Готовый перевод Naruto the Reluctant Hero / Наруто - Неохотный Герой: Глава 63

- Ай, ай, ай! Я серьезно. Я из будущего, и я твой будущий стажер!" Воскликнула Олл Беттер, когда Наруто схватил ее за голову, вытягивая всю информацию, о которой она утверждала, что солгала. Несмотря на ее знакомый запах, Наруто ни на секунду не поверил, что она явилась из будущего. Наруто был не из тех, кто откладывает свою героическую работу, чтобы принять стажера, и он также не мог поверить в то, что произойдет с ним в будущем. Принятие стажера означало бы для него менее напряженную героическую работу, но эта девушка была недостаточно сильна физически, чтобы справиться с напряженной работой, которую Наруто планировал выполнять как герой, поэтому он не хотел брать ее в качестве своего стажера.

"Я сейчас упаду в обморок!" Очако изо всех сил ударилась о землю, в то время как Всемогущий держал Наруто за голову правой рукой. Очако была придавлена к земле, обхватив его ногами, и это лишало его жизни. Он крепко сжимал ее, причиняя ей дискомфорт и не давая двигаться. Однако его хватки было недостаточно, чтобы полностью перекрыть ей доступ кислорода или вызвать смерть, поэтому она испытывала боль, но не теряла сознания и не умирала. "Я вот-вот потеряю сознание! Изуку, помоги мне!" Изуку был зажат в левой руке Наруто и в тот момент ничего не мог сделать. Пока Наруто на мгновение не отпустил Изуку и не схватил его за шею. Он использовал Изуку как отвлекающий маневр и ударил им Очако, чтобы заставить ее замолчать.

"У вас двоих все еще проблемы! Как ты смеешь показывать Эри такую сцену? Что, если она начнет есть "Кит-кат" и наступать на шоколадные батончики, оставляя пятна на твоем ковре?"

- Теперь я понимаю, - сказал Наруто, выпуская Очако и Изуку из своей хватки. Он встал, отряхиваясь, скорее озадаченный, чем рассерженный. - Только близкий мне человек мог так расстроиться из-за чего-то подобного. Что бы ты сделала, если бы кто-то выбросил твой любимый рамен в мусорное ведро?" Спросил Наруто девушку, оглядывая ее с ног до головы. При ближайшем рассмотрении он заметил, что ее костюм героя похож на его собственный, но более женственный и с уникальными деталями. Это была более мужественная версия наряда его бабушки.

Она также почтила его именем Всемогущий, точно так же, как он почтил своего дядю. Всемогущий нанес ему сильный удар по руке. "Единственным более непростительным проступком было бы выбросить свежее яблоко в мусорное ведро. Глаза Всемогущего сверкнули опасным огнем". Наруто приподнял бровь. "Мы должны были занять его, пока вечеринка не будет готова... Что нам теперь делать?" Очако посмотрел на Изуку и начал моргать ему азбукой Морзе, пытаясь передать какое-то сообщение. Он взглянул на нее, и его щеки вспыхнули. "Девушка подмигивает мне! Изуку... не знает азбуки Морзе". Очако поняла, что ее сообщение не было получено или даже понято.

- Что все это значит, Очако?» Спросил Наруто, схватив ее за голову и повернув к себе. Встретившись с ней взглядом, девушка ахнула и прикрыла рот рукой, осознав, что натворила. Она общалась глазами, поэтому быстро прикрыла их. - Уравновешенность... Деку... - сказал Наруто, нежно встряхивая ее. - Только потому, что появилась девушка из будущего, это не значит, что я забуду о вас двоих хоть на мгновение.

«О нет, я не хочу все испортить», - сказал Олл Беттер, протягивая руку и кладя ее на спину Наруто. «СМР!» - крикнул он, активируя атаку.

Наруто удивленно моргнул.

Ему показалось, что он что-то забыл, и он удивился, почему держит Изуку и Очако на руках, как кукол. Отпустив их, Наруто повернулся к Всемогущему и скрестил руки на груди, одарив его суровым взглядом. Всемогущий вздохнул с облегчением, поскольку оказалось, что он смог восстановить память Наруто на пять секунд раньше, не дав ему вспомнить азбуку Морзе, которую он увидел в глазах Очако. Вечеринка, на которой он присутствовал в детстве, его первая вечеринка в жизни, была такой приятной. Когда он увидел изумленное выражение лица Наруто, от его улыбок захватило дух. "Она заставила его забыть!" Изуку и Очако подумали в полном согласии. "Подождите, а как же будущее?" Последняя лошадь пересекла финишную черту.

«Стану ли я богатым в будущем?» - спросила Очако без промедления, как только поняла, что эта девушка - путешественница во времени. Это означало, что она знала о будущих событиях, и, следовательно, она знала, станет ли она богатой и известной как героиня или нет. В конце концов, большинство богатых героев были также хорошо известны. Олмэйт на мгновение замолчал. «Я не уверен, почему вы должны знать о моем будущем. Для меня не имеет значения, каково ваше финансовое положение», - сказал Олмэйт, несмотря на то, что он прибыл из будущего. Однако на самом деле у него не было ответов на все вопросы. Откуда взялось это представление, что путешественники во времени знают все? Они тоже были людьми и могли знать о будущем только тех, с кем были близки. Он немного знал о будущем Изуку и Наруто, а также еще нескольких близких ему людей. - Но... будущее…» Очако не находил слов.

- Не похоже, что твоя способность - путешествовать во времени, поскольку ты, похоже, озадачена тем, что оказалась здесь, в прошлом. Если ты мой стажер, то я предполагаю, что моя будущая версия тоже присутствует, - сказал Наруто, положив руку ей на голову. Поразмыслив и обдумав ситуацию более тщательно, он понял, что эта молодая женщина будет работать с ним в качестве стажера. Он также понял, что любой инцидент, который отправит ее в прошлое, вернет и его самого в прошлое.

Наруто посмотрел на ее розовую ленту, заметив, что она выглядит потрепанной, и на его лице появилась легкая улыбка. "Понятно, теперь я понимаю, почему выбрал ее в качестве стажера", - подумал он про себя.

Изуку, который утешал Очако, спросил: "Ты не собираешься поделиться со мной какими-нибудь догадками о моем будущем? Почему Наруто не может узнать о своей собственной судьбе?" Наруто вздохнул и ответил: "Очень хорошо. Как зовут моего второго ребенка?"

Все за Одного, наблюдавший за перепалкой, широко раскрыл глаза под маской от удивления. Он понял, что Наруто знает о его истинной личности. Он узнал знакомую улыбку и выражение глаз Наруто, а также розовый бант, который мог быть намеком на его истинную личность. В конце концов, не имеет значения, состоите ли вы с кем-то в родстве, если используете имя его героя, как это демонстрирует Киришима, используя название Riot.

"Второй, ты имеешь в виду первый?" Спросили все в один голос у Наруто.

- Я уже знаю имя своего первого ребенка, и Всемогущий тоже. Теперь я хочу знать, как будет называться наш второй ребенок. Сказал Наруто, постукивая себя по лбу, по лбу Очако, так как он только что задал этот вопрос. В конце концов, его первого ребенка звали Эри.

- Сара, - ответил Всемогущий, не в силах пойти против воли Наруто и солгать или отказаться отвечать. Имя могло быть "Яркий цветок" или "Успокаивающая музыка". Наруто попытался угадать, с кем он будет в будущем, основываясь на имени их ребенка. Однако это не имело значения, так как он просто угадывал иероглифы, использованные в названии, и были другие варианты. Честно говоря, судя по имени, это могла быть либо Мина, либо кто-то другой, поскольку это имя могло означать множество вещей. В любом случае, он больше не будет об этом думать.

Изуку спросил единственное, что имело для него значение: "Должен ли я справиться со своей причудой?"

- Действительно, умеешь. И ты по-настоящему справляешься с этим, когда у тебя есть соперница, обладающая такой же силой. - Всеведущая прикрывает рот рукой, осознавая подтекст своих слов. Брови Наруто удивленно приподнимаются.

Два человека, обладающие способностью "Один за всех", невозможны, поскольку, как только эта особенность передается другим, она со временем начинает исчезать. Даже дядя Изуку может использовать эту способность только около двух с половиной часов в день, прежде чем рискует потерять ее полностью. Лимит времени уменьшается с каждым днем, так что если у Изуку есть эта особенность, значит, он передал ее кому-то другому и больше не сможет использовать сам.

Глаза Изуку расширяются, когда он понимает то же самое. "Вау, Изуку, у тебя отличный соперник!" Восклицает Очако, когда Все-Лучшее намекает на будущее Изуку. Все-Лучшее пожимает плечами.

«Я так рад это слышать!» Я ответил: «Это потрясающая новость! Я так рад это слышать!»

Хотя Олл Беттер была не самым умным человеком, как только она поняла, что попала в ловушку прошлого, она начала думать о том, как вернуться домой. У нее были и другие идеи, например, обратиться к Момо за советом, как сбежать. Даже в современном мире у нее хватило бы ума найти способ изменить ситуацию.

Это был не самый лучший план, но он был единственным, который у них был. "Давай уйдем сейчас, потому что для нас обоих будет плохо, если мы останемся здесь еще на какое-то время", - уговаривал ее Наруто. Они не были уверены в том, что произойдет дальше, поэтому лучше всего было уехать как можно скорее, чтобы избежать дальнейших осложнений.

http://tl.rulate.ru/book/74120/2506050

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь