Готовый перевод The 3rd Law of Cultivation: Qi=MC^2 / 3-й закон совершенствования: Ци=МС^2: 11 — Духовное животное

11 — Духовное животное

Прошло несколько минут, прежде чем я наконец перестал смеяться, причем все мои попытки обрывались растерянным взглядом, который Лабби бросал на меня, когда его шерсть искрилась и трещала сама по себе. Несколько мгновений спустя мне удалось свести все к тихому хихиканью, когда я начал осматривать свою проблемную крысу.

"Иди сюда, Лабби", - сказал я, протягивая руку. Лабби подошел, запрыгнул на мою руку, и я почувствовал тихое покалывание от электрической ци, все еще проходящей через его тело.

Но перед тем, как что-то делать, я должен был убедиться кое в чем. Я сделал свой взгляд более суровым, посмотрев на Лабби. "Ты ведь знаешь, что сделал что-то плохое?"

Лабби виновато опустил уши, и я почувствовал себя бессердечным монстром, но я не мог позволить ему приобрести привычку пробираться в мои шкафы и есть случайные травы. Я не сомневался, что от слабых безобидных пилюль, которые я делал сейчас, я наверняка перейду к более сильным, которые я уже не смогу проверить на себе. И если Лабби съест что-нибудь из этого, это может привести к катастрофе.

"Тебе не разрешается есть духовные травы, не спросив меня, хорошо? Радуйся, что от этой только электрический заряд", а Лабби пискнул в ответ, и я почувствовала, что от него исходит согласие.

Я замер, почувствовав это. Лабби никогда раньше не посылал более чем неопределенные эмоции, не так ли?

Я направил свои органы чувств к Лабби, пытаясь заглянуть в его Даньтянь. Завеса Ци, которая мешала мне рассмотреть его, была очень тонкой для Лабби, и мне легко удалось пройти сквозь нее. Чем выше уровень культиватора, тем сложнее мне было пробиться.

Я почувствовал, как Ци Молнии разливается по телу Лабби. Я ожидал, что со временем заряд постепенно рассеется и смоется, но то, что я увидел, удивило меня. Лабби не просто съел траву молнии, он также начал ее культивировать.

В его теле открылся меридиан, в котором медленно накапливалась Ци Молнии. Если Лабби преуспеет, он сможет научиться искусству стихии молнии.

Мои чувства переместились с меридианов молний, которые все еще формировались, на даньтянь Лабби. Расплывчатое пятно клубящейся Ци теперь было гораздо более четким, как единый круг Ци, клубящийся внутри него, как и мой собственный.

Лабби прорвался в первую сферу.

Мои глаза расширились от удивления, когда я посмотрел на Лабби. Я раньше не слышал, чтобы крысы прорывались в какую-либо сферу. Наверное, он был духовным животным, но я все равно ожидал увидеть в нем только причудливую крысу с Ци.

"Ты любопытная маленькая крыса, не так ли?" сказал я Лабби, который был занят тем, что вычесывал свой шикарный мех и укладывал его пухом.

У меня в голове возникла идея, связанная с распространенным приемом, который использовали многие культиваторы с духовными животными. Я закрутил свою Ци, мысленно создав связь с Лабби.

Ты можешь меня понять?

Я почувствовал огромную радость, когда Лабби громко пискнул. Я почувствовал подтверждение того, что мои мысли были переданы. Ци была искажена, но я слышал, как он пытается составить слова.

Удивление переполняло меня, когда я почувствовал, как Лабби радуется возможности общаться со мной. Неужели он пытался все это время? Множество мыслей нахлынуло на меня одновременно. Мне нужно изучить духовных зверей и то, как о них заботиться. Кроме того, нужно найти подробную информацию о том, кем именно был Лабби, должно же быть что-то о духовных крысах.

Я также не мог больше относиться к Лабби как к домашнему животному, не так ли? Он был скорее маленьким ребенком, чем домашним животным, и обращаться с ним как с домашним животным сейчас было бы для меня ужасно. Я покачал головой, прогоняя эти мысли.

"Это не имеет значения, не так ли, Лабби? Ты мой помощник... Младший брат? Что-то вроде этого, следуешь за мной в моем путешествии, чтобы понять, как устроен этот мир. Компаньон на том же Пути. Что скажешь?" спросил я Лабби вслух, чувствуя себя немного глупо из-за того, что пытался серьезно разговаривать с крысой.

Глупость мгновенно исчезла, когда я почувствовал сложный поток мыслей, исходящий от Лабби. Уважение, благоговение, удивление и самая сильная из них - согласие.

Я улыбнулся, даже когда меня начало озарять осознание того, что у меня есть духовное животное. Что ж, я уверен, что справлюсь. Пока это всего лишь Лабби, я смогу с ним справиться.

Я остановился на этой мысли и нахмурился, глядя на Лабби. Я просто сглазил себя, не так ли?

Я услышал, как Лабби радостно пискнул от перспективы обрести больше друзей, и покачал головой, не в силах даже волноваться.

"Так-так-так, мой новый младший брат, теперь мне придется официально зарегистрировать тебя, не так ли?" сказал я вслух, и Лабби пискнул в ответ, подняв одну из лап над головой.

Лабби использовал атаку "Милашка". Мое сердце было сломлено.

Я погладил пушистую голову Лабби, не беспокоясь о мизерном количестве искр, которые касались моей кожи. В моей голове начала формироваться идея о том, как можно использовать электричество, которое было у Лабби. Возможно, я мог бы узнать, имитирует ли Молния Ци электричество, или как, черт возьми, Лабби просто не вспыхнул от молнии.

Может быть, я даже смогу заняться электрохимией?

Я усмехнулся, так как идеи начали переполнять меня. Я повернулся к Лабби, еще сильнее поглаживая его пушистую головку, и хмыкнул, представив, как Лабби протестует против того, что его используют в качестве источника энергии.

Лабби, как бы в ответ, рассыпался искрами во все стороны, и я разразился хохотом.

Я только что приобрел батарею!

***

Глубокий вдох, глубокий выдох. Молния Ци потрескивала в ее ядре, ее Даньтянь наполнялся силой, когда она направляла свою Ци через меридианы. В сознании бурлила сила её искусства, готовая к использованию в любой момент.

(П.п. Искусство молний)

Янь Юнь спокойно выдохнула. Спокойствие было необходимо, чтобы усмирить гром и не дать ему разразиться случайными ударами. С этим боролись все культиваторы молнии и огня, так как природа их Ци делала их более склонными к импульсивным и жестким действиям.

"Заходи, Цзу Ри", - сказала Янь Юнь, открывая глаза, и ее Ци начала успокаиваться.

Тень мелькнула в ее глазах, когда Цзу Ри развеяла свои искусства, и ее форма стала видимой. "Я не хотела вас беспокоить, юная госпожа", - сказала ее подручная, и Янь Юнь кивнула.

"Просто короткая медитация Цзу Ри, я бы не стала заниматься культивированием в своих покоях, если бы это было что-то вроде длительной культивации", - ответила Янь Юнь, взглянув на Цзу Ри. "Ты нашла что-нибудь?"

" Нашла, юная госпожа. Причем очень легко. В архивах секты есть большинство подробностей, а сам парень ничем не примечателен", - ответила Цзу Ри, копаясь в своей мантии и доставая свиток.

Янь Юнь взяла свиток в руки и просмотрела его. Она быстро прочитала страницы, не найдя в них ничего примечательного о Лу Цзе.

"Есть одна любопытная вещь. Он перестал участвовать в спаррингах и уже несколько недель не появлялся ни в одном из залов культивации. Я немного покопалась и выяснила, что он стал учеником Лао Чжана, старого алхимика из внешней секты, который заботился о раненых учениках".

Янь Юнь удивленно изогнула брови. "Алхимия? Это объясняет то, что он был пропитан ци духовной травы. Какой любопытный мальчик. Он стал учеником старого алхимика во внешней секте? Неужели он не присоединился ни к одному из алхимических залов секты или других алхимических залов?"

"Нет, юная госпожа. Насколько я могу судить, нет. Этот юноша потерпел поражение в спарринге и внезапно решил заняться алхимией. Возможно, он надеется выбрать другой путь в жизни?"

Янь Юнь нахмурилась, что-то в этом было не так. "Возможно. А ты знаешь что-нибудь о его..." Янь Юнь сделала небольшую паузу, ее щеки слегка покраснели. "Его... ты знаешь, я не могу этого сказать", - добавила она тихим голосом.

Она почувствовала смех, который Цзу Ри подавила в своей груди. Янь Юнь кашлянула, чтобы скрыть смущение, а Цзу Ри никак не прокомментировала это. Она была единственной, кто знал о ее... увлечениях.

"Кажется, он посещает рощу каждую неделю", - ответила Цзу Ри.

Янь Юнь почувствовала, как ее Ци запульсировала, а грудь наполнилась весельем. Она боялась, что эта встреча отпугнет их.

"Вы также хотите, чтобы я проверила другого парня?" - спросила Цзу Ри. спросила Зу Ри.

"Нет, оставь их в покое. Это нарушит мою клятву, которую я им дала", - вздохнув, сказала Янь Юнь. Она немного сожалела о своей импульсивной клятве, но последствия были бы настолько незначительны, что она могла бы избежать нарушения клятвы. Конечно, она не стала бы этого делать, это разрушило бы то восхитительное открытие, которое она сделала.

"Может быть, я мог бы пробраться туда, когда они встречались. Нет, это было бы слишком позорно. Но. Нет, я не могу", - она увидела, как Цзу Ри тихо уходит, а Янь Юнь продолжает бороться. Подруга не разделяла ее интересов, но это было не страшно, Янь Юнь была рада оставить свою радость при себе.

Во дворе внутренней секты раздался тихий смех, сопровождаемый треском молний, когда молодая хозяйка открыла шкаф с книгами, которые давно не открывала.

***

Я вздрогнул, по позвоночнику пробежал холодок. "Странно, даже не холодно", - пробормотал я, потирая руки, чтобы холод утих.

Мои мысли вернулись к куче монет в моем мешочке, и я начал перечислять все, что мне нужно. Лабби пискнул, обрадованный идеей выйти на улицу, и я разделял это чувство.

Пришло время сделать покупки.

http://tl.rulate.ru/book/74016/2050772

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь