Готовый перевод Harry Potter: Charlie's Candy Factory / Гарри Поттер: Конфетная фабрика Чарли: Глава 81. Директор Хогвартса по-прежнему мой директор

 

  В кабинете директора, Хагрид послушно сидел на высоком деревянном табурете, бережно держа в ладони белоснежную фарфоровую чашку, которая была меньше его фигуры.

  «На самом деле, директор Дамблдор, вы всегда знали, что Чарли учится на дуэли с барменом?»

  Глаза Хагрида расширились, как будто он получил какую-то ужасную новость, его сердце на мгновение дрогнуло.

  "Фактически..."

  Неторопливо говоря, Дамблдор взял со стола чашку чая, которая была такого же размера, как рука Хагрида, и осторожно сделал глоток.

  — Вообще-то я сначала немного волновался.

  Услышав это, расширенные глаза Хагрида вернулись к своему первоначальному размеру. Он поспешно кивнул в знак согласия.

  «Этот подход действительно слишком опасен… Знаете, это не шутки для маленького волшебника, который еще учится в школе, так легко сбежать из Хогвартса…»

  — Нет, нет, меня это не беспокоит.

  Дамблдор поставил чашку, покачал головой, потом слегка нахмурился и слегка причмокнул.

  Тотчас же после этого он нагнулся и ловко достал из полуоткрытого ящика под столом два кубика сахара и бросил их туда.

  Кубик сахара погрузился в жидкую поверхность черного чая, который все еще излучал немного тепла, вызывая волны водной ряби, слегка нахмуренные брови Дамблдора снова расслабились, и он продолжил говорить.

  «Я беспокоюсь о том, не испортят ли Чарли уродливые и вульгарные дуэльные привычки Аберфорта…»

  На жидкой поверхности черного чая по мере погружения кусочков сахара со дна также поднимались струйки мелких и неравномерных пузырьков.

  Дамблдор опустил глаза, протянул руку и нарисовал простой круг на поверхности черного чая, заставляя черный чай воздействовать на эту невидимую силу, медленно помешивая, образуя вихрь в середине.

  «К счастью, Чарли не был избалован им... по крайней мере, его дуэльная поза — вторая по красоте, которую я когда-либо видел».

  Говоря об этом, Дамблдор как будто о чем-то задумался, и на его лице необъяснимым образом появилась улыбка.

  Хагрид открыл рот. На мгновение он почувствовал, что не может угнаться за довольно необычным мышлением директора. Он мог только снова закрыть рот, опустить голову и сжать ручку чайной чашки, и молча сделал глоток своего черного чая.

  Внезапно, когда они вдвоем наслаждались тихой утренней атмосферой и более теплым солнечным светом, чем застекленное окно, простой и сильный стук в дверь нарушил первоначальное спокойствие.

  "Тук-тук..."

  Дамблдор поднял голову, поднял брови, посмотрел на Хагрида и с той же улыбкой сказал:

  — Смотри… Я только что говорил о нем, а он уже здесь.

  Услышав это, Хагрид неосознанно повернул шею, посмотрел в сторону деревянной двери, а затем усмехнулся.

  Он опустил голову, взглянул на чашку, небрежно отложил ее в сторону, затем встал, растерянно вытер бороду и сказал Дамблдору:

  "Мне тоже пора... Я еще не готов, я сначала ему что-нибудь приготовлю."

  Как доверенное лицо Дамблдора, хотя он и не очень любит использовать свой мозг, Хагрид все еще обладает проницательностью.

  Любой проницательный человек может увидеть, что у Чарли и Дамблдора определенно будут важные темы для разговора.

  Конечно же, Дамблдор не останавливал Хагрида. Он снова взял свою чашку черного чая, задумчиво кивнул и с улыбкой сказал:

  «Раз дело обстоит так, то я не буду тебя задерживать. Ведь в твоих глазах, наверное, нет ничего важнее твоего собственного волшебного животного».

  «Конечно!» Хагрид подошел к двери.

Румянец радости появился на одной стороне его лица.

  «Нет милейших мальчишек на свете... Они как мои дети, часть моей жизни!»

  Хагрид, открыл дверь кабинета директора.

  — Доброе утро, Хагрид.

  За дверью Чарли вывернул шею и лениво поздоровался с Хагридом, который собирался уйти.

  Видно, что он недавно проснулся.

  Из-за снисходительности к Северусу прошлой ночью, даже несмотря на то, что он проспал ее, из-за стойкости огненного виски у него болела голова.

  А что касается Северуса... Не говоря уже о том, что он уже заплатил высокую цену за свое импульсивное возвращение прошлой ночью из-за своей крайне плохой способности пить - до сих пор он все еще лежит на кровати в комнате Чарли... Чарли может только надеяться, что он проснется до обеда.

  «О, Чарли!»

  «Пойдемте, директор Дамблдор ждет вас в кабинете. Сначала я приготовлю еду для моей милашки, так что пока не буду вам мешать»

  Во время разговора Хагрид  уступил проход для Чарли.

  Однако, как только Чарли собирался войти в кабинет директора, его спутанная голова вдруг что-то задумала.

  Во время разговора Чарли повернул голову, чтобы снова посмотреть на Хагрида, полез в карман и что-то нащупал.

  Вскоре он достал маленькую записку и сунул ее в карман раздутой мантии Хагрида.

  «Я же говорил тебе вчера, что не пыльно… Я нашел время, чтобы написать это».

  Хагрид на мгновение растерялся, а затем удивился. Очевидно, он не ожидал, что случайные слова, сказанные им в начале, действительно будут приняты близко к сердцу Чарли.

  Он расчувствовался, и открыл рот.

  "Спасибо, Чарли, ты такой хороший парень!"

  ………………

  Хагрид ушел, и дверь в кабинет директора закрылась за ним.

  Чарли улыбнулся, встретился взглядом с Дамблдором.

  Дамблдор тоже улыбнулся, поднял чашку с черным чаем, сделал глоток и снова поставил ее на стол. сказал

  — Я думаю… Чарли, ты, наверное, понимаешь, почему я попросил тебя прийти сюда?

  — Э-э… — Чарли почесал затылок и сел прямо на высокий табурет, на котором сидел Хагрид.

  Он задумался на мгновение, затем шутливо пожал плечами.

  "Если честно... На самом деле, я не очень понимаю. В конце концов, твоя мудрость не имеет себе равных..."

  Чарли не закончил фразу и продолжил.

  — Впрочем, я тоже могу

смутно догадываться — наверное, о продукции нашей фабрики.

  Дамблдор не стал отрицать этого, но откровенно кивнул.

  «Да, вы правильно догадались, это действительно из-за нее».

  Чарли сузил глаза, с улыбкой посмотрел на Дамблдора и спросил полурасслабленным, полусерьезным тоном:

  — Тогда… я разговариваю с директором Хогвартса или с директором Чарли Блэка?

http://tl.rulate.ru/book/73838/2545412

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь