Готовый перевод The last chapter of Hogwarts' magical research. / Последняя глава магических исследований Хогвартса.: Глава 32. 30 мая

  Уровень магии товарища Фу не вызывает сомнений.

  На обратном пути Волан-де-Морт редко позволял Квирреллу прикрыться капюшоном, а все время отвечал на вопросы Айка.

  Будь то дополнительный метод увеличения магической силы или магический эффект Фелиции, или отличие европейского проклятия от древнеегипетского. Контроль заклятия захвата души был снят на некоторое время.

  Перед расставанием Волан-де-Морт даже обучил Айка магии, широко распространенной среди темных волшебников: заклинанию сокрытия, которое вполне может скрыть лицо волшебника, но оно лишь размыто в глазах окружающих, словно отделено густыми облаками.

  Полезное маленькое заклинание, хотя Айк считает, что его следует называть Заклинанием размытия лица.

  Последующие дни были очень неторопливыми, и Квиррелл и товарищ Фу сосредоточили свои силы на прорыве контрольно-пропускного пункта. При нынешнем состоянии Квиррелла, даже если бы это был невредимый единорог, победить его не составило бы особых усилий.

  Айк был очень занят. До выпускного экзамена всего две недели.

  Будь то общая комната, библиотека или даже аудитория, везде можно увидеть маленьких волшебников, которые держат книги и жуют, а учебная атмосфера очень сильна.

  Конечно, чтение таких книг может лишь частично решить теоретический экзамен. Для курсов, которые имеют практические части, такие  заклинания как трансфигурация и фитотерапия, простого чтения и повторения недостаточно.

  С тех пор обширные луга у Черного озера были захвачены молодыми волшебниками, а места, где встречались и гуляли пожилые пары, сократились на одно.

  Для младших школьников практическая часть не представляет сложности. Один предмет трансформируется в другой предмет, а оценка судится только по степени деликатности после деформации.

  Для большинства юных волшебников это не составляет труда.

  Просто в наши дни никто не верит правде, поэтому Стюарт и другие жаловались на Айка.

Гермиона, Невилл и Гарии сделали очень многое для своего факультета.

  

  Пятьдесят баллов на человека, итого 150 баллов вычета, ставит Гриффиндор, которого изначально отставал от Слизерина, обратно превосходит Хаффлпафф, который был «номером один» на протяжении тысячелетий. 

  Гермиона, Гарри и Невилл стали объектом публичной критики, а Рон избежал ее, будучи укушенным драконом Хагрида, и попав в школьную больницу.

  Так что, с точки зрения Айка, гриффиндорцам должно повезти, если бы Рон тоже участвовал, им бы вычли дополнительные пятьдесят очков.

  Хм... Может, это будет рекорд?

  Без участия Айка история трио напоминает Айку еще кое-что:

  Квиррелл снова охотится на единорогов в Запретном лесу.

  Отличие по памяти в том, что нынешний Квиррелл должен продолжать добывать кровь единорога. Хоть это и крайняя мера, но суть другая.

  Жизнь отличников так скучна, что, когда другие усердно учатся, Айк успокаивается на бесполезных знаниях, которые не записаны в учебнике.

  Выпендривающийся Айк был снова безжалостно подавлен Стюартом и другими и даже конфисковал его любимую кучу тараканов!

  30 мая, когда Гарри, Гермиона и Невилл были уведомлены о том, что изоляция началась ночью,

Айк также получил записку от Квиррелла о встрече в Запретном лесу в десять часов вечера.

  Молча уничтожив записку, Айк, казалось, был в порядке и провел последний урок заклинаний, урок защиты от темных искусств, урок трансфигурации и историю магии со Стюартом и остальными перед экзаменационной неделей. К тому времени, как он вышел из кабинета истории магии, было уже девять часов.

  Снова установив время со Стюартом и Терри, искусное заклинание разочарования Айка тихо добавилось, и он неторопливо прошел весь путь до Запретного леса.

  Войдя в Запретный лес, Айк начал скучать по тем дням, когда товарищ Фу наложил заклятие Империус, по крайней мере, в то время ему не нужно было использовать заклинание слежения 1-го уровня, чтобы найти местонахождение Квиррелла.

  После двадцатиминутных поисков Айк прибыл на место так называемой «рандеву». В течение дня на уроке защиты от темных искусств Айк обнаружил, что цвет лица Квиррелла стал намного хуже, он выглядел изможденным, как от недоедания. Глядя на него, Айк даже смутно видел синие кровеносные сосуды за ушами Квиррелла.

  "Великий Темный Лорд! Учитель!" Айк слегка кивнул и уважительно поприветствовал товарища Фу. Товарищ Фу был все еще очень счастлив, но его тон был немного слабее, не так полон энергии, как раньше.

  «Сынок, я рад, что ты здесь. К сожалению, сегодня вечером мы можем охотиться на нового единорога».

  — Я буду рад служить вам, господин.

  Волдеморт, казалось, вздохнул, голос был слишком тихим, и Айк невнимательно слушал: «Он умер в Запретном лесу около четырех дней назад. Позавчера я видел этого глупого полукровку великана Он выбежал из Запретного леса, неся на спине труп этого зверя».

  «Сегодня я хочу, чтобы вы получили удовольствие от ловли единорога...» Волдеморт продолжил: «Не волнуйтесь, Квиррелл будет сопровождать вас».

  «Как пожелаете, учитель!» Айк выглядел очень взволнованным, крепко держа палочку в руке, с фанатизмом и твердой уверенностью в глазах.

  «Тогда иди…» Голос Волдеморта становился все ниже и ниже, и Квиррелл тоже накинул свой капюшон, и пошел вглубь джунглей.

  С предыдущим опытом, на этот раз они быстро нашли единорога.  Глядя на белое существо перед собой, Айк всегда чувствовал, что оно полно печали.

  Он небрежно бросил режущее проклятие и прорезал покрытый коркой шрам на ноге единорога.

  — Это тот, что сбежал в прошлый раз?

  «Очевидно, да».

  Единорог издал скорбный крик, взглянул на Айка, который тоже был одет в черную мантию с капюшоном, развернулся и убежал. Айк бросил еще одно режущее проклятие, но оно попало единорогу в ягодицы, оставив на земле пятна серебристо-белой крови.

  «Кажется, ваша точность значительно улучшилась, мистер Страйдер», — Квиррелл не смог сдержать вздох, когда увидел, что Айк поражен обоими заклинаниями.

  "Конечно, я не сидел без дела в эти дни."

  Айк бросил два парящих заклинания себе и Квирреллу в ноги, и коснувшись ступней, тот выпрыгнул на большое расстояние, внимательно следуя за единорогом, и в сторону единорога полетела серия режущих и блокирующих заклинаний.

  Единорог погнался, как на прогулке, и когда он достиг открытого пространства, единорог, наконец, не смог больше держаться и после жалобного крика упал на землю. Но в это время его четыре копыта, икры и туловище были покрыты мелкими ранами, и всю дорогу текла серебристо-белая кровь.

  - Учитель, я сделал это, — слегка крикнул Айк.

  — Очень хорошо, — раздался голос старого товарища Фу, и он повернулся, чтобы приказать Квирреллу: — Иди, мой слуга, делай, что должен…

  — Да, Мастер, — ответил Квиррелл, подошел к единорогу в нескольких шагах и наложил на шею единорога режущее проклятие, открыв серебристо-белую рану размером с половину ладони. Кровь брызнула несколько раз. , как медленно текущий ручей, падающий в обморок на землю.

  Квиррелл лег на его тело, сглотнув рану, чувствуя прилив сил в своем теле, чувствуя удовлетворение и тревогу в сердце.

  "Ах ах ах ах ах!"

  Внезапно раздался крик, и Айк последовал за звуком и увидел, как Малфоя ведет визжащая и бегущая собака, оставив позади маленького волшебника в очках, у которого был молниеносный шрам на лбу.

  Это был Гарри.

  Айк молча смотрел, как Гарри опустился на колени от боли, Ридинг тайком вздохнул, его глаза скользнули по кустам позади Гарри, и когда он поднял руку, над ним пролетел красный свет.

  Скорость красного света очень высока. Палочка Айка слегка шевельнулась, и красный свет тут же сменил цель, отбросив стрелу в сторону. В этот момент между Айком и Гарри встал кентавр с платиновыми волосами.

  Айк взмахнул палочкой, и к кентавру полетели два красных огонька. Кентавр взмахнул луком в руке и неожиданно рассыпал один луч красного света, а другой ударил Гарри из-под его тела, сбив Гарри прямо на землю, несколько раз перекатившись, и, наконец, лёг на спину на землю.

  Воспользовавшись моментом, когда кентавр оглянулся, чтобы проверить ситуацию с Гарри, Айк умело наложил на себя чары разочарования и бесшумно исчез.

  Что касается Квиррелла, то он уже ушел отсюда.

  - Ты в порядке? - спросил кентавр Гарри, поднимая Гарри.

  — Все в порядке, спасибо, — Гарри не чувствовал ничего плохого и шрам на лбу больше не болел.

  "Ты мальчик из семьи Поттеров? Тебе лучше вернуться к Хагриду как можно скорее. Запретный лес в последнее время очень опасен. Два единорога уже умерли "Здесь слишком опасно!»

  - Кстати, меня зовут Фиренце, — добавил кентавр, играя передними копытами, — можешь залезть мне на спину, так будет быстрее.

  — Хорошо, — Гарри не отказался, ему не терпелось вернуться в замок. Обхватив рукой шею кентавра, Гарри легко взобрался наверх.

  Как только он крепко сел, Гарри вдруг заметил, что что-то мелькнуло на его руке, куда его только что ударили.

  Засучив рукава, он увидел пятиконечную звезду, светящуюся красным.

http://tl.rulate.ru/book/73700/2552420

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь