Готовый перевод Власть проклятая любовь / Власть проклятая любовь: Глава 15

«Вот дьяволица, будет досадно, если она так и пропадет с моим жетоном».

На площади, к которой он почти подошёл, вдруг раздался громкий пробирающий рёв рога. Все вокруг замолкли и быстро засеменили к источнику звука. Рейнард старался идти с краю толпы, но даже такого здоровяка как он, толпа с легкостью потянула в самую гущу.

Он оказался перед импровизированной сценой, отделенной кругом из факелов. В центре сцены неподвижно склонив голову стояли девушки танцовщицы. Всё их тело, кроме глаз и рук было покрыто черной струящейся тканью, которая поблескивала от колыханий ветра и света.

Раздался еще один рёв. На этот раз в толпе прекратился даже шепот. Воздух как будто замер и перестал вибрировать. Рей глазами пытался найти знакомого человека, но безрезультатно.

Бом.

Танцовщицы подняли руку вверх.

Бом.

Подняли вторую.

Заиграли музыканты позади сцены. Все замерли, наблюдая за движениями. Одежды танцовщиц внутри были выделаны такой же блестящей тканью, но яркого синего цвета. Следующие минуты Рей смотрел уже с жадностью. Вспышки огня метались в разные стороны, факелы летали в воздухе, а музыка накаляла обстановку.

Одна из танцовщиц внезапно вскочила на других и те подбросили её в воздух. И внезапно музыка резко оборвалась, танцовщица замерла в воздухе. Огни замерли рядом с ней ореолом. Публика перестала дышать.

Со стороны послышался знакомый голос старушки. Графиня Элация показалась в церемониальном облачении.

- Да благословит нас богиня Урсула, да позволит нам пожинать дары моря и жить в свободе и изобилии! Празднуйте, люди!

- Да благословит нас богиня Урсула! – подхватила толпа.

Бом! И факелы, и танцовщица обрушились на землю, по толпе пробежала волна ряби. Рейнард ощутил, как по его телу проходятся сотни мелких иголочек, а сердце непроизвольно сжимается. Через мгновение всё прошло, представление закончилось, и толпа взревела.

«Тело как будто на секунду опустело и стало легче», - Рейнард сжал и разжал ладонь. – «Веселую имитацию благословения они придумали, но ощущение почему-то кажется мне знакомым».

Он поднял голову и встретился со взглядом знакомых бирюзовых глаз. Танцовщица осталась стоять неподвижно, когда высокий черноволосый мужчина навис над ней горой.

- Хозяйка таверны решила податься в танцовщицы? Неужели здесь платят больше?

Девушка оглянулась вокруг и не проронив ни слова, поманила человека за собой. Обогнув толпы людей, она скрылась за большим шатром.

- Подожди!

За большим разноцветным шатром спрятались несколько маленьких. В полумраке Рейнард подошел к скрюченному старику и паре танцовщиц.

- Здравствуйте, я ищу девушку, она танцевала на площади.

Девицы в костюмах оглядели пришедшего, и хихикая на незнакомом языке подхватили Рея под руки.

- Послушайте, я ищу конкретную девушку…

Осторожно выбираясь из ненужных объятий, Рейнард старался не повредить хрупких танцовщиц. Его терпение изрядно убавилось, когда одна из приставших скользнула рукой ниже ремня. Рей резко сдернул прилипшую руку и злобно посмотрел на девушек.

- Uystre lweq ietreng, - старик пристукнул тростью и прогнал заигрывающих своим едва слышимым голосом. – Вы уж извините их, молодой человек, в этом возрасте юным девам особенно хочется пасть ниц перед сильным и красивым мужчиной. В этом и есть их беда.

- Почему вы не ответили мне раньше? – недовольным тоном кинул черноволосый мужчина.

- Речь мне дается с трудом. Девушка просила подождать здесь.

Спустя пару минут перед Реем возникла уже знакомая ему девушка, в обычной рубашке и длинном сарафане. Она бегло кинула веселую фразу старичку на незнакомом языке.

- Qweltre imino, aeretrichjje Ursael. – Старик слегка приподнял трясущуюся руку на прощание.

- Iminose tre Ursa. – Девушка обернулась в последний раз и взглядом показала ожидающему, что пора выходить из переулка.

- Знаешь несколько языков? – Рейнард был весьма раздражен, но любопытство перекрывало.

- М-м, не совсем, кроме родного я знаю два, на которых могу свободно разговаривать. И еще около трех, которые я более или менее понимаю, но общаться могу только фразами или отдельными словами.

- Не знал, что ты образована.

- Мне уже говорили, что я - редкость. – Рейнард следовал за неспешно шагавшей Рией. Вокруг сновал народ, лавочники выкрикивали свои товары, слышался детский смех, но на лице девушки рядом с ним как будто застыла легкая печаль. – А если серьезно – Вильшер живет за счет торговли, я знаю много фраз из разных языков просто на слух, но даже не представляю, как они пишутся или как их перестроить.

- Что ты сказала тому старику? - настроение Рея понемногу выровнялось из-за любопытства.

- Он сказал что-то вроде «да отпустит нашу кровь душа Урсулы», на что необходимо отвечать «пусть обретет её душа покой».

- Боже, знаешь, до перевода это казалось чем-то светлым, а теперь я думаю, что это всё мне напоминает предсмертный ритуал. Ты же не относишься к каким-нибудь фанатикам?

Рия посмотрела в искаженное лицо Рейнарда и неожиданно рассмеялась.

- Смешно, когда серьезный рыцарь делает такое забавное лицо. Это местное поверие. Урсула – покровитель воды и морских глубин. Нет ничего удивительного в том, что торговцы её почитают.

- Хорошая экскурсия, но я пришел по важной причине, - черная густая бровь слегка дрогнула, очарованная улыбкой.

- Да неужели? – Рия состроила незнающий вид, но при этом порылась в маленькой сумочке. - Что ж, она мне не нужна.

Рейнард смотрел на блестящий жетон в своей руке, на толику он почувствовал сожаление, потому что его всем нутром тянуло пообщаться подольше. Что сказать, несмотря на то, что собеседница чем-то походила на образованных столичных леди, она была другого нрава. Она была раскрепощённой пронырой, раскованной танцовщицей, владелицей таверны, и при всём этом она оставалась со своей загадкой.

- Не принесешь мне извинений?

- Ага, прости-прощай, - бросила девушка, отходя. Видя, что Рия намерена его на этом оставить, Рейнард неловко бросил взгляд на площадь в поисках весомой причины продлить время встречи.

- Тебе не кажется, - большая теплая рука аккуратно поймала Адриану за кончики пальцев. – Что, было бы неплохо закончить наше знакомство на хорошей ноте.

Слегка ошарашенная, она проследила за взглядом изумрудных глаз, в место, где сейчас танцевал народ под старания музыкантов. Под атмосферой ночи и мерцающих огней, шум праздника вскружил ей голову, и легкий трепет в груди уже не позволил Рие отказаться. Они хотели станцевать всего один, но разгар праздника поглотил их на до самой полуночи в своем веселье.

- Ты так доверяешь уличной пище? – Рейнард сидел на каменных ограждениях, когда Рия протянула ему горячий пирог.

- Это же мой город.

- Твой город?

- В том смысле, что мой родной город, я знаю здесь каждого десятого. Если у тебя слабый желудок, можешь не есть.

- Я съем.

- Ладно, здесь подходящее место для этого, - Рия присела рядом с Рейнардом.

- Подходящее место для чего?

Бах!

В небе раздался хлопок и яркий свет озарил всех зевак.

- Для этого.

Рейнард смотрел на умиротворенное счастливое лицо девушки. В этот момент к нему в голову закралась мысль. Ему понравилась эта девушка. Ему, наследному принцу этой империи, вместо красивейшей и образованной титулованной дамы приглянулась провинциальная простолюдинка. Это был полный провал. Вместе с трепетом он ощущал непреодолимое отторжение ситуации. Как ответственный наследник и рациональный человек, Рейнард пытался подавить неуместный огонек.

- Как тебе провинциальный праздник? – неожиданно повернувшееся к нему лицо оказалось ближе, чем был готов Рейнард. А прокатившееся дыхание по его щеке ознаменовало провал в рациональном мышлении. Внутри поднялось желание.

- Не с таким размахом, как в столице. Но… достаточно тепло и аутентично? – Рейнард отвел взгляд от бирюзовых глаз. – Кстати, где твоя подружка?

- У неё возникли неотложные дела. – Рия бросила это слегка уклончиво.

«У той девчонки проблемы? Поэтому старушка Бернер так быстро согласилась? Графиня Элация уже занялась этим, еще и соскребла с меня одолжение…»

Рия встала и сделала шаг назад, оказавшись к сидящему Рейнарду лицом к лицу.

- Спасибо за компанию, на этом я…

Толк!

Кто-то из толпы случайно врезался девушке в спину. Секунда в свободном падении. Волосы цвета какао рассыпались по широким мужским плечам. Теперь два изумрудных глаза хищно смотрели на неё снизу вверх, а теплые руки сжимали её локти, не давая упасть.

- Боже! Леди Адриана! Мне очень жаль, боже, простите, о эти кошки…!

- Всё в порядке, мистер Глинт, всё в порядке, - Рия повернула голову в сторону. Виноватый мужчина извинился еще раз и скрылся в толпе.

- Если у тебя всё в порядке, тогда убери свою острую коленку с моей ноги, - тихий низкий голос обжог девушке ухо.

И без того смущенная внезапной близостью, Адриана резко отпрянула.

- Извини, мне пора…

- Подожди…

- Меня можно не провожать, спасибо! Пока!

«Тот человек только что назвал её леди Адриана?»

http://tl.rulate.ru/book/73844/3635554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь