Готовый перевод Мой друг детства подобен камню / My Childhood Friend is Like a Stone: Глава 1

Эпизод 1. Глава 1. Пролог (1)

Персидская империя победила в Семилетней войне против Объединенного королевства Галфин.

Чтобы отпраздновать это событие вместе с народом, император устроил грандиозную церемонию.

Толпы людей заполнили площадь Сент-Эймант в день события, посылая приветствия тем, кто возносил имя Перса.

Граждане, вышедшие приветствовать солдат, осыпали лепестками цветов все колесницы и лошадей, желая, чтобы их будущее было полно благословений.

'Неужели прошло два года?'

Адриенна сидела за столиком возле Персидского императорского дворца, когда ей пришла в голову одна мысль.

Кирилл был самым больным человеком из всех, кого Адриенна знала на свете.

Он добровольно пошел в армию три года назад, а год назад, в возрасте восемнадцати лет, его произвели в лейтенанты.

'Неужели время уже такое?'

От неожиданности раздались аплодисменты.

Парад, который кружил по площади, в конце концов, прошел через главный вход императорского дворца.

Когда оркестр начал исполнять более прекрасное произведение, все в толпе встали и зааплодировали.

Когда она поднялась, шум разговора наполнил уши Адриенны.

"Неужели он похож на сэра Тесара?"

"Взгляните на его благородную фигуру! Я уверена. Разве герцог Тесар не обнадеживает? Его преемник так же превосходен, как и он сам".

"Конечно, сэр Тесар отлично справился с ролью солдата, но..."

Последние слова произнесла графиня Конте, которая понизила голос и тихо добавила.

"- Я уверена, что он прекрасно справится с обязанностями леди этой страны. Посмотрите на эти прекрасные глаза!"

"Вы такая же озорная, графиня. Но, глядя на сэра Тесара, трудно не согласиться".

"Честно говоря, у меня были подозрения. Несмотря на слухи, говорят, что он действительно красивый мужчина".

Графиня Конте, на мгновение затаив дыхание, восхищенно сказала.

"Но, какого черта! Это первый раз в жизни, и это не преувеличение. Я скорее чувствую, что у меня нет слов".

Болтовня или обожание женщин, изображающих сэра Тесара, продолжались.

Взгляд Адриенны был обращен к передней части длинного парада.

Сэр Тесар будет одет в синюю форму Императорской гвардии, поэтому, конечно же, рядом будет и Сирил.

Возможно, он не успел постричься, пока находился на поле боя, но его темные волосы слегка прикрывали брови, а длинные золотистые глаза под ними были глубже, чем помнила Адриенна.

Несмотря на то, что выражение его лица было ясным без раздумий, его глаза, казалось, были пропитаны превосходством из-за его выдающихся черт.

В одной строчке Адриенна подвела итог разговору женщин.

Чувственный и привлекательный мужчина.

Сирил был самым совершенным существом в рассказах женщин, человеком фантазии, который мечтал, чтобы воздушный змей однажды долетел до него.

'Кирилл Валентин - человек фантазии'. Какая фантазия может быть такой беспорядочной?'

Конечно, Адриенна не была одной из них.

Было бы безумием видеть своего маленького друга, с которым она прожила 8 лет, в роли человека из фантазии, которого она не видела два года.

Это было еще более нелепо, если учесть, что маленький друг был очень маленьким и слабым, когда был моложе, и что теперь он стал другим.

В это время множество глаз сфокусировались на лице Адриенны, как летящая стрела. Адриенна, которая думала о чем-то другом, была ошеломлена невероятным импульсом.

В тот же момент ее взгляд обратился к Сирилу. Кирилл, который все это время оставался безучастным, поднял бровь.

Почему ты здесь?

Взгляд Кирилла сказал все. У нее не было другого выхода, кроме как понять это, прожив в одном замке около восьми лет.

'Не притворяйся, что знаешь друг друга...'

Она лично написала это в письме, но умение обманывать ожидания осталось. Адриенна, получавшая из-за него жгучий взгляд, горько рассмеялась.

Она ожидала, что этот день будет трудным.

*****

Адриенна де Кассинель Блуа.

Это было аристократическое имя, данное дочери старшего сына графа Кассинеля и второй дочери графа Блуа.

Семья графа Кассинеля была хранителем Империи, которая долгие годы служила границей, одним из десяти первоначальных великих дворян, и даже частью нового великого дворянского рода.

Что еще представляет собой Блуа?

Блуа - это семья, которая однажды произвела на свет императрицу, хотя это было примерно 200 лет назад, и хотя она больше не считается великой аристократкой, она когда-то была одной из десяти первоначальных великих дворян.

С точки зрения законности Адриенна представляла собой сочетание двух семей.

Ей повезло, что она может представляться другим с двумя аристократическими фамилиями!

'Как твой отец? Вероятно, они больше не врывались'.

Адриенна, с другой стороны, не считала себя счастливицей.

Не было семьи, за которой можно было бы следить, как за легитимностью, не было сути и эффективности, чтобы обсуждать ее как хранительницу Империи.

Кассинель был территорией, граничащей с Империей Ктултен и горным хребтом.

Долгое время он мог выступать в качестве уважаемого хранителя, поскольку защищал свои земли от империи Ктултен, которая была известна как один из неудачников континента.

Однако, как только империя Ктултен разделилась на несколько королевств, они не признавали их, когда им приходилось иметь дело с наемниками и бандитами.

Вторжение было частым, но поддержка резко сократилась, и название в конце концов было забыто.

Оно было подобно дикому абрикосу красивого цвета, который существовал над Кассинелем и Блуа. (t/n : дикий абрикос с красивым цветом используется для описания чего-то, что выглядит хорошо снаружи, но не хватает внутри).

"Мадемуазель Кассинель?" (t/n : Мадемуазель - это титул или форма обращения к незамужней франкоговорящей женщине).

"-Ах, да."

После парада начался банкет.

Адриенна, которая беспокоилась о том, сколько денег она потеряет в этом году, поняла это слишком поздно.

На Адриенну смотрели несколько пар глаз, наполненных самыми разными эмоциями, включая любопытство, зависть и ревность.

Среди них было необычайно сердитое выражение, в основном у тех, кто был близок к принцессе.

Адриенна ненавидела драгоценную принцессу из-за Кирилла. Может ли ее преступление быть столь серьезным, как проведение с ним своего детства?

"Кажется, ты очень нервничаешь. На самом деле, вы уже давно не были в столице, не так ли?"

"Мэм, мне стыдно признаться, что да. Я не мог позволить себе выходить в свет, поскольку моя жизнь в поместье была такой суматошной".

"Разве это не так? Кассинель так далеко, что новости еще не дошли до нас. Я не помню, чтобы я что-то слышала об этом".

Нужно ли ей кричать, сколько раз налетали бандиты и какие огромные бандиты, замаскированные под наемников?

Если она расскажет ей, она не поймет.

Все равно эта история ее не заинтересует.

Она бы не попала в эту столицу, если бы не этот придурочный дебютант.

Адриенна сделала вид, что ничего не знает.

Ссориться с дамой с высокой репутацией в светской тусовке прямо у нее на глазах было глупо. Особенно когда на стороне Адриенны никого нет.

"Мадемуазель Кассинель, сэр Тесар говорил, что провел свое детство в Кассинеле. Значит, вы двое должны быть очень близки".

"У него более глубокая связь с моим отцом, чем со мной. Как у обычных учителей и учеников".

Сэр Тесар, которого они знали, и Сирил, которого знала Адриенна, учились мечам и оружию у отца Адриенны, графа Кассинеля.

Внешне это было так.

В детстве невозможно было прямо сказать, что Сирил был болен настолько, чтобы приехать в поместье Кассинеля, где круглый год держится приятная температура.

Чтобы объяснить это, она должна была привести ряд политических причин, но лучше было этого не делать.

"Вы вместе уже более десяти лет?".

"Восемь лет я жила в одном замке. С большим количеством рыцарей-стажеров".

Адриенна сказала как отрезала. Как и многие рыцари-стажеры, так и Сирил.

"Но сэр Тесар слишком похож на обычного стажера. Много ли стажеров имеют такую внешность и телосложение? Мне было бы трудно его разглядеть".

Щеки женщины раскраснелись, словно она вспоминала только что ушедшего Сирила. Сидящие за тем же столом тоже сочувствовали.

'Как можно быть такой противной, не глядя на меня?'

Такая атмосфера сложилась примерно.

'Конечно, это не обычное дело'.

Адриенне удалось наморщить лоб.

Во время первой встречи Кирилл был очень маленьким. Кроме того, она подумала, что не будет ничего странного, если он завтра умрет.

Сэр Тесар, с другой стороны, был высоким, чувственным и самым красивым мужчиной мечты ростом 6,2 бр (189 см).

Сирил бессердечен. Чтобы объяснить, сэр Тесар действительно был довольно слаб, и Адриенна не могла не вспомнить, как волновалась, как ребенок, что он может упасть и умереть.

"Сэр Тесар - просто мой давний друг. Лично у меня нет никаких чувств. Есть, конечно, дружба".

Вместо этого Адриенна дала те же ответы, которые она дала бы в последние три месяца своего путешествия в столицу.

Сэр Тесар не имеет к ней никакого отношения. Сэр Тесар - хороший друг. Сэр Тесар - всего лишь один из учеников ее отца.

"Мадемуазель Кассинель могла бы, но разве для сэра Тесара все было бы иначе?

"Да, то, как он смотрел на вас раньше, было необычно".

"Он смотрел именно так?"

Стрела сдвинулась в ответ на решительный ответ.

Хотя она не осмеливалась понять чувства Сирила в его отсутствие, Адриенна хотела ответить, если могла.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/73284/2019237

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь