Готовый перевод Naruto the Reluctant Hero / Наруто - Неохотный Герой: Глава 7

"Если я пристегну их к своему телу и переплыву реку, я мог бы получить серьезную кардиотренировку".

Мысли Наруто были исключительно о тренировках, когда он осматривал торговый центр, видя утяжеленный жилет, утяжеленные ножные браслеты и утяжеленные браслеты на запястьях в продаже по приличной цене.

Каждый из них сам по себе был в некотором роде бесполезен для того, кто хорошо тренировал свое тело, но в сочетании и при интересном использовании мог бы стать удивительно хорошим методом тренировки.

Наруто посмотрел в витрину, где их продавали, торговый центр, в котором они находились, содержал десятки и десятки различных магазинов и три этажа мест для посещения.

После короткой поездки на поезде и 10 минут ходьбы они прибыли в место, где можно было легко найти подростков.

"Нет".

Мина схватила Наруто за ухо и начала тащить его прочь от магазина, где продавалось оборудование для тренировок.

Она видела, с каким видом он показывал снаряжение, и, поскольку она пыталась оторвать его от тренировок, не годилось позволять ему покупать вещи, которые только еще больше увеличили бы его подготовку.

"хорошо."

- пробормотал Наруто, когда она потащила его в другой магазин.

Магазин одежды.

"Я постоянно занимаюсь этим со своими подружками, и на тебе был точно такой же наряд, когда мы встретились.

Я думаю, тебе нужна новый ."

Заявила Мина Наруто, тыча пальцем в его куртку, того же фасона, что был на нем, когда они встретились.

Наруто посмотрел вниз на свою одежду, не видя, что с ней не так.

К тому времени, как он оглянулся, она уже затащила его в мужское отделение.

"Ты хорошо сложен, так что идеально подойдет что-нибудь с короткими рукавами или без рукавов.

Кроме того, возможно, было бы здорово взять что-то на размер меньше

". Мина схватила рубашку, которая естественно не подходила Наруто, и протянула ее ему.

Она была розовой.

"Она... что женская".

- указал Наруто, когда она под сунула рубашку ему в руки.

Она сунула черные мешковатые шорты ему в руки вместе с ней, прежде чем начала по-настоящему веселиться, таща его через весь магазин одежды.

Одежда в его руках громоздилась все выше и выше, пока он даже не перестал видеть, что добавляется.

"В любом случае, моя причуда обычно разрушает любую одежду, которую я ношу, поэтому я ношу куртки, потому что их легко снять, а мои брюки сделаны из материалов, которые растягиваются для тех, у кого есть причуды, которые делают их больше".

Наруто приподнял одежду повыше, чтобы он мог посмотреть на нее.

Его выбор одежды был не просто предпочтением, это было то, что служило практической цели в его жизни.

Она остановилась.

"Да, и моя причуда заставляет кислоту выделяться из моего тела.

Ты знаешь, сколько пар обуви я расплавила?

Это очень много.

Одежда не обязательно должна быть практичной."

Мина погладила его по голове за то, что он так простодушно отнесся к этому.

Он, мальчик, просто не понял бы, почему то, что он носит хорошую одежду, отражается на ней как на его друге.

Его образ был ее образом, и верно было обратное.

"В любом случае, смотри... видишь, ты теперь в рубашке".

Мина подняла рубашку, на которой спереди было стильное изображение его в форме 1 хвостого, руки скрещены в боевой

позе.

Они сделали с ним футболки?

Когда успели только?

"Я на рубашках?"

- удивленно спросил Наруто, глядя на рубашку.

Он прошептал это в основном самому себе, так как был искренне удивлен.

Конечно, за последние несколько месяцев он спас несколько жизней, но он не думал, что приобрел за это настоящую славу.

О нем даже больше не говорили в новостях, так как он не совершил ничего героического примерно за 5 недель.

Новости уже перешли к популярным героям, которые постоянно выполняли героическую работу, так почему же они уже стали товаром для него, когда на это не должно быть спроса?

Мина кивнула и положила ее в растущую стопку.

"Да, чувак, ты очень популярен среди маленьких детей, и поскольку никто не знает, как выглядит твое обычное лицо, это добавляет тебе очарования... и твоя фигура фокси фокс выглядит действительно круто.

Ты сам по себе довольно мускулист, но твоя лисья форма - это почти все уровни мощи баффа.

И многие мои друзья в школе думают, что ты супер секси".

Мина видела, как множество ее друзей клали фотографии, которые они распечатали из газет и Интернета, в свои школьные шкафчики, и было много детей, которых она встречала по дороге, которые играли в Героя и злодея.

