Всего за один урок маленькие орлы и маленькие змеи в основном выровняли статус защиты от темных искусств и историю магии. История магии также может быть использована маленькими волшебниками в качестве урока для сна, а Защите от темных искусств приходится терпеть волны странных запахов в дополнение к прослушиванию скучного учебника Квиррелла.
Впечатления от занятий ужасны!
Терри и Стюарт жаловались Айку, когда шли к классу заклинаний.
"Я давно слышал, что преподаватели курса "Защита от темных искусств" вообще ненадежны. Кто бы мог подумать, что так будет!" Терри потер нос и пожаловался: "Хорошо, что профессор Квиррелл когда-то был Рейвенкло. Выдающиеся выпускники - это позор!"
«Зачем Дамблдору делать такого человека профессором Защиты от темных искусств!»
Айк небрежно улыбался, он был не в настроении объяснять им двоим неразрывную историю волшебников, такую как неразрывная связь между Темным Лордом и Защитой от Темных Искусств, и вообще не хотел этого говорить.
Чем меньше ты знаешь, тем ты счастливее, а счастливая пора маленьких волшебников только в этом году.
Класс заклинаний находится на другой стороне четвертого этажа замка, с маленькими львами.
Профессор Флитвик стоял на высокой табуретке, подзывая маленьких волшебников, особенно маленьких львят, чтобы они быстро сели.
«Я Филиус Флитвик, вы можете звать меня профессором Флитвиком, вашим профессором Чар».
«Сегодня мы узнаем о заклинаниях освещения, которые представляют собой флуоресцентные вспышки».
«Это одно из наиболее часто используемых волшебниками заклинаний. В нем нет сложного движения жезлом. Вам просто нужно взмахнуть жезлом и прочитать заклинание. Добиться успеха легко».
«Конечно, ты все еще должен сохранять твердую уверенность. Высвобождение заклинания неотделимо от этого. Если ты будешь колебаться, заклинание не удастся».
Профессор Флитвик объяснил, на что следует обращать внимание при чтении заклинаний, и позволил маленьким волшебникам самим попробовать.
Вскоре маленькая ведьма с лохматыми волосами на Гриффиндоре преуспела, и из кончика посоха вырвался мягкий белый свет, вызвав взрыв аплодисментов.
"Отлично! Идеальное заклинание освещения, мисс Грейнджер! - обрадовался Флитвик. - Пять баллов Гриффиндору!"
Когда Гермиона услышала похвалу, она подняла свою гордую головку, как гордый маленький лев.
Увидев это, Терри не мог не надуться и ткнуть Айка, который был неподвижен.
«Айк, чего ты ждешь? Это наш собственный декан, давай сделаем это».
Стюарт тоже освистывал в сторону: хотя он прожил в общежитии всего два дня, он тоже видел магию Айка.
В той мере, в какой можно использовать плавающее заклинание, более простое заклинание освещения определенно неплохо.
Айк сердито закатил глаза: «Ты слишком много размахиваешь палочкой, просто помаши немного, как мисс Грейнджер».
«Черт возьми!» Стюарт не дал Айку возможности сменить тему: «Дополнительные баллы!»
"Хорошо."
Айк был побежден глазами двоих.Не шевеля правой рукой, держащей палочку, он вытянул левую руку, словно крутя лампочку в воздухе, и мягкий белый свет просто остановился на кончиках пальцев Айка.
"О Господи!"
"Это невероятно!"
Каждое движение в классе не могло ускользнуть от внимания профессора Флитвика, поэтому он, естественно, заметил эту сцену.
«Ни один волшебник-первокурсник никогда не делал этого! Мистер Слейд, Рейвенкло 10!»
«Тихий кастинг! Никаких драк! Невероятно!»
«Мистер Слейд, не могли бы вы рассказать мне, как вы это сделали?»
Айк встал и слегка поклонился: «Во время каникул я долго практиковался, профессор Флитвик».
"Невероятно! Профессор Флитвик все еще не успокоился. "Что касается заклинания освещения, я не думаю, что кто-то может сделать это лучше, чем вы."
— Спасибо, профессор Флитвик, — улыбнулся Айк.
Потом сел.
В следующую секунду умение активируется!
Взгляд Снейпа!
Цели: Стюарт, Терри!
Двое из них вздрогнули в унисон и повернули головы, чтобы сосредоточиться на использовании заклинания освещения.
Вскоре всем маленьким волшебникам удалось использовать заклинание освещения, но некоторые из них были ярче, а некоторые темнее, и три магических числа «857» необъяснимым образом появились в уме мигающего Айка.
Считая блестящий шар света Айка, это больше похоже.
После уроков, по дороге в аудиторию, Стюарт и Терри тихо переговаривались, и перед лицом таких незначительных благ, как ежедневная бесплатная услуга побудки и безоговорочная помощь с вещами, Айк, конечно же, предпочел простить их.
Во второй половине дня в Когтевране МакГонагалл провела только одно занятие по трансфигурации, которого Айк давно ждал.
По сравнению с другими заклинаниями, Трансфигурация Экко не так хороша. Несмотря на то, что он был знаком с основными законами трансфигурации Гэмпа, трансфигурация Айка все еще имела очевидные недостатки.
Даже если спички превратить в иголки, на серебристо-белых иголках есть какие-то деревянные узоры.
Хотя игла острая, она все же не идеальна.
Это также привело к тому, что уровень Трансфигурации никогда не появлялся на бесполезной системе ноутбуков Айка.
Класс трансфигурации находится на первом этаже замка, ученики Рэйвенкло пришли в класс очень рано, но так и не увидели профессора МакГонагалл, на подиуме сидела только полосатая кошка.
Айк, естественно, знал, что это анимаг профессора МакГонагалл, а на глазах у кошки были очевидные узоры, как у очков.
Как помнится, Гарри и Рон опоздали, потому что проспали в полдень.На глазах у Рона полосатый кот спрыгнул с подиума и приземлился рядом с профессором МакГонагалл с серьезным лицом.
«Я думаю, вы должны усвоить, как важно приходить вовремя, иначе я превращу вас в будильник, — профессор МакГонагалл попросила их обоих быстро сесть на свои места, — Трансфигурация — это самое сложное, чему вы можете научиться в Хогвартс. Самая опасная магия».
— Любого, кто создаст проблемы в моем классе, я приглашу на свидание и никогда больше не позволю ему войти, — говоря это, он непреднамеренно взглянул на Гарри и Рона, заставив их невольно сжать шеи.
Профессор МакГонагалл взмахнула палочкой в руке и превратила подиум в величественного льва.Когда лев двигался, волосы на его теле трепетали, как будто он использовал радость.
Еще одним взмахом палочки лев возвращается на подиум. Айк смотрел на эту сцену, но, к сожалению, ничего не видел.
«Использование Трансфигурации требует строгого соблюдения Основного Закона Трансфигурации Гэмпа, который сформулировали бесчисленные волшебники с кровавыми уроками. Надеюсь, вы будете твердо помнить об этом».
Профессор МакГонагал взмахнула палочкой, и на доске позади нее появились основные законы трансформации Гэмпа.
«Во-первых, еда. Помните, никогда, никогда, никогда не используйте Трансфигурацию для превращения других вещей в пищу, и никогда, никогда, никогда не ешьте пищу, в которую превратилась Трансфигурация. Трансфигурация не может изменить природу предмета, Превратить камень в пищу , и это все еще по сути камень, и он не наполняет желудок».
«Во-вторых, нельзя превращать живых существ в волшебных существ. Трансформация человека — самая опасная и сложная часть Трансфигурации. Чем дольше вы сохраняете состояние трансформации, тем сильнее воздействие на волшебника, а в тяжелых случаях и животное будет носить с собой навсегда.
Характеристики или привычки,это необратимо! И волшебные существа сами обладают магическими способностями,даже если они станут волшебными существами,это вызовет очень серьезные последствия.С древних времен и до наших дней многие волшебные существа на самом деле производятся волшебниками злоупотребление полиморфизмом. Ненавижу видеть рождение нового волшебного существа!"
"В-третьих, вы не можете трансформироваться из воздуха. Полиморфизм должен действовать на конкретные объекты. Если вы бросите полиморфизм из воздуха, то радуйтесь, что в большинстве случаев он не сработает. Как только он сработает, вы тут же умрете. !"
«В-четвертых, Трансфигурация не может быть использована на предметах с магией. Автоматические перья, температурные котлы, шары памяти и даже золотые галеоны не могут быть изменены с помощью Трансфигурации. Пожалуйста, не делайте этого. приведет к очень серьезным последствиям!»
Профессор МакГонагалл немного помолчала, а затем стала более серьезной: «Наконец-то, никогда, никогда, никогда, никогда не деформируйте то, что вы себе представляете!»
«В этом пункте ты просто должен помнить и никогда не пытаться! Ты не знаешь, под влиянием магии, что ты себе представляешь, станет!»
Айк, в свою очередь, записал основные законы трансформации Гэмпа в свой блокнот.Хотя в «Руководстве по основам трансформации» есть соответствующее содержание, оно далеко от деталей, которым учила профессор МакГонагалл.
Ведь учебники есть учебники, и их еще должны объяснять профессора.
Профессор МакГонагалл увидела, что ученики почти все запомнили, поэтому каждый раздал спичку: «В этом классе мы будем учиться превращать спичку в иголку, что является самым простым преобразованием...»
Подробно объяснив моменты, требующие внимания в процессе трансформации, и записав их на доске позади себя, профессор МакГонагалл позволила маленьким волшебникам начать пробовать.
После объяснения профессора МакГонагалл Айк стал лучше понимать трансфигурацию. Трансфигурация гораздо более строгая, чем другие заклинания, и больше полагается на определение трехмерных принципов. В конце концов, это значит превратить один вид объекта в другой объект, и если вы не верите в это и ваше сердце не твердо, то будет неполная деформация.
Такие, как фужеры с мышиными хвостиками, воспламеняющиеся иголки и ползающие вокруг жуки-кнопки.
Молодые волшебники, как правило, уклончивы, и если их разум не тверд, трансфигурация, естественно, потерпит неудачу. Некоторое время палочка трепетала, и один за другим следовали звуки «быстрой деформации».
Профессор МакГонагалл ходила взад и вперед среди маленьких волшебников, постоянно указывая на ошибки в процессе трансфигурации, но прогресса все равно не было.
Подойдя к Айку и увидев, что Айк все еще смотрит прямо на спичку, не собираясь двигать палочкой, он не мог не спросить: «Мистер Слейд, почему бы вам не попробовать?»
Айк взмахнул палочкой с теплой улыбкой, которую помнила профессор МакГонагалл.
«Быстро трансформируйся!»
Я увидел спичку на столе, по взмаху палочки Айка она быстро превратилась в иголку, и на ней остался только деревянный узор.
"Очень хорошо! Мистер Слейд! Профессор МакГонагалл выглядела восхищенной. "Равенкло плюс десять!"
«Ты тренировался сам во время каникул?»
Айк кивнул и снова показал грустное выражение: "Да, профессор МакГонагалл. Но это все-таки не игла." После разговора он поменял иглу на то, что было до лекции.
«Выслушав ваше объяснение, я сделал это только до такой степени, и эту полосатую дорогу нельзя устранить».
Профессор МакГонагалл похлопала Айка по плечу: «Это удалось. Если ты хочешь быть совершенным, ты можешь только продолжать практиковаться. Может быть, когда урок закончится, ты сможешь наколдовать идеальную иглу».
«Конечно, не надо слишком сильно напрягаться. Иногда лучше полегче. Может быть, так лучше?»
Услышав это, Айк вдруг понял.
Да, принцип 3D — сплошной треугольник, и любой лишний вес повлияет на успех заклинания.
«Быстро трансформируйся!»
На этот раз иглы были очень гладкими, и линий больше не было.
http://tl.rulate.ru/book/73700/2037312
Сказали спасибо 0 читателей