Готовый перевод I am the vampire king / Я король вампиров: Глава 36 – Прошлое малышки Элизабет!

Глава 36 – Прошлое малышки Элизабет! 

"Тебе нужно мое ожерелье?"

Элизабет слегка замерла, а затем нахмурилась и покачала головой: "Это ...... это тоже не подойдет. Ожерелье - единственная реликвия, что оставила мне мать. Да и оно не очень красивое. Если не веришь, то можешь посмотреть сам".

Затем ее рука осторожно сняла застежку с ожерелья и достала его, показав Эдварду.

Бронзовый ключ действительно оказался уж слишком обычным. Да что там он выглядел откровенно уродливо. Никто бы в здравом уме не стал бы использовать нечто подобное в качестве украшения.

"Видишь … не красивое ......", - говоря эти слова Элизабет колебалась и заикалась, - "Кроме того, для меня это не просто реликвия моей матери, есть еще одна очень важная причина... ..."

Она сжимала ключ в двух своих маленьких ручках, как будто он стоил намного дороже ее собственной жизни.

Больше, чем реликвия ее матери?

Имелся ли в этом какой-то особый смысл?

Слова девушки вызвали сильное любопытство в душе Эдварда, и он спросил: "И в чем же причина? Можете ли вы мне сказать?"

«Причина ......»

Элизабет, казалось, о чем-то задумалась, и вдруг ее красивое лицо стало красным. Причем настолько, что в любой момент могло запылать!

Однако милая девушка поспешно покачала головой, в панике избегая агрессивного взгляда Эдварда, заикаясь ответила: "Это ...... тоже нельзя рассказывать. …. Это ...... мой секрет".

Казалось, что данный вопрос заставил ее очень сильно застесняться!

Вот только желание Эдварда раскрыть секрет лишь еще сильнее выросло. Он сузил свои узкие глаза, шагнул вперед, а его голос стал по-доброму соблазнительным: "Ваше Высочество, как насчет новой сделки ...... Я откажусь от ключа, если вы откроете мне свой секрет. Что скажете?"

Его голос, казался дьявольски искушающим, он звенел на краю ее маленького хрустального ушка.

Эдвард все еще оставался полон решимости выяснить, что же для Элизабет намного важнее, чем захватывающая история любви?

Тух~

У Элизабет перехватило горло, а на ее нежном, хорошеньком личике появилось измученное, нерешительное выражение. Но в конце концов девушка покачала головой и с трудом ответила: "Я действительно не могу открыть тебе этот секрет ...... Мне неловко говорить об этом, так как ты наверняка будешь надо мной смеяться ... ... Поэтому я ничего не скажу!"

Похоже, что переговоры можно признать неудачными!

Тем не менее глаза Эдварда слегка сузились: «Думаешь если ты мне не скажешь, то я не смогу узнать?!»

"Ваше Высочество".

Вдруг произнес он.

Элизабет подсознательно подняла голову, чтобы посмотреть на него, и тут же встретилась с парой глаз, что оказались столь же глубокими как бездна.

Более того они слегка светились фиолетовым ...... глаза Эдварда казались не только красивыми, но и бездонными словно черные дыры.

Они поглощали все на свете, включая душу Элизабет.

В прекрасных глазах девушки даже появилось недоумение.

А тем временем Эдвард погружался в ее внутренний мир все глубже и глубже!

*******************

Шестнадцать лет назад

Элизабет исполнилось всего четыре года и она была самым радостным и милым ребенком на всем свете.

Однако затем произошла ужасная трагедия. Ее мать, Кармилла, впала в депрессию так как очень скучала по графу Кастину. Состояние благородной леди все ухудшалось и в какой-то момент она вышла на палящий солнечный свет и сожгла себя.

В то время Элизабет все еще оставалась маленькой девочкой, что ничего не знала.

Она не понимала, почему ее мать грустит? Почему она отчаялась? Почему она покончила с собой?

"Отец, почему мама покинула меня?"

Когда малышка впервые задала этот вопрос маркизу Мерфису, тот ничего не ответил, а лишь молча посмотрел на нее с ужасным выражением лица.

Не получив желаемого, Элизабет не смирилась и стала спрашивать каждый день, каждый месяц, каждый год .......

Она хотела знать, почему ее мать решила навсегда покинут ее? Так продлилось два года спустя.

Когда Элизабет снова задала отцу тот же вопрос, маркиз Мерфис, наконец, ответил ей.

Правда он произнес лишь несколько слов: «Из-за любви».

"Любовь?"

Элизабет добившись желаемого оказалась несколько озадаченной. Это было связано с белым пятном в ее знаниях.

И вот Элизабет в возрасте шести лет отправилась в новое путешествие, главной целью которого стала одна единственная цель - выяснить, что такое любовь?

......

Она спрашивала многих благородных и получила множество различных ответов.

Но девушка все еще задавалась вопросами: разве любовь не прекрасна? Почему же она принесла столько боли, трагедии и отчаяния ее матери?

С учетом этих факторов, Элизабет открыла первый в своей жизни роман "Замок романтики" .......

С тех пор ее было уже не остановить.

Таким образом уж в возрасте десяти лет она наконец-то начала понимать, что такое "любовь".

Элизабет также сумела осознать выбор своей матери.

Ее мать не любила отца. Она полюбила другого мужчину.

Но ее отец любил Кармиллу так сильно, что не позволил ей остаться с возлюбленным. После этого та оказалась настолько опечалена, что оборвала свою жизнь самым ужасным образом.

......

Элизабет, как и ее мать, ценила любовь выше жизни, души и достоинства.

Но она не хотела стать похожей на Кармиллу, чьи поиски любви на протяжении всей жизни закончились трагедией.

Итак, когда Элизабет исполнилось двенадцать лет, она приняла удивительное решение!

Реликвию, что оставила ей мать, она всегда будет носить с собой.

В будущем же, если ей самой доведется влюбиться в мужчину, то она отдаст ему ключ как доказательство своей любви на всю жизнь.

......

Выходит совершенно неудивительно, что сейчас она стала такой застенчивой и стеснялась сказать о подобном.

Оказывается, что этот ключ - "знак любви", который она собирается подарить своему будущему возлюбленному.

"Я …. А что?"

В душе Элизабет зародились некоторые сомнения, но она встряхнула головой, чтобы прогнать отвлекающие ее мысли.

Потрясающе красивое лицо девушки наполнилось искренностью, а в прекрасных глазах читалось извинение: "Мне очень жаль, хотя я с удовольствием выслушаю твою историю, но не вправе раскрыть секрет этого ключа".

"Ваше Высочество, не волнуйтесь. Все в полном порядке".

Однако Эдвард покачал головой, мягко улыбнулся, посмотрел на нее теплым взглядом и произнес: "На самом деле, я просто пошутил. Мне лестно слышать, что вы настолько правильная девушка, готовая всегда следовать своим собственным принципам. Поэтому я с радостью поделюсь с вами своими историями ничего не требуя взамен".

"Правда?"

С удивлением спросила Элизабет.

На что Эдвард улыбнувшись, ответил "Можете не сомневаться".

......

На самом деле, Эдвард всегда считал, что любовь Элизабет к книгам несколько извращенная и даже странная.

Многие любили читать книги, но никто не одержим книгами настолько как она. Девушка вполне могла бы отдать весь мир ради хорошей истории.

Но когда он узнал о прошлом Элизабет, то понял ее душу.

Ее Высочество до сих пор не вышла из тени самоубийства своей матери и хотела изучить все, что связано с любовью.

Эдвард не мог не ощутить сочувствия к этой девушке.

Даже взгляд, которым он смотрел на нее, стал намного мягче.

У него не могло родиться ни малейшей мысли о том, чтобы причинить вред Элизабет. Наоборот, он даже почувствовал, что если эта ангельская девушка окажется в затруднительном положении, то ему ничего не будет стоит протянуть ей руку помощи.

Вот только использовать чтения мыслей на милой Элизабет, это определенно не то, что должен делать истинный джентльмен. И поэтому, чтобы загладить свою грубость, Эдвард решил удовлетворить ее жажду романтических историй.

Что же касается ключа?

Если она не хотела давать, значит, пусть остаётся у нее. Эдвард не станет давить на юную девушку.

Честно говоря, Эдвард не особо переживал о могиле принца.

С существующей системой он рано или поздно сумел достичь даже этого уровня!

......

"Ваше Высочество, позвольте мне рассказать вам историю о русалке", произнес Эдвард и довольно заразительно улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/73533/2454515

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь