Готовый перевод Young Justice: UnReal / DC: Юная Лига Справедливости: Глава 3 (Часть 2)

'Ну, я делаю вещи, которые ребенок не должен уметь делать. Так что я его не виню.' - подумал я, возвращаясь к осмотру комнаты. В прошлый раз мне удалось осмотреть только ту область, где была моя мать, и я смог получить много информации о комнате только из этого. Посмотрим, сколько информации я получу, если осмотрю всю комнату.

Я повернулся в сторону, которую не мог видеть из-за того, что был удивлен, когда почувствовал свое новое тело. Когда я повернулся к тому месту, я увидел... это просто

'Кровь? Это кровь?'

Я присмотрелся и был потрясен! Это действительно была кровь.

'Что-то случилось до моего рождения?'

Что-то определенно произошло. Что бы это ни было, я могу сказать, что все закончилось не очень хорошо. По крайней мере, с моими родителями все в порядке, и они не выглядят раненными.

Посмотрите-ка, я уже начинаю воспринимать их как своих родителей, несмотря на то, что встретил их впервые. Со мной что-то происходит, о чем я не знаю, или все дети проходят через это, когда рождаются?

*вздох* Я могу привыкнуть к этому. В конце концов, я начну называть их своими родителями и начну любить их, так что нет смысла бороться с собой из-за этого.

Я оторвал взгляд от крови на земле и продолжил осматривать всю комнату. Я уже мог поворачивать шею, так что это был плюс для меня.

Комната была действительно классной, похоже, в ней было все, что нужно для родов, но как это возможно? Я думал, что Криптон отказался от естественного размножения, так как же тогда у них есть все необходимое для безопасных родов?

Странно. Теперь, когда я думаю об этом, как мать родила меня? Кто-то должен был ей помочь. Это точно не Зод, так как я не думаю, что он знает что-нибудь о том, что нужно делать при родах.

'Я что-то упускаю, и у меня такое чувство, что это связано с кровью на полу' - подумал я, поворачиваясь к крови на полу.

'Кого-то убили...'

Я размышлял, пока меня не прервала рука, выхватившая меня из рук Зода.

!

Я был удивлен неожиданным действием. Я запаниковал на секунду, пока не понял, что это была моя мать, когда она появилась в поле моего зрения.

'Господи, мама. Ты пытаешься довести меня до сердечного приступа?' - подумал я, мысленно ругая ее. Она вдруг начала раскачивать меня взад-вперед, чтобы усыпить.

'Нет, это не изменит того факта, что ты почти...'

говорил я, пока не понял, что мое зрение потемнело.

'Нет! Я ни за что не засну из-за того, что кто-то меня качает. Это на меня не подействует!' - крикнул я мысленно. К сожалению, это ничего не дало, только заставило меня еще больше устать, тем самым ускорив потемнение моего зрения.

'*Вздох* проклятое детское тело. Я не думал даже двадцать минут, и все же этого достаточно, чтобы уснуть. *вздох* Я думаю, этого следует ожидать от детей. Любой обычный ребенок уже бы спал.'

Я продолжал думать, пока почти все мое зрение не потемнело.

'Ну что ж, я продолжу обдумывать свои планы, когда проснусь. Надеюсь, я успею все спланировать до того, как снова засну' - подумал я, прежде чем окончательно погрузиться в сон. Надеюсь, когда я проснусь, у меня будет другая крыша над головой.

***

После того, как Дейв, которого теперь звали Лор-Зод, наконец заснул, его мать продолжала укачивать его несколько секунд, но в конце концов перестала. Она продолжала смотреть на него еще некоторое время, пока не поняла, насколько она вспотела из-за родов своего ребенка.

Она посмотрела в сторону Зода, который тоже смотрел на своего ребенка, пока не понял, что его жена смотрит на него и хочет что-то спросить у него.

- Что такое, Фаора?

- Не думаешь ли ты, что нам пора уходить отсюда? Мы здесь уже несколько часов, и люди могут начать подозревать, если мы будем отсутствовать слишком долго, - сказала Фаора, используя совершенно другую причину, чтобы скрыть истинную причину, почему она хочет выйти из комнаты. Конечно, она не стала говорить мужу об истинной причине.

Она и так уже достаточно пропахла, а напоминание ему только заставит ее смутиться еще больше.

- Хм. Ты права, тогда давай выйдем, когда ты будешь готова. Я буду ждать снаружи комнаты, - сказал Зод, направляясь к двери. Он решил, что она захочет уединиться, чтобы одеться и подготовить все необходимое, чтобы убедиться, что она готова к отъезду.

Фаора кивнула ему и начала вставать, но не раньше, чем положила ребенка рядом с собой, чтобы не разбудить его.

Она встала с кровати и направилась в ванную комнату. После десяти минут принятия душа и приведения себя в порядок, она вышла из душа и направилась к месту, где лежали ее кожаный костюм и доспехи.

Надев костюм, а затем доспехи, она осторожно взяла ребенка с кровати и вышла из комнаты.

Выйдя наружу, она увидела своего мужа у двери, который ждал ее. Она огляделась в поисках мертвого тела доктора, но не нашла ничего, кроме следов крови.

Похоже, пока она одевалась и приводила себя в порядок, ее муж взял труп доктора и сжег его.

Вероятно, чтобы не оставлять никаких свидетельств того, что здесь могло произойти. Но если это так, почему он не избавился от крови вокруг, ведь это такая же улика, как и тело.

Она уже собиралась спросить, когда муж ответил на ее вопрос еще до того, как она успела его задать.

Похоже, он уже ждал, что она спросит.

- Я оставил кровь, потому что после уничтожения этого места от нее не останется и следа. Вызванного пожара и взрыва будет более чем достаточно, чтобы избавиться от любых ее следов. Как в комнате, так и здесь.

- Взрыв также уничтожит комнату, поскольку комната - это железная улика, указывающая на то, что произошло.

- Тогда не вызовет ли взрыв подозрений и любопытства у людей? - спросила Фаора. Это здравый смысл, даже если все улики будут уничтожены, взрыва будет более чем достаточно, чтобы привлечь внимание людей.

- Не волнуйся, я подготовился и к этому. Я установил блокиратор шума и шумоподавитель, чтобы ни один звук не просочился наружу. Я также установил другие устройства, чтобы убедиться, что воздействие или последствия взрыва не будут ощущаться другими людьми.

Фаора кивнула на его объяснение и осталась довольна. С такими приготовлениями, никто не узнает, что здесь произошло. Ни свидетелей, чтобы сообщить кому-то, ни улик, чтобы выдать их.

Все было учтено. Даже то, где она находилась в течение девяти месяцев беременности, было учтено.

Никто ничего не заподозрит.

http://tl.rulate.ru/book/73976/2138839

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь