Готовый перевод I created the myth of the old ruler / Я создал миф о старом правителе: Глава 34: Он играет

 Офисное здание Jiangcheng Industrial расположено в центре города Цзянчэн, рядом с самой зажиточной старой улицей, на башне висит вывеска, которая очень бросается в глаза.

  Говорят, что это медиа индустрия, но со времен предыдущего поколения директоров компания переключилась на недвижимость, воспользовавшись волнами удачных инвестиций в конце прошлого века и начале этого века, она получила много прибыли. Теперь Jiangcheng Industry - большая компания, занимающаяся недвижимостью.

  Именно из-за этого Jiangcheng Industrial смогла купить Большой театр Цзянчэн и его окрестности. Он не развивался в течение стольких лет, что, похоже, они действительно имеют глубокие карманы.

  Лу И никогда не видел такой большой сцены, он сидел в машине неподвижно.

  Он попытался спросить секретаря Ли Цзыцзянь, которая, казалось, была примерно того же возраста, что и он, но собеседница знала только, что она ищет Лу И, а кроме этого, она ничего не знала.

  Лу И вспомнил резюме Сун Юньян. После пожара она стала уединенной и тихой. После того, как она взяла на себя управление бизнесом, она несколько раз полагалась на точные вложения, чтобы окупить инвестиции, особенно в компании, которая ожидала прибыль с некоторые коммерческих проектов, и когда внутри компании директора борются за власть, это почти как подключаемый модуль, который завершает борьбу за власть и предсказывает будущее компании.

  Тем не менее, Сун Юньян никогда не была жената, а сейчас ей насчитывается более 40. Никто не знал, кто станет следующим наследником Jiangcheng Industry.

  Он не мог быть тем, кого привлекает женщина-президент и кто хочет, чтобы его усыновили как приемного сына, верно?

  Затем спустилась группа маленьких тетушек примерно одного возраста, соревнующихся в том, чтобы научить Лу И водить большой грузовик?

  Шутка!

  Бурно размышляя, Лу И уже подошел к двери кабинета президента.

  "Прошу."

  Ли Цзыцзянь открыла дверь и ввела туда Лу И.

  Кабинет светлый и просторный, с окнами от пола до потолка, открывающими вид на реку, и постоянно обращенными на юг, можна увидеть такую картину как река Линцзян, протекающая через Цзянчэн, извивающейся и исчезающей на другой стороне горизонта.

  Поле зрения широкое, а в обычных фильмах снайперам надо беречься.

  В огромном офисе почему-то до сих пор стоит пианино. Когда Лу И увидел пианино, он немного заколебался.

  Потому что это пианино точно такое же, как то, что он видел в Большом театре Цзянчэн той ночью!

  По другую сторону окна от пола до потолка, за хорошо сделанным столом из цельного дерева, сидела женщина.

  Лу И узнал ее с первого взгляда, это была Сун Юньян.

  Она была такой же, как женщина в красном, которую Лу И видел в театре тем вечером и в газетных новостях, только чуть менее юная и чуть более старшая.

  Годы оставили следы в уголках ее глаз, но они не стерли ее очарования. Несмотря на то, что она была на два десятка старше Лу И, Сун Юньян действительно была красивой женщиной.

  "Пожалуйста сядьте."

  В ее голосе чувствовалась депрессия, и когда Лу И села, она жестом попросила секретаршу уйти.

  В офисе остались только она и Лу И.

  «Это пианино той же модели, что использовал Дю Даньпин. Я расположила его сюда, чтобы помнить о нём».

  Сун Юньян заметила взгляд Лу И, объяснила предложение, а затем снова заговорила.

  "Я смотрела ваше видео, последняя сцена, не спецэффекты, а то, что было на самом деле, да?"

  "...Да."

  Честность - величайшая добродетель Лу И, он сказал правду, а затем спросил.

  «Мисс Сун, могу я одолжить пианино?»

  — Ты умеешь играть на пианино?

  Сун Юньян явно была немного удивлена.

  "Совсем немного."

  Он действительно умел играть совсем немного.

  "Прошу."

  С разрешения другой стороны Лу И подошел к старому, но совершенно нетронутому пианино, поднял крышку, закрывавшую черные и белые клавиши, и немного попробовал настроить.

  Сразу играется мелодия.

  Это [Полуночный звук фортепиано], полученный Лу И, но эта музыка, созданная Ду Даньпином.

  Он решил ее играть с двумя целями.

  Прежде всего, если этот Сун Юньян не является живым человеком, а кем-то заменена, то эта духовная музыка должна помочь Лу И отличить ее.

  Во-вторых, если эта Сун Юньян — то она обязательно узнает эту мелодию и придёт к согласию с Лу И.

  «Эта... мелодия, которую Данпён играл в тот день».

  Сун Юньян чувствовала себя отделенной от мира.

  Казалось, что человек, сидящий перед ней, был не Лу И, с которым она впервые встретилась, а талантливый и нежный Ду Даньпин.

  В том году сцена была великолепна и ослепительна, и в свете прожекторов он исполнил красочное движение, как будто его благословил бог музыки.

  В тот год Чуньсинь была невежественной, а красавица, восхищавшаяся талантливыми, была застенчивой и безрассудной.

  В том году пожар сжег все дотла, и с тех пор фортепиано не звучало.

  «Даньпин много раз говорил мне, что дело не в том, что он ищет музыкального вдохновения, а в том, что всякая музыка засела в его голове, как жуки, и эти мелодии продолжают преследовать его. Веря до того дня».

  В мерцающем звуке скрипки, похожем на речную воду, Сун Юньян была в полусне.

  "В тот день мы готовились к вечеринке, там было много людей, но вдруг... все не могли пошевелиться, не знаю, знакомо ли вам это чувство, как будто тело вам не принадлежит, только чувства все еще там. В действии я видела огонь на заднем плане, я видела, как огонь распространялся, но я ничего не могла сделать».

  «Я ничего не знала, пока Данпин не оттолкнул меня, он сказал мне уйти, он бросился на сцену и начал играть на пианино… При звуке пианино мы наконец смогли двигаться, и все зашевелились. в сторону к двери, которая горит».

  «Я оглянулась на Данпина, он не переставал играть, я видела его глаза, и он сказал мне идти».

  «Я убежала, но он умер, никто не мог объяснить, что произошло, все просто думали, что он сошел с ума».

  «Может быть, все сошли с ума».

  Губы Сун Юньян изогнулись в самоуничижительной улыбке.

  "С тех пор у меня в голове появилось еще несколько голосов... может быть, их можно назвать голосами, большую часть которых я не понимаю, но всего лишь немного понимания позволит мне сделать правильный выбор в бизнесе. Просто каждую ночь эти звуки будут задерживаться в моих ушах, затягиваться».

  «Теперь я, наконец, понимаю, что сказал Данпин: «Дело не в том, что я гонюсь за вдохновением, это вдохновение преследует меня…»

  «Это тоже совпадение. Когда я купила землю, я однажды увидела дизайнерское ощущение Большого театра Цзянчэн, и в рукописи я также написал похожее предложение… я не проектировала его, должно быть."

  «Возможно, все предначертано».

  В глазах Лу И, который играл, это был уже не офис председателя Jiangcheng Industry, а Большой театр Jiangcheng.

  В тот момент исходили лучи света от звезд, и когда на этот театр снизошли взгляды древних, какое настроение было у Ду Даньпина при таком выборе?

  Пройдя через все это, Лу И очень хорошо знал, что Ду Даньпин, сбежавший от взгляда этого великого существа, мог полностью сбежать вместе с Сун Юньян. У него была такая сила.

  Однако Ду Даньпин решил вернуться на сцену, обратно к фортепиано, и использовал эту мелодию, чтобы спасти других людей.

  Даже после его смерти он все еще сохранил свое последнее выступление.

  И этот театр, который может быть частью самой «церемонии», можно только полностью демонтировать, чтобы полностью избежать трагедии того дня.

  Вероятно, это ответ на вопрос [кто играет] со 100-процентной степенью исследования.

  Лу И подумал.

  Могут ли смертные противостоять этим великим существам?

  Действия Ду Даньпина уже показали Лу И, что сила смертных никогда не достигнет высших.

  Даже если он обладает необычайной силой, даже если он уже царствовал среди людей, перед лицом этих могучих сил, лежащих за пределами природы, его все равно можно только раздробиться и превратиться в прах.

  Что встречает Ду Данпина, так это смерть и рабство после смерти.

  Что встретит в конце Лу И?

  Он не знает.

  Со стороны поля зрения каллиграфная надпись на стене искажается, образуя строки текста.

  [Открыта ветка побочных заданий: Мелодия воспоминаний]

  [Вы узнали о трагическом конце мученика, соберите фрагменты мелодии, которые он разбросал в Тихом краю, и получите награды]

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/73458/2301008

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь