Готовый перевод my little sweet wife / моя маленькая сладкая жена: Глава 515

К счастью, Цинь Сяовэнь специально напомнила госпоже Цинь, что у старухи плохой характер. Казалось, что у нее не только плохой характер, но и очень злобный язык.

После долгих лет, проведенных под ветром и дождем, сердце Сянь Гуйин замирало, когда она слышала подобные слова. Она лишь слегка улыбнулась предрассудкам старухи и сказала: "Я запомню бабушкин урок. Пожалуйста, не сердитесь из-за меня".

Услышав ее слова, лицо старухи изменилось. Она еще два раза посмотрела на Сянь Гуйин, затем повернулась и сказала: "Когда вернется Гэнсинь? Я хочу его увидеть".

"Я уже попросила Гуйин позвать его, но мальчик обычно очень занят. Я не знаю, когда он вернется. Если ты не можешь ждать, то мама, почему бы тебе не пойти отдохнуть раньше". Цинь Сяовэнь улыбнулась.

Старуха откинулась на спинку дивана и вздохнула: "Я даже не знаю, где мой внук. Я действительно не знаю, как он живет своей жизнью".

Столкнувшись с болтовней старухи, Сянь Гуйин хоть и смогла подавить свой гнев, но ей все равно пришлось терпеть. В глазах этой старухи Сянь Гуйин была виновата во всем случившемся, поэтому она могла просто стоять и ждать, пока та закончит ругать ее.

Через некоторое время бабушка Цинь Гэнсинь вытянула ноги и сказала: "Почему в этой чужой стране так холодно? В комнате не тепло, а у меня ноги холодные".

Сянь Гуйин опустила голову и посмотрела на Цинь Вэньцяна, который спал у нее на руках. Она повернулась к Дуо и сказала: "Пойди принеси бабушке теплую подушечку для ног".

"Я не привыкла пользоваться этим!" Старуха тут же сказала с отвратительным видом. "Вскипяти для меня горячую воду, иди помой мне ноги".

Цинь Сяовэнь нахмурился, но ничего не сказал. Госпожа Цинь также посмотрела на Сянь Гуйин.

"Госпожа, я помою их для вас!" Далисэй поспешно шагнула вперед и сказала.

Бабушка Цинь Гэнсинь посмотрела на нее. "Ты мне не нужна. У меня есть жена моего внука, чтобы сделать это, зачем мне нужна ты, посторонний человек?"

Далисэй ушла, чувствуя себя обиженной.

Глядя на сложившуюся ситуацию, Сянь Гуйин могла сказать, что эта старуха явно пытается показать свою силу.

"Она спит. Отнеси ее наверх". Сянь Гуйин передала Цинь Вэньцянь Дуо. Она пошла за тазиком с горячей водой и поднесла его к ногам Старухи. Она закатала рукава и подставила ноги старухи.

В этот момент из-за двери послышался звук заглушенного двигателя автомобиля.

Сянь Гуйин осторожно вытянула ногу старухи и опустила ее в таз с горячей водой. Ее поведение было мягким, и на ее лице не было ни малейшего намерения поссориться со старухой.

Цинь Сяовэнь тихо нахмурилась и посмотрела на госпожу Цинь. Госпожа Цинь также чувствовала, что ее мать была не очень добра к Сянь Гуйин, поэтому ей пришлось общаться с Цинь Сяовэнь через зрительный контакт, с легким чувством беспомощности в глазах.

"Айя! Ты хочешь ошпарить меня до смерти!" Внезапно, нога Старухи приземлилась на лицо Сянь Гуйин. 

От удара все тело Сянь Гуйин упало назад. Кипящая горячая вода в тазике чуть не выплеснулась наружу. Она быстро придержала край тазика. Она не дала воде пролиться, но все равно много брызг попало на ее руки и брюки.

"Мама!" Госпожа Цинь быстро остановила Старуху от удара Сянь Гуйин. "Гуйин, ты в порядке?" Утешая ее, она держала Старуху за руку, чтобы та не двигалась.

Старуха недовольно посмотрела на Сянь Гуйин, которая мыла ноги: "Такая взрослая женщина, даже не знает, как мыть ноги другим людям. Разве ты не знаешь, что вода очень горячая? Или ты думаешь, что я ничего не чувствую, потому что я старая женщина и у меня толстая кожа?".

"Эта вода как раз подходит для согревания ног. Если я буду использовать холодную воду, это не даст хорошего эффекта. Бабушка, ты же знаешь, что сначала нужно проверить температуру воды, прежде чем медленно опускать в нее ноги. Я просто позволяю твоим ногам коснуться поверхности воды, нет..."

"Ты смеешь обвинять меня!

Как такая неуклюжая особа, как ты, может быть женой моего внука? Такие женщины, как вы, если бы вы были в нашем поколении, вы бы никогда не смогли выйти замуж! Только благодаря тому, что у тебя есть старый Сянь Тинфэн, ты можешь выйти замуж за нашего Гэнсина! Проваливай! Мне больше не нужно, чтобы ты мыла мне ноги".

С этими словами Старуха подняла ноги и с отвратительным лицом положила их на кушетку.

"Мама, твои слова слишком суровы. Гуйин еще молода, поэтому она не может вынести твоих старомодных мыслей". Цинь Сяовэнь, наконец, не выдержал и сказал что-то справедливое.

Старуха посмотрела на него. "Какая сейчас эпоха? Почему она изменилась? Разве человек не остался тем же самым с двумя глазами, одним носом и одним ртом? Где же разница? Какой смысл в том, что эта женщина просто знает, как вести дела? Женщина, которая не знает, как обращаться со своим мужем, - дрянь. Посмотрите на свою внучку! Посмотри, как она ее учила. Из-за этой глупой внучки у моей дочери покраснели уши!".

Сянь Гуйин смотрела на тазик и крепко сжимала его край руками. В конце концов, она не выдержала и села на землю. Ее хватка становилась все крепче и крепче. Примерно через десять секунд она тихонько выдохнула, чтобы успокоиться.

Вдруг снаружи послышался звук отпираемой двери. Цинь Гэнсинь толкнул дверь и вошел внутрь. Увидев беспорядок, он остановился и сразу же спросил: "Что происходит?".

Ковер между двумя рядами диванов был залит водой. Обычно чистая и опрятная Сянь Гуйин сидела на полу. Рядом с ней стоял пластиковый таз. На ее лице и волосах, а также на одежде было довольно много воды. Она выглядела избитой и измученной.

"Айо, мой внук, наконец-то ты вернулся!" Слой туч, покрывавший лицо Старухи, тут же исчез, сменившись доброй улыбкой. "Ты заставил бабушку ждать тебя ~".

"Сын." Ситуацию было трудно объяснить. Цинь Сяовэнь боялась, что Сянь Гуйин, этот ребенок, не сможет этого вынести.

Если бы старуха продолжала в том же духе, это действительно вызвало бы конфликт.

Он встал и сказал: "Почему ты опоздала? Разве Гуйин не звонила тебе?".

Взгляд Цинь Гэнсиня прошелся по старухе и госпоже Цинь, затем перешел на Сянь Гуйин, которая тут же взяла таз с водой, не говоря ни слова. Затем он посмотрел на Цинь Сяовэнь. "Я узнал о вашем приезде вчера, но я был в Нью-Йорке, и у меня было несколько дел. Прошу прощения, что не вернулся вовремя. Мне пришлось вернуться в Бостон после обеда".

Сказав это, он сразу же вошел внутрь.

Когда Сянь Гуйин повернулась, чтобы уйти с тазиком в руке, он взял ее за запястье и посмотрел на ее покрасневшее лицо. "Что с тобой случилось?"

http://tl.rulate.ru/book/74099/2569042

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь