Готовый перевод Abuse of Magic / Злоупотребление магией: Глава 22

Сразу после завтрака Джозеф приступил к эмиссии ракет. День прошел быстро. Стелла почти весь день была то там, то сям, выполняя ряд упражнений, которые, как он сначала подумал, будут очень отвлекать его, но его единоначалие включилось, и он ничуть не беспокоился.

"В следующем городе мы поменяем охранников в колонне", - сообщил ему отец за ужином в тот вечер.

"Зачем?" - спросил Джозеф.

"Это позволит всем моим женатым рабам провести время со своими семьями. А всем моим рабам нужна возможность тренироваться, даже если у них нет семей", - объяснил Уильям.

"Я достиг базового мастерства в области выбросов", - радостно сообщил он.

"Правда? Это потрясающе!" Его отец был взволнован не меньше его. "Это почти более впечатляюще, чем взгляд! Только будь осторожен, чтобы никто тебя не увидел! Даже мои маги так не тренируются. Честно говоря, я не помню, чтобы слышал о каком-то маге, тренирующемся подобным образом".

"Не могу дождаться, когда вернусь к Селене. Я хочу показать ей, как это делается, чтобы посмотреть, поможет ли это вернуть ей зрение".

"Интересно, как мне удастся уберечь ее от местных дворян. Они захотят выкрасть ее у меня, если узнают. А я не смогу им помешать, ведь у меня нет дворянского титула".

"Мне просто интересно посмотреть, что она сможет сделать, если разберется в этом. Я не практиковался в таких вещах, когда впервые встретил ее".

"Ну, я работаю над тем, чтобы сохранить спокойствие в условиях нарастания военной напряженности. Такое ощущение, что кто-то подстрекает королей, как будто они хотят, чтобы война началась. Это очень расстраивает, когда постоянно приходят гонцы, требующие какого-то разрешения проблемы, к которой я не имею никакого отношения".

"Кто-то хочет, чтобы у тебя были неприятности?" - спросил Джозеф, немного обеспокоенный.

"О, есть много людей, которым не нравится мой успех, но я не уверен, кто является причиной этого. В любом случае, это не имеет значения, у меня есть несколько одолжений, к которым я могу обратиться, если станет слишком жарко".

"Ранее вы говорили, что война затянется еще на несколько лет".

"Я все еще надеюсь, что так и будет, но я не уверен".

"Я все равно смогу вовремя увидеться с мамой, верно?"

"Я бы никогда не позволил тебе опаздывать. Твоя мама убьет меня. Даже если они закроют все границы, я все равно смогу провести нас".

Зная, что его мать действительно не оставит его отца в живых, он успокоился. С помощью системы его отец умел держать слово лучше, чем кто-либо другой.

Они оба одновременно повернулись к Стелле, и она подпрыгнула от удивления. Джозеф подумал, что это мило. Он был так рад, что в этой жизни у него есть отец. Было гораздо легче ценить его, зная, что в предыдущих жизнях его детство было таким паршивым. К счастью, не таким сильным, как воспоминания Сильвы.

Она прочистила горло, смутившись.

"Ну, как прошел твой день, Стелла?" спросил ее Джозеф. "Каких успехов ты добилась?

"Я просто стала больше заниматься спортом", - застенчиво пробормотала она.

"Правда?" - удивился Уильям. "Я склонен вспоминать новости о том, как кто-то упражнялся в равновесии на спине движущейся лошади, тянущей карету".

Она открыла рот, потом снова закрыла его.

Джозеф удивленно посмотрел на нее. "Что?"

"Я хочу быть уверена, что если кто-то попытается напасть на меня или мастера Джозефа, я смогу отбиться. Мое тело недостаточно сильное, поэтому я пытаюсь сделать его сильнее".

Уильям кивнул. "В этом есть смысл. Я полагаю, именно поэтому ты бежала рядом с повозками и делала другие вещи, о которых сообщалось?"

Она покраснела и кивнула.

Джозеф удивленно поднял брови.

"Ну, должен признаться, я немного разочарован. Я надеялся услышать от тебя всякие захватывающие вещи, ведь ты только что получил систему, но, полагаю, нельзя ожидать от тебя суперкрутости так быстро".

Джозеф был немного удивлен реакцией отца, но потом он понял, что то, что Стелла сказала ранее, о том, что его отец действительно не имеет к ней никакого отношения, было правдой. Это дало ему повод задуматься, пока они заканчивали трапезу и возвращались к своей карете.

Следующий день прошел без особых происшествий. Он тренировался 12 часов. Когда он возвращался из туалета, то заметил, что тупая защелка на карете снова расшаталась, и ему пришлось сказать об этом Ричарду, рабу, отвечавшему за ремонт кареты. Ему тоже показалось это странным. Замок все еще был в порядке, потому что он находится внутри, но Стелла и Джозеф проверяли защелку каждое утро после "инцидента". Они определенно собирались поменять эту карету при следующей возможности.

Следующий день был скучным для Джозефа. Он надеялся, что Стелла занимается чем-то интересным и увлекательным. Впервые с тех пор, как он начал обучаться магии, его интерес немного ослаб. Беспокоясь, что это может стать обычным делом, он начал специально придумывать забавные вещи, которые он мог бы сделать, чтобы ей было веселее. Кроме того, ему очень нравилось показывать ей что-нибудь интересное, когда она возвращалась.

К обеду он понял, как жонглировать маленькими шариками маны размером с мрамор. Ему удавалось управлять ими настолько, что Стелла смеялась. К счастью, они не причиняли боли, когда попадали ему в голову, а возвращались обратно внутрь.

"Ты знаешь, что твои глаза вспыхнули, когда ты сделал это?"

"Что сделал?" - спросил Джозеф, сбитый с толку. Он не использовал взгляд.

"Когда шары маны упали в твою голову, твои глаза вспыхнули".

Джозеф засмеялся, но как бы он ни старался, он не мог заставить его сделать это снова.

"О, ну, думаю, мне лучше быть королем сейчас, я, вероятно, никогда не смогу получить работу уличного артиста."

(НЕ ВПЕЧАТЛЕН)

Джозеф рассмеялся, когда система сообщила ему свое мнение, что заставило Стеллу закатить глаза. Похоже, он считал свою шутку действительно смешной.

Джозефу нужно было еще двенадцать часов практики, чтобы закончить текущий субнавык, но они должны были прибыть в город стражников этой ночью. Он знал, что большую часть дня ему придется следовать за отцом, а поскольку он не мог ни перед кем демонстрировать свои способности, то, скорее всего, не успеет набрать необходимое количество часов. Как бы ни было интересно узнать больше о том, чем занимается его отец, его навязчивое желание получить знания по магии немного тревожило его. Пытаясь успокоить себя, после обеда он заверил себя, что закончит работу до того, как они покинут город.

XxxxX

Стелла с ужасом обнаружила, что Уильям узнал о некоторых ее тренировках от других рабов. Ей придется работать еще усерднее, чтобы стать лучше, если она хочет быть хоть сколько-нибудь полезной. Сейчас она тренировалась только на первом уровне всех упражнений, которые помнила из своей прошлой жизни. Когда она была Сильвой, она была одной из лучших охотниц своего народа. Она была человеком, а не фей, и начала заниматься в более позднем возрасте, чем Сильва, но она была полна решимости.

Никогда больше никто не воспользуется ею и не обидит ее хозяина Джозефа.

http://tl.rulate.ru/book/73949/2170812

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь