Готовый перевод A farm for everyone / Самая лучшая пространственная ферма в ином мире: Глава 43 – Помощь от матери и дочери!

Глава 43 – Помощь от матери и дочери! 

Аукцион начнется через три дня. С одной стороны, не так уж много, но и немало.

Впрочем, в последующие три дня Джеки в любом случае оказался очень занят. Узнав значение роста выставленное системой, можно заставить фруктовые деревья начать улучшаться.

Так что Джеки высадил небольшой сад на возвышенности в северной части парящего острова.

Некоторые из этих холмов появились вместе с парящим островом совершенно естественным образом. В то время как остальные искусственно создала Марта.

Обычные фруктовые деревья весьма требовательны к климату, но их улучшенные версии не настолько нежные. Благодаря существованию энергии жизни на парящем острове вполне свободно могут соседствовать пальмы и яблони.

Например, последние более склонны к холоду. Так что до появления парящих островов никто даже не думал сажать яблони на юге. В исключительных случаях их высаживали высоко в горах.

Однако яблони ранга - D в руках Джеки не обладали особыми требованиями к температуре.

Лорды парящих островов также занимались улучшением фруктовых деревьев, чтобы те соответствовали всем условиям.

Кроме того, Джеки также выбрал плоскую землю на западе и посеял много семян цветов.

Речь шла о растениях D ранга, купленных Нэнси по просьбе Джеки.

Эти цветы молодой парень собирался использовать для получения меда.

Естественно, что они весьма отличались от цветов высаженных рядом с древом жизни. Это просто обычные растения, что не могли породить фей.

Если же говорить о пользе цветов, то поглощая энергию жизни они создают нектар с различными эффектами.

Один из них - красота.

Так в данный момент матери Нэнси уже более 40 лет, но ее тело все еще в 20-летнем возрасте. Естественно, что одними лишь фруктами подобного эффекта вам никогда не добиться

Необходимо подобрать разнообразные драгоценные вещи.

Тем не менее нектар являлся обязательным условием.

Он мог использоваться в чистом виде или в качестве меда, что создают пчелы.

Нектар способен сделать кожу чрезвычайно эластичной даже если речь идет о 100-летней старушке. Так же он оказывал весьма благоприятное влияние на желудок и кишечник.

Итак, нектар определенно очень популярный продукт.

Кто-то занимается извлечением напрямую прямо из цветов, чтобы затем создать различные медицинские и косметические препараты. В то время как другие торговали просто необработанным нектаром.

Так что эти три дня Джеки определенно было чем заняться.

В назначенный срок, Нэнси пришла рано утром. Естественно, что аукцион проводился не на парящем острове, а на Земле. Уж слишком огромное искушение похитить всех гостей и не отпускать пока за них не уплатят огромный выкуп.

После того как Нэнси вышла из пространственного портала, она увидела очень красивую девушку, стоящую рядом с Джеки в домике на дереве!

Малышка выглядела как подросток, но при этом уже обладала несравненной красотой. Более того она не только прекрасная, но и очень нежная!

Даже если внешность Нэнси весьма неплоха, она сама считала, что данная юная особа уж слишком красива!

Она совершенна, словно сошла с картины!

Все это заставило Нэнси несколько озадачено посмотреть на девушку.

"Это моя сестренка Бирюза".

Увидев, что Нэнси смотрит на эльфийку девушку рядом с ним, Джеки сразу же представил ее.

В эту поездку он не собирается брать с собой слишком много людей, но и прийти без телохранителя определенно весьма глупо.

Среди лордов парящих островов нет недостатка в противоречиях. Некоторые фермеры, конкурируя друг с другом заходят уж слишком далеко.

Иными словами, им нравится приглашать умелых убийц или просто посылать своих доверенных лиц, чтобы устранить врагов.

Соответственно, когда цель возвращается на Землю, это самое лучшее время для нанесения удара.

Естественно, что у Джеки пока нет врагов.

Однако это не значит, что ему не стоит принять все необходимые меры предосторожности.

В конце концов, он уже не никто, поэтому даже если и прошло уже две недели, люди Земле все еще могли обсуждать слухи связанные с ним.

Тем не менее не стоит считать, что Джеки взял с собой только одну Бирюзу.

Будь то элементальный эльф или баньши, у них есть две формы.

Эльфийки могут сливаться со своими магическими элементами, в то время как Баньши способны обращаться в туман.

Таким образом в данный момент, Тина пряталась в тени Джеки, а Милинда расположилась в его груди. В то же время Юлия притаились у тела молодого парня. Правда чьи-то шаловливые пальчики то и дело норовили материализоваться немного не там, где нужно. Чем постоянно смущали Джеки.

Таким образом молодой парень взял с собой только четверых.

Одна на свету и трое в тени.

Все остальные под руководством Шельмы остались на парящем острове.

Сейчас в распоряжении Джеки целых 38 банши. Он забрал только одну, так что остров вполне безопасен.

Даже если появятся сложные каменные монстры, Марта мигом с ними разберется!

«Ох, твоя сестренка такая милая!» - похвалил Нэнси эльфийку.

Ей даже не показалось все это странным. Нэнси знала, что Джеки являлся сиротой, но он ведь все это время где-то жил, вот и обзавелся милой сестренкой.

"Ну, что пойдем?"

Джеки не стал говорить лишней чепухи и сразу перешел к главной теме.

"Хорошо!" – ответила Нэнси.

В тот же миг пространственный проход оказался открыт, правда вел он не в родной город Джеки.

Если говорить более конкретно, то они вышли прямо на нижнем этаже компании Нэнси.

Там их уже ждала ее мать.

"Добро пожаловать, мистер Джеки".

Произнесла госпожа Беатрис и продемонстрировал яркую улыбку.

«Прошу простить меня за беспокойство», - ответил Джеки.

Он собирался добавить леди, но Беатрис выглядела так молодо, что использовала подобное обращение казалось совершенно неуместным.

«Прошу называйте меня просто Беатрис. А сейчас пойдемте, аукцион начинается в 10 часов, поэтому у нас мало времени», - произнесла мама Нэнси.

"Хорошо!"

Однако затем они направились не на улицу, а поднялись на крышу здания. Впрочем, это не составило особого труда, так как строение полностью контролировалось матерью и дочерью. Так они вошли в специальный лифт и поднялись на самый верх.

По пути Бирюза с любопытством оглядывалась. Что не удивительно это ведь ее первый визит в мир людей.

Тем не менее девушка ни на шаг не отходила от Джеки.

На крыше здания их уже ждал частный самолет с вертикальным взлетом и посадки.

После того как Джеки и Бирюза разместились в салоне, Беатрис и Нэнси последовали за ними. Затем самолет взлетел и полетел.

«На этот раз в аукционе будет участвовать довольно много людей, примерно семьдесят-восемьдесят человек. Все они дети крупных игроков», - госпожа Беатрис сразу же приступила к делу.

"Лорда парящего острова, что выставил на торги координаты, зовут Танг. Он весьма пожилой человек. Говорят, ему более 180 лет, поэтому я думаю, что ему могут понадобиться семена или плоды высокоуровневых растений, что способны продлить свою жизнь", - произнесла госпожа Беатрис.

"Неужели у лорда парящего острова, что способен заполучить координаты, все еще нет подобных растений?" - спросил Джеки.

На что госпожа Беатрис ответила: "Все именно так. Когда мир парящих островов только открыли, этому старику уже перевалило за сотню. Фрукты с энергией жизни сумели спасти его, но ситуация оказалась несколько особенной. Поскольку он очень стар, ему было бы неплохо использовать фрукт для продления жизни лет так на 80.

Более того плоды С-ранга для него бесполезен, а В-ранг уж слишком слаб. Так что по предварительным оценкам, лишь фрукт А-ранга может оказаться достаточно, чтобы эффект оказался достаточно хорошо.

Вот только он выставил на торги координаты низкоуровневого темного парящего острова, что не стоят семян А-ранга"

«О?» - воскликнул Джеки.

При этом в его голосе звучали некоторые сомнения. Естественно, что трактовать их можно по-разному.

Перед тем, как попасть в мир парящих острова, Джеки прикупил себе самые лучшие из доступных на рынке растений. А именно D-ранг.

При этом на рынке практически полностью отсутствовал C-ранг. Иными словами, подобные растения уже невероятно ценны.

Растения ранг B стоят еще больше. Поэтому совершенно не удивительно, что они полностью монополизированы лордами парящих островов. Соответственно купить их семена попросту невозможно. В свободной продаже имелись исключительно сами плоды.

Если же говорить об А-ранге, то даже Нэнси и ее матери будет достаточно сложно раздобыть подобные растения.

Что касается S-ранга и выше, то такие семена существовали. Однако их никто и никогда не продавал. Фермеры предпочитали использовать подобные плоды самостоятельно.

Стоит также упомянуть, что у темных парящих островов тоже имелась градация. В этом также не имелось ничего удивительного. Темные парящие острова различались своими размерами.

Соответственно, если вы сумели собрать огромный остров, то поглощение небольшого участка суши не слишком сильно изменит сложившуюся ситуацию. Иными словами, тем кто забрался достаточно высоко нет смысла атаковать низкоуровневые темные парящие острова.

«На этот раз старик продает координаты самого низкоуровневого темного парящего острова. Тебе станет это известно после вознесения к высшим уровням. После убийства монстров уровня босс, размер темного парящего острова можно определить по размеру сгустку света, что остается после гибели противника» - объяснила госпожа Беатрис.

Она подумала, что Джеки мало, что знает об координатах темного парящего острова и поэтому решила слегка ввести его в курс дела.

Стоит признать, молодой парень и в самом деле обладал несколько ограниченными знаниями в данном вопросе.

В конце концов, ранее он попросту не сталкивался ни с чем подобным.

Таким образом благодаря словам Беатрис, молодой парень сумел получить куда более глубокое понимание мира парящих островов.

После этого уже Нэнси начала рассказывать Джеки об аукционе.

Бирюза тихо сидела рядом с Джеки и не говорила ни слова. Она даже не пила чай, что налила Нэнси.

Последняя не только говорила, но и время от времени как-то странно поглядывала на Джеки.

Пожалуй, стоит отметить, что когда мать и дочь сидели вместе, то выглядели просто потрясающе!

Также рядом с ними расположилась женщина в официальном костюме, что чувствовала себе довольно свободно. Более того Джеки почувствовал, что эта дама определенно является сверхчеловеком. Похоже она исполняла роль телохранителя для матери и дочери.

Примерно через час самолет прилетел на место и начал приземляться.

Таким образом они оказались у огромного поместья.

В этом мире из-за мощного демографического взрыва и перенаселение городов, владеть собственным поместьем может себе позволить только большая семья.

У усадьбы оказалось припарковано довольно много самолетов.

«Приветствуем вас, дорогие гости, пожалуйста, покажите ваше пригласительное письмо».

Как только они сошли с самолета, к ним тут же подошел обслуживающий персонал. Естественно, что попасть на подобный аукцион без приглашения попросту невозможно.

Разумееться, что госпожа Беатрис совершенно спокойно достала пригласительное письмо.

"Сюда, пожалуйста".

После этих слов, группа из пяти человек вошла в здание, что охранялось множеством людей.

Оказавшись внутрь, они увидели очень широкий зал. Внутри находилось большое количество диванов, выставленных в небольшие круги. Каждый такой представлял человека, участвующего в аукционе.

После того как их группа вошла, многие люди заметили их.

«Это ведь мать и дочь Паренто?»

"Совершенно, верно. Эта пара матери и дочери действительно удивительна, но вот только мистер Паренто умер уже довольно давно. Так что несколько странно, что за Беатрис никто не приударил".

"Говорят, что нашлось несколько смелых парней, но потом они попросту исчезли. Никто не знает их судьбу. Поэтому сейчас никто не решается сделать даже маленького шага".

"Подождите? А кто этот молодой человек рядом с ними? Неужели малышка Нэнси выросла и нашла себе парня?"

"Хм, почему-то этот юноша кажется мне очень знакомым ...?"

"Хм, а ведь и в самом деле его раньше действительно где-то видел ... Ох, да это ведь Джеки?"

"Что? Тот самый?"

http://tl.rulate.ru/book/73537/2538955

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Отсутствует кусок предложения "в то время как другие..."
Обзац про мед и способы его добычи в начале главы.
Спасибо за главу
Развернуть
#
"Кто-то занимается извлечением напрямую прямо из цветов, чтобы затем создать различные медицинские и косметические препараты. В то время как другие"

Так и не дописали.
Развернуть
#
"похвалил Нэнси эльфийку" похвалила.
Развернуть
#
У усадьбы оказалось припарковано довольно много самолетов* там аэродром огромный что ли и если там самолеты 80 человек участвующих в аукционе то это я да тьж не знаю с 10ток футбольных полей что ли ?гигантомания и пафос на самолетах летать на встречи как они любят пафос и выпендреж китайцы такие китайцы))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь