Готовый перевод Dark God: I was treated as a Supreme God / Бог темного мира: Со мной обращаются как с Верховным Богом.: Глава 23

023 Солдаты приближаются к городу! Удивленная принцесса Жасмин! (6) Просьба цветов

"Великий Боже, спасибо тебе, что принес нам свет, и мы живем в твоей славе..."

В Городе Розы, в доме обывателя, за обеденным столом пара обнялась и помолилась там.

"Керри, молись побыстрее, опять будешь вести себя плохо, сломаешь ногу, а вдруг Бога рассердишь, и звезды пропадут?"

После молитвы жена увидела, что ее сынишка там шалит, и разозлилась, влепила ему подзатыльник.

Сцены подобные происходили в домах многих простых людей.

Во всем Цянчэне после получения приказа от принцессы Розы эти люди очень хорошо сотрудничали.

Ведь для них это очень выгодно само по себе.

Если раньше молитва не читалась, то это потому, что у многих мирных жителей вообще нет такого осознания, а во-вторых, они просто не знают, как молиться.

Теперь, когда принцесса Роза составила молитвы, эти простые люди, естественно, охотно сотрудничают.

.

И хотя в Городе Розы через каждые пятьсот метров горит костер и в нем полыхает огонь, дарящий некоторый свет, но этот факел не горит вечно.

Когда время отдыхать, его тушат. Ведь эта штука тоже потребляет дрова.

Пусть света нет, и нет дня и ночи, но люди в Королевстве Гора придумали кое-какие способы в темноте ориентироваться во времени.

Решение очень простое. Оно заключается в использовании птицы, называемой "птицей-временицей", чтобы определять, когда работать, а когда отдыхать.

Также существует и жук-времеуказатель. Когда сотни лет назад был свет, этот жук чирикал ночью. И хотя свет пропал, эта характерная особенность у этого жука осталась и тоже использовалась для ориентирования во времени.

Одним словом, в Королевстве Гора все же сохранились некоторые остатки цивилизации, и она не была полностью уничтожена.

Это редкость и на определенном уровне также показывает, что правление в Королевстве Гора хорошее.

.

"Докладываю, принцесса, армия принцессы Жасмин находится еще в шестидесяти милях от Цянчэна~"

День спустя Цянвэй получила донесение.

Шестьдесят миль, то есть тридцать километров, скорость передвижения армии не столь велика, двадцать-тридцать километров в день - это вполне нормально.

Если не верите, можете пройтись на 20 километров и сами посмотреть, сколько времени займет этот путь и сколько физической силы отнимет.

.

Иначе говоря, самое большее завтра войско принцессы Жасмин подступит к Городу Розы.

Принцесса Роза взглянула на звезды в небе, успокоилась на миг и сказала: "Передай всем солдатам, что с нами защита Бога, так что им не о чем беспокоиться".

"Да, принцесса!"

..

Принцесса Роза вновь принялась молиться и начала выражать свою признательность богам.

На самом деле, если бы вчера не появился бог и не получил принесенные ему жертвы, то к сегодняшнему дню в армии принцессы Розы в несколько тысяч человек могло бы не остаться и половины.

Потому что могут покинуть ее знать и народ.

Ведь армия в сто тысяч человек у принцессы Жасмин прибыла в полном составе, и казалось, что их не одолеть, как ни бейся, так может ли она к противнику не присоединиться?

Принцессе Жасмин не посметь казнить присоединившуюся к ней знать.

Однако после того, как вчера принцесса Роза на глазах у многочисленной знати преподнесла свою жертву, Бог дал всем знатным особам уверенность.

Бог, который может принести свет, склоняется в пользу принцессы Розы. Даже и уступая принцессе Жасмин, каждый из этих вельмож будет настроен уверенно.

……

В этот же день продолжали поступать сообщения о военных действиях.

Войско принцессы Жасмин все ближе и ближе.

Наконец, спустя десяток часов войско принцессы Жасмин вышло на рубеж менее чем в пяти километрах от Цянчэна, но не стало двигаться дальше. Было видно, что там собираются разбить лагерь и, отдохнув, нанести удар.

Меньше пяти километров...

Это уже равносильно тому, что армия подошла к городу!

.

"Как может звезда появиться в небе над территорией Цянвэй?"

Когда принцесса Роза подумала о том, что принцесса Жасмин остановилась, потому что хочет отдохнуть.

В нескольких километрах от Цянчэна, во мраке, остановилось большое войско.

Солдаты подняли головы и с удивлением смотрели на звезду в небе.

А перед войском, на повозке, стояла женщина в пышных одеждах — принцесса Жасмин. Она неотрывно вглядывалась в небо, и на ее лице проступало изумление.

http://tl.rulate.ru/book/73985/3922960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь