Как только с завтраком было покончено, Айрис отнесла грязную посуду в раковину и опустила ее в мыльную воду, кивнув головой в сторону Гарри, - Давай, я вымою ее сама.
Гарри моргнул, мгновение спустя понял, что она взяла на себя самую грязную работу по дому, и быстро последовал за ней, спросив, - Разве ты не можешь просто использовать магию для этого?
Айрис усмехнулась, слегка качая головой в подавляемом раздражении, - Да, я могу, но дело в том, что... Прямо скажем, волшебники - лентяи. Нужно починить протекающую крышу - взмахни палочкой, нужно почистить плиту - взмахни палочкой, нужно найти карандаш - взмахни палочкой. Это делает людей ленивыми и высокомерными, когда они думают, что могут решить все свои проблемы с помощью магии. Поэтому мне нравится делать маленькие мирские дела, подобные этим, чтобы напомнить себе, что хоть у меня и есть неограниченная мистическая сила... - она повернулась, чтобы посмотреть на Гарри, и слабо улыбнулась ему, - Я все еще такой же человек, как и все. Мы особенные, Гарри, но мы должны помнить, что в конце концов мы такие же люди и не более важны, чем кто-либо другой.
Гарри обдумал это и по-детски воспринял ее слова, - Мы одаренные, но мы не лучше всех остальных, просто другие. - это было именно то, что Айрис пыталась донести до него, поэтому Гарри кивнул, взял у нее первую вымытую тарелку и стал вытирать.
После того, как с посудой было покончено, Айрис повела Гарри в фойе и вручила ему пару кроссовок, которые он быстро обул, и когда он встал, завязав шнурки, она схватила его за руку и ухмыльнулась ему сверху вниз, постучав по его лбу своей палочкой в процессе.
На его растерянный взгляд она улыбнулась и объяснила, - Просто наложу простые маскирующие чары, чтобы спрятать твой шрам и очки, изменить цвет волос и тому подобное, не беспокойся, - заявила она, пожав плечами.
- О, хорошо, эм, что теперь? - спросил он, все еще пребывая в замешательстве.
Ухмылка Айрис превратилась в усмешку, когда она заявила, - Мы снова трансгрессируем, так что не потеряй свой завтрак, малыш.
Гарри успел произнести, - Подождите, что... - и был прерван ощущением того, что его тянут через стягивающую соломинку, это едва не заставило выйти наружу его завтрак. Они появились в темном проулке, и раскачиваясь взад-вперед, Гарри в конце концов сумел успокоить свой желудок настолько, чтобы бросить на сестру негодующий взгляд, на который она ответила застенчивой улыбкой.
- Я знаю, но это лучше, чем автобус «Ночной Рыцарь», и в настоящее время мы не подключены к каминной сети, так что у нас ограниченные возможности. - Гарри понятия не имел, что все это значило, и Айрис только вздохнула, когда взяла его за руку и повела в здание, тихо сказав ему, - Добро пожаловать в больницу Святого Мунго. Здесь лечат магические недуги.
Он на мгновение оглядел зал ожидания прежде, чем снова перевести взгляд на Айрис, - У этого мужчины кукурузные початки вместо бровей, а у этой женщины ласты вместо рук... что это?
Потянув Гарри за руку и направляя его вперед, она ответила тем же сдержанным тоном, - В магии, которую ты скоро узнаешь, нет ничего похожего на здравый смысл, Гарри. Не пытайся разобраться в этом, ты заработаешь себе головную боль, просто помни, что глупые люди совершают глупые поступки, и мы ничего не можем с этим поделать, кроме как ухмыляться.
Гарри на мгновение замолчал, а затем пробормотал, - Это просто... грустно...
Айрис усмехнулась и невесело улыбнулась, медленно покачав головой, - Не расстраивайся из-за глупостей Гарри, ты будешь заниматься ими всю жизнь. - подойдя к стойке регистрации, Айрис шагнула вперед и поприветствовала секретаршу вежливой улыбкой, - Здравствуйте, мы здесь на прием к Андромеде Тонкс, кажется, в десять тридцать.
Женщина со снисходительной усмешкой оглядела одежду Айрис и Гарри, после чего увидела черное кольцо с ониксом на правой руке Айрис и заметно побледнела, когда повернулась, чтобы встретиться взглядом с теперь злобно ухмыляющейся ведьмой.
- Мы вовремя? - поинтересовалась Айрис, когда секретарша быстро кивнула и начала перебирать бумаги.
- Конечно... конечно, леди Блэк, я немедленно дам ей знать.
- Благодарю, - промурлыкала она, поворачиваясь обратно к Гарри, который выглядел растерянным.
- Почему эта леди так внезапно испугалась, Айрис?
Рыжеволосая подняла руку, чтобы показать ее Гарри, - Она увидела мое кольцо и поняла, что я глава благороднейшего и древнейшего Дома Блэков. Наша семья имеет... довольно мрачную репутацию, и никто, у кого есть хоть капля здравого смысла, не захочет нам перечить.
Теперь Гарри был сбит с толку, - Разве ты не говорила, что у большинства магов нет никакого здравого смысла?
Айрис ухмыльнулась на это, - Не у всех, но быть главой нашей семьи - это более или менее постоянная работа по общению с идиотами.
В их разговоре возникла пауза, которую вскоре прервала секретарша, - Целительница Тонкс может принять Вас сейчас, миледи.
Что-то проворчав в ответ, Айрис взяла Гарри за руку и повела его в смотровую комнату, что несколько озадачило Гарри, когда он пытался расшифровать назначение различных предметов, разбросанных по ней.
Его блуждающий взгляд остановился, когда он сфокусировался на красивой женщине, стоящей посреди комнаты. У нее были синие глаза, черные волнистые волосы и манеры аристократки, когда она наблюдала за парой, входящей в ее владения, Гарри чуть не сглотнул от страха, когда женщина улыбнулась ему. Но это... это была добрая улыбка, и Гарри не мог не почувствовать исходящее от нее чувство родства, и мгновение спустя он понял, почему это было так.
- Привет, Гарри, я Андромеда Тонкс, ты можешь называть меня тетей Энди или просто тетей, если хочешь. Я собираюсь провести твое полное медицинское обследование. Айрис проинформировала тебя о том, что с этим связано?
Гарри покачал головой, а Айрис смущенно пожала плечами, - Извини, Энди, у меня не было времени, готовила завтрак. Давай покончим с этим, не перегружая ребенка и все такое.
Андромеда просто кивнула и подвела Гарри к смотровому столу, помогая ему взобраться на него, заявив, - Это будет всего лишь осмотр, но я должна предупредить тебя, что мне придется снять с тебя все заклинания и усыпить примерно на двадцать минут.
Гарри взглянул на Айрис, которая кивнула в ответ, затем повернулся к своей предполагаемой тете прежде, чем ответить, - Ну, ладно...
Она улыбнулась, приложила палочку к его лбу, хотя Гарри не понимал, что происходит.
Айрис молча стояла, наблюдая, как Андромеда накладывает на Гарри диагностические заклинания, морщась каждый раз, когда женщина начинала ругаться себе под нос, если давала о себе знать очередная болезнь. Через десять минут целительница потирала переносицу, бормоча что-то себе под нос, затем повернулась к своему столу и достала красный карандаш и большой кусок кварца.
- Ну... - начала она, - хорошо, что ты его привела. Я могу достаточно легко уничтожить в нем крестраж, но... Боже, Айрис, если бы ты нашла его позже, я не думаю, что что-то могло бы исправить нанесенный ему ущерб. Это просто... это чудовищно! Когда я доберусь до этих проклятых магглов, я собираюсь...
Айрис прервала ее на этом, - Я сожгла их заживо, так что извини, у тебя не будет шанса отомстить.
Андромеда сделала паузу, затем улыбнулась, - Ах, все хорошо, что хорошо заканчивается. - затем она начала рисовать карандашом архаичные символы вокруг шрама Гарри, бормоча что-то себе под нос, в конце концов она закончила и положила кусочек кварца прямо на указанный шрам, а затем постучала по нему своей палочкой.
- Сколько времени это займет? - спросила Айрис с ноткой искреннего любопытства в голосе.
Андромеда перекинула волосы через плечо и оглянулась на рыжеволосую, - Около двадцати минут. Он очень слабо влияет на него. Фрагмент души застрял в щите, который Лили наложила на Гарри, он не может овладеть им, но и погибнуть тоже не может. Это...
- Как мотылек, попавший в ловушку для насекомых? - сравнила Айрис, что заставило Андромеду рассмеяться прежде, чем ответить.
- Вроде того. Несмотря на это, данный способ удалить крестраж лучше, чем то, что с ним собирались сделать.
Айрис ощетинилась на это, - Эй! Это не моя вина, что Дамблдор решил, что единственный способ избавиться от крестража - это наложить убивающее проклятие! Этот ублюдок даже не дал никаких указаний на другой вариант, я не принимала никакого участия в том, что он не потрудился проконсультироваться ни с какими целителями или разрушителями проклятий по этому вопросу!
Андромеда умиротворяюще подняла руки и ответила успокаивающим тоном, - Я знаю, я знаю. Я приношу извинения, я совсем не то имела в виду. Ты действовала на основе полуправды, предоставленной кем-то, кто явно впадал в маразм, и тебе просто повезло достучаться до другой стороны.
- Повезло, - фыркнула Айрис, угрюмо качая головой, - Впервые в жизни.
Некоторое время спустя кристалл на лбу Гарри стал полностью черным и начал вибрировать, несколько мгновений спустя Андромеда достала пару щипцов и быстро схватила его, бросив в магическую печь, которую она заранее приготовила именно для этого. Изнутри раздался очень тревожный крик, и после того, как он утих, теперь уже улыбающаяся целительница стерла карандашные следы со лба Гарри и разбудила мальчика взмахом своей палочки.
Глаза Гарри медленно открылись, и в конце концов он сел, выглядя смущенным, оглядев комнату, он сфокусировал свой взгляд на двух женщинах, стоящих перед ним, и слабо улыбнулся им.
- Все... все в порядке?
Айрис шагнула вперед и ухмыльнулась ему, - Все отлично, малыш. У твоей тетушки есть целая полка зелий, которые тебе придется принять, чтобы снова стать здоровым, но в остальном ты в порядке. О! Кроме того, если ты захочешь, у нее есть зелье, которое вылечит твою близорукость, но это одноразовое средство, его можно использовать только один раз, так что, если твое зрение ухудшится во взрослом возрасте, придется вернуться к ношению очков.
Это заставило Гарри задуматься, но в конце концов он одобрительно кивнул, - Я могу с этим смириться, я имею в виду с тем, что у меня будут очки, когда я стану старше, хотя сейчас я бы с удовольствием от них избавился.
- Отлично, - произнесла Айрис, быстро накладывая чары, чтобы скрыть истинную внешность мальчика, когда Андромеда протянула ей коробку с флаконами.
- Красное зелье для зрения, убедись, что он принимает его непосредственно перед сном, честно говоря, лучше пусть хорошенько отоспится после. Я написала инструкции для всего остального, но я хочу снова увидеть его через две недели, просто чтобы посмотреть, как он отреагировал на все эти зелья, ладно?
Айрис понимающе кивнула, - Понимаю, и спасибо, Энди, я ценю это.
Андромеда улыбнулась и покачала головой, - Вы двое - моя семья, в благодарностях нет необходимости.
- И все же...
- О, замолчи, - прервала Андромеда, крепко обнимая молодую женщину, - Просто позаботься о нем.
Айрис ухмыльнулась, - Конечно. - высвободившись из объятий, она повернулась к Гарри, который в данный момент выглядел довольно смущенным, - Ты должен поблагодарить свою тетю, Гарри.
Гарри, со своей стороны, глубоко вздохнул, шагнул вперед и встретил несколько удивленный взгляд Андромеды, - Спасибо, что исцелила меня... тетушка.
Андромеда улыбнулась и встала на колено, чтобы крепко обнять Гарри, он напрягся, но в конце концов ответил на объятия, когда она сказала, - Всегда пожалуйста, мой дорогой мальчик. Постарайся держаться подальше от неприятностей, особенно когда рядом твоя сестра, в конце концов, она всегда создает еще большие проблемы.
Гарри рассмеялся, когда Айрис воскликнула, - Эй! Я припомню это замечание!
Отойдя от них, Андромеда начала убирать различные магические приспособления, а затем спросила, - Что ты собираешься делать дальше?
Айрис немного поерзала прежде, чем ответить, - Я надеялась познакомить его с Сириусом.
Андромеда замерла, вздохнула и опустила голову, медленно покачивая ею, - Это плохая идея, Айрис.
- Но он крестный отец Гарри.
- И он еще не оправился от шести лет, проведенных в аду.
- Он когда-нибудь по-настоящему оправится от этого? - в этот момент тон девушки стал очень резким.
Андромеда вздохнула, - Дай ему время до конца года, Айрис. Да, ты освободила его три месяца назад, но эти чертовы дементоры причинили столько вреда, что... Просто дай ему немного времени и постарайся запомнить, что он... он не такой, как раньше, но он все еще может восстановиться, хорошо?
Айрис сделала глубокий вдох, затем выдохнула, - Хорошо-хорошо, ладно. - и решила резко сменить тему, - Цисси готова к завтрашнему чаю, чтобы встретиться с Гарри?
Немного расслабившись, Андромеда кивнула, - Да, она с нетерпением ждет встречи Драко со своим кузеном, я также возьму с собой Нимфадору.
- Прелесть, - заявила Айрис с вымученной улыбкой, отвернулась и взяла Гарри за руку, выводя его из комнаты. Пока они шли, она спросила, - Какая твоя любимая пицца?
Гарри некоторое время молчал прежде, чем пробормотал, - Я не знаю, я никогда раньше не ел пиццу.
Айрис остановилась на полушаге, посмотрела на Гарри сверху вниз, затем ухмыльнулась, - Ты когда-нибудь раньше был в игровых комнатах?
Гарри нахмурил брови, - Эм... нет.
Когда она потянула его за собой, улыбка Айрис приобрела черты Чеширского кота, и она беспечно заявила, - О, у нас будет такой веселый день, парень!
Гарри одарил сестру озадаченной улыбкой, - У нас?
- Конечно! Пицца, игры, может быть, пройдемся по магазинам и купим себе все, что захотим, это будет здорово, и мы получим чертовски много удовольствия! Сегодня первый день твоей настоящей жизни, и мы будем наслаждаться каждой секундой, понимаешь?
Гарри ухмыльнулся в ответ, - Понимаю.
http://tl.rulate.ru/book/73897/2042924
Сказали спасибо 125 читателей
Почему? Потому что это логично – магглы придумали что-то реально полезное и интересное? Почему маги должны это игнорировать? Маги должны эти идеи подхватывать и развивать во всю силу своего магического безумия!