Не было ничего удивительного в том, что дети заставляли своих родителей покупать лисьи хвосты и лисьи маски и расхаживали вокруг в образе Человека-лисы из телевизора.

Наруто нахмурил брови.

"Я сделал это не для того, чтобы стать знаменитым".

"Тогда почему ты становишься героем?"

- спросила Мина, когда услышала от него это ворчание.

Она затащила его в раздевалку, она не пошла туда с ним, и закрыла за ним дверь.

"Большинство людей становятся героями только для того, чтобы стать знаменитыми, богатыми и все такое, верно?"

- спросила она его через дверь.

Наруто нахмурился.

"Я просто хочу использовать свою силу, чтобы помогать людям, но я не могу этого сделать, не став героем.

Поэтому мне нужно быть сильнее, стать героем и стать достаточно известным, чтобы люди видели меня... они чувствуют себя в безопасности".

Наруто переоделся в первый наряд, который она ему показала, и открыл дверь, чтобы показать ей.

Она показала ему два поднятых больших пальца.

Выглядело хорошо.

"Это действительно круто.

Я имею в виду, я хочу помогать людям, но для меня быть героем

- это просто то, для чего я просто гожусь.

Все всегда говорили мне, что из-за моей внешности, моих

причуд и моего характера я подхожу для этого.

Ты придурок, да?"

Мина всегда считала, что ее собственные причины, по которым она хотела быть героем, были довольно неубедительными.

Она чувствовала себя еще более неуверенной по сравнению с теми, у кого были бескорыстные причины.

Она этого не видела, но Наруто покачал головой.

"В этом обществе эта причина тоже хороша.

Честно говоря, причины не имеют значения, пока мы помогаем людям.'

Наруто не высказал своих мыслей, но он улыбнулся, переодеваясь в следующий наряд.

"О тут есть куртка".

Наруто понравилось, ему действительно понравилось.

Куртки были в некотором роде в его стиле, особенно оранжевые и черные.

Они действительно хорошо вписываются в его цветовую гамму,

учитывая, что он превращается в оранжевого лиса.

Мина увидела его, когда он открыл дверь.

"Да, я тоже собираюсь примерить кое-что, все, что тебе не понравится, просто положи туда, откуда я это взяла".

-1 Час спустя-

"Итак, на что это было похоже... вбегаю в горящее здание, чтобы спасти людей."

Мине понравилось ее мороженое, когда они сидели на скамейке в фуд-корте.

Она собиралась спросить об этом уже некоторое время, так как Наруто уже совершал героические поступки.

Она помогла ему остановить злодея, но в прошлом он делал больше вещей, в которых у нее не было опыта.

"Это было страшно?"

"Конечно, это было страшно, это было горящее здание, и оно могло рухнуть или взорваться в любой момент.

Мне было страшно все время, пока я был там внутри".

Наруто признался с усмешкой.

Почему-то она ему не поверила.

"Чушь собачья."

Мина наставила на него пальцы, как пистолеты.

Она не купилась на это ни на секунду, она видела новости, и он не выглядел испуганным, когда вбежал в здание, или когда он

выпрыгнул из него.

Он казался ей воплощением храбрости.

"Ты был совершенно бесстрашен, признай это",

- поддразнила его Мина, и он покачал головой.

Он не был.

"Я не был бесстрашным, я боялся, что не смогу спасти всех.

Если люди увидят, что человек, спасающий их, напуган, тогда они испугаются еще больше.

Мое тело просто двигалось само, и я отказался показывать им, что боюсь.

Поэтому я..."

Наруто прижал пальцы к щекам и растянул губы в улыбке.

"Это самое героическое, что ты можешь сделать как герой.

Конечно, своим телом я могу спасти их жизни... но своей улыбкой я спасу их сердца".

Наруто несколько раз хлопнул себя по груди где находится сердце, чтобы показать ей, что он имел в виду.

Мина задумалась над этим.

"...Мне кажется, он не боялся... он не боялся получить травму, он боялся, что пострадают другие.

То есть

- 'Мина остановилась и улыбнулась Наруто, прежде чем она указала на него."

- действительно круто.

Да, Всемогущий всегда улыбается.

Ты чем-то напоминаешь мне его, ты мог бы быть его сыном или племянником.

Чувак, это меня по-настоящему заводит для UA!"

Мина откинулась на спинку стула и выкрикнула свою последнюю фразу.

Она широко улыбнулась, прижимая пальцы к щекам, копируя Наруто.

"Я украду эту лыбку, я собираюсь стать героем, который тоже улыбается".

Мина показала язык Наруто.

Он кивнул и ухмыльнулся в ответ.

Ему бы это понравилось.

"Это..."

"О, давай споем!

Держу пари, у тебя хорошо получится!"

Мина покончила со своей закуской и схватила его, поднимая на ноги, пока он нес их одежду в одной руке, с которой свисали сумки.

Она держала его за рукав, когда тянула его, не давая ему особого шанса возразить ей.

"Это будет весело!"

Наруто просто улыбнулся и кивнул.

Да, это было довольно весело.

- Позже-

"О боже, это было потрясающе, я и не знала, что мой голос может быть таким высоким... действительно наслаждаешься своим напитком, да?"

Мина вытерла полотенцем пот со лба.

Она танцевала брейк-данс, пока пела, видя.

"Знаешь, я вроде как ожидал, что сегодня появится злодей.

Рад видеть, что я был..."

*БУМ*

Наруто посмотрел на нее сузившимися глазами из-за ее комментария, который, казалось, вызвал откуда-то злодея.

Наруто провел ладонью по лицу, прежде чем встать и растегнуть молнию на куртке.

Он бросил куртку на ей, прежде чем трансформироваться в свою 1-хвостатую форму.

"Надень и используй толстовку, чтобы прикрыть свои волосы и рога.

Поскольку это торговый центр, я уверен, что здесь есть несколько героев.

Нам нужно помочь эвакуировать людей".

Наруто сказал ей, выходя из маленькой комнаты, в которой они находились.

Она натянула его куртку поверх своей одежды и перевернула толстовку так, чтобы ее черты были в основном скрыты.

Что ж, розовую кожу на ее руках и ногах было трудно скрыть, но с закрытой головой ее не узнали бы с первого взгляда.

Она быстро последовала за ним, когда они подбежали к краю второго этажа, глядя вниз на первый этаж.

Мина указала.

"Это злодей, и похоже, у него заложник!"

Мина закричала, и Наруто посмотрел на ситуацию, на которую она указала.

Там был парень в традиционной лыжной маске, скорее всего, скрывавшей его лицо, а его правая рука была пушкой.

Похоже, его причуда была связана с тем, что его рука становилась пушкой, потому что из конца его руки-пушки шел дым.

Он направил его в потолок, прежде чем направить на мужчину рядом с собой.

"Никто не остановит меня, или я пристерлю его!"

"Мина... Ты хороший стрелок?"

Спросил Наруто, глядя на мусорную корзину.

Он достал мешок для мусора из мусорного бака, прежде чем завязать его и отложить в сторону.

Указав на банку, она кивнула и подпрыгнула так, что оказалась внутри нее.

Наруто поднял саму банку, ее внутренности, прежде чем он посмотрел вниз на первый этаж и тщательно прицелился.

"Готова?"

Спросил Наруто, закрывая один глаз.

Мина ухмыльнулась.

"Готова!"

Он бросил ее на большой скорости прямо на злодея.

Злодей увидел приближающийся мусорный бак, так как это был прямой выстрел, и переместил прицел, чтобы выстрелить в бак.

Наруто начал бежать к концу балкона, в то время как Мина выпрыгнула из мусорного бака как раз в тот момент, когда злодей выстрелил из своей руки.

Мусорное ведро было полностью уничтожено выстрелом, и когда Мина катясь по земле, она плеснула кислотой ему на штаны.

Его пояс и подол штанов растаяли за секунду, и, как по волшебству, штаны спали до колен.

Повинуясь инстинкту, злодей схватился за штаны.

Мина показала ему язык, широко улыбаясь.

"Ты..."

Наруто влетел, пока он был отвлечен, и ударил его ногой в грудь, выбив его через витрину магазина и в стену внутри магазина.

Мужчина резко выдохнул, когда его вырубили.

Он не видел, что его ударило, но все вокруг него видели кто, поскольку злодей был уничтожен довольно быстро.

Наруто посмотрел на сумки, которые свисали с его хвоста, прежде чем Мина запрыгнула ему на плечо.

"Я думала, мы эвакуируем людей?"

Мина спросила его, когда он начал убегать, предметы, за которые они заплатили, висели у него на хвосте.

Он побежал на четвереньках к выходу из торгового центра, так как, их день в торговом центре был довольно коротким.

Она дразнила его,и натянула его толстовку на лицо, переместившись так, чтобы сидеть верхом на его спине.

Наруто фыркнул.

"...Это было до того, как я увидел заложника...

Учитывая все обстоятельства, я был бы не прочь потусоваться с тобой снова".

Наруто повеселился сегодня и действительно не возражал бы против повторения.

Но чтобы, в следующий раз без злодея, который все испортит.

http://tl.rulate.ru/book/74120/2429539

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь