежность вызывала у меня желание выругаться вслух, но я всё же сдержалась.
Первым молчание прервал Кики.
— Джинджер, как ты себя чувствуешь?
От этого нелепого вопроса мне захотелось рассмеяться — но горько.
Разве обязательно объяснять, какое именно у меня настроение?
Уверена, моё лицо сейчас было перекошено настолько, что не поддавалось контролю.
Я не стала скрывать выражение лица и ответила:
— Отвратительно. Вчера мне было просто ужасно, но сегодня — ещё хуже. Пожалуй, я, должно быть, в прошлой жизни была собакой.
— Джинджер, ты перегибаешь. Так не должен говорить титулованный человек.
— Простите, господин Кишон Микельсон. Кажется, вы кое-что путаете. Я чувствую себя как собака, потому что мой жених мне изменил.
Кики сразу ответил:
— Я пришёл, чтобы извиниться перед тобой.
— Что?
— Что что? Яблоко, которое едят?
— Я прощу прощения за то, что увлёкся леди Лераджией.
— Ха!
— Прости. Знаю, это прозвучит как жалкое оправдание, но я не обручался с тобой, чтобы причинить тебе боль. Я действительно хотел быть с тобой... считал, что ты — та, кто мне подходит...
Его длинные объяснения раздражали меня, и я оборвала его.
— Хватит. Просто скажи суть.
— Кажется, я влюбился в леди Лераджию.
Влюбился?
Хотя я и предполагала, что услышу нечто подобное, когда он действительно произнёс это вслух — перед глазами всё потемнело.
Казалось, я вот-вот заплачу.
Нет, я не любила его до безумия.
Но вряд ли найдётся человек, которого бы не ранило признание жениха в любви к другой.
— …Так что ты собираешься делать?
Я изо всех сил старалась сохранить спокойствие, но голос предательски дрожал.
Я лишь надеялась, что он этого не заметил.
— Но ведь я всё ещё люблю тебя тоже.
— …Что?
— Джинджер, я же не разлюбил тебя.
— Кишон Микельсон, ты с ума сошёл? Думаешь, раз я молчу, то мной можно играть как захочешь?
— Не пойми неправильно. Я и сам сейчас в полном замешательстве.
Псих. Это слово уже почти вырвалось наружу, но я сдержалась.
Что он вообще несёт?
Он хочет сказать, что любит двух женщин?
— Выбирай. Или я, или та ведьма Лераджия.
— Джинджер! Ты перегибаешь!
— Выбирай! Прямо сейчас! — закричала я с надрывом, и Кики, избегая моего взгляда, медленно начал отвечать:
— ...Я...
В этот момент плотно закрытая дверь гостиной с грохотом распахнулась, и вбежала моя горничная Сара, торопливо нарушив тишину.
Так его слова были безжалостно прерваны.
— Леди Джинджер!
Чёрт побери!
Почему ты входишь именно сейчас?!
— Сара! Ты не видишь, что у нас гость? Как ты можешь вот так ворваться?!
— Простите... Просто это очень срочно! Госпожа — ваша мать — зовёт вас!
— Мама? Почему? Что случилось?
— ...Король скончался.
— Что?! Король умер? Король Астор?!
Вместо ответа Сара несколько раз резко кивнула.
Не может быть.
Я знала, что у короля Астора серьёзное заболевание, но чтобы он вот так внезапно скончался...
В тот момент неожиданно всплыла строчка из книги:
«В тот день, когда король Астор закрыл глаза, не справившись с прогрессирующей болезнью, двери Запечатанной Башни Тангл распахнулись настежь.»
Башня Тангл.
Та самая башня, в которой долгие годы был заточён принц.
И тогда, будто по сигналу, откуда-то раздался громкий звон колокола.
Я быстро подбежала к окну, оставленному открытым в гостиной.
И звук колокола стал ещё отчётливее.
Он доносился с вершины башни Тангл , стоящей одиноко рядом с дворцом.
Громкий звон символизировал открытие башни.
Это был первый раз в моей жизни, когда я слышала этот звук.
Изана.
Тот самый принц с незнакомым даже по имени.
Он собирается выйти из башни?
Я представила, как Изана, что долгие годы находился в тёмной башне, впервые выходит в светлый мир.
На его чёрных волосах играет солнечный свет, а тёмные глаза остро окидывают взглядом окружающих.
И затем он… медленно, по одному, читает мысли каждого, с кем встречается взглядом.
Психологическое состояние Изаны в романе было буквально ужасным.
Он был отвергнут самым любимым человеком — отцом — ещё до того, как в нём полностью сформировалась личность.
Причина не имела значения.
Важен был сам факт, что его предали.
В тот день, когда отец заточил его в башне, Изана впервые ощутил, что такое ненависть.
Сначала он ненавидел отца.
Но с течением времени, когда он стал взрослым, он начал ненавидеть другое.
Он понял, почему отец его боялся и почему заточил в башне Тангл .
Из-за глаз, которые невольно читали мысли каждого, кто встречался с ним взглядом.
Изана понял, что именно эта способность — корень всех бед.
Он считал свою странную силу проклятием.
Но у него не было сил избавиться от этого проклятия.
Вот почему он собрал волю в кулак, находясь в башне Тангл .
Он прочитал больше книг, чем кто-либо.
Он изучал природу своей силы.
И он ждал.
Ждал того самого дня.
Дня, когда жизнь его отца — единственного человека, знавшего тайну его способности, — подойдёт к концу.
Он покинет башню, и всё изменит.
Он больше никогда не будет одинок из-за своего проклятия.
Мои мысли о Изане из романа прервались, когда снова заговорил Кики.
-………………Джинджер? Ты в порядке? У тебя бледный вид.
Кики уже стоял рядом со мной у окна.
-Кики, колокол башни Тангл звонит.
-Да, я тоже слышал. Ты ведь тоже знаешь, что значит этот звон?
-Разумеется.
-………………А правда ли, что заточённый принц действительно существует?
Когда Кики задал этот вопрос, я уверенно ответила:
Почему я была так уверена — не знала.
-Я верю, что он существует. Иначе колокол башни не зазвонил бы.
За моей спиной вновь раздался взволнованный голос Сары.
-Госпожа Джинджер!
-Кики, поговорим позже. Сейчас мне нужно к матери.
-Хорошо. Я навещу тебя позже.
Кики улыбнулся и попытался поцеловать меня в лоб.
Для нас, помолвленных, такая близость была вполне естественна. Но это было до того, как он закрутил роман с Лераджией.
Я с силой наступила ему на ботинок.
Лицо Кики, уже склонявшегося ко мне, болезненно исказилось, и он тихо застонал.
-Даже не думай прикасаться ко мне своими грязными губами. То, что ты всё ещё меня любишь, не значит, что ты прощён.
-...………Джинджер.
-Я не буду тебя провожать. Уходи сам. Я пошла.
Не дав ему больше ничего сказать, я обогнала Кики и вышла из приёмной.
Следуя за Сарой, что шла впереди, мои шаги становились всё быстрее.
Мы шли по длинному коридору в полном молчании.
Звон колокола не прекращался ни на секунду.
Будто стараясь возместить годы молчания, он звенел изо всех сил.
И только когда мы вошли в комнату матери, казалось, что бесконечный звон… наконец прекратился.
http://tl.rulate.ru/book/74169/6077818
Сказали спасибо 0 читателей