Готовый перевод Star Wars: The Fourth Calamity / Звездные войны: Четвертое бедствие: 141. Мой собственный меч (за лайки👍)

141. Мой собственный меч

Тан Сяо некоторое время возился с рукоятью этого меча, но так ничего и не понял. На нем была только одна кнопка, но как бы вы ни нажимали на нее, она не реагировала.

— Это твое будущее оружие — световой меч. — безучастно сказал Дарт Плэгас.

— Но он не раскроется, не так ли?

Дарт Плэгас холодно улыбнулся: «Он еще не принадлежит тебе».

Он поднял руку, и со щелчком рукоять меча вылетела из руки Тан Сяо и по воздуху полетела к нему, затем естественным образом распалась на более чем десять частей, и среди этих частей был кристалл.

Этот кристалл был кристально чистым, как алмаз, но с легким белым оттенком, выглядящим менее прозрачным.

«Кайбер—кристалл, источник энергии светового меча. — Дарт Плэгас сказал — он может выпустить плазменный клинок и мгновенно вспыхнуть при температуре в миллионы градусов, уничтожая все на своем пути. Но кайбер—кристалл должен быть обработан, чтобы плазменное лезвие высвободилось контролируемым образом, и обычно его можно обработать механически, но световой меч, полученный таким образом, не является по—настоящему мощным».

Дарт Плэгас поднял руку, и кристалл медленно взлетел вверх, непрерывно вращаясь перед глазами Тан Сяо: «Так что и джедаи, и мы, лорды ситхов, предпочитаем использовать собственную Силу для обработки кайбер—кристалла. Только тогда можно будет сказать, что световой меч, сделанный таким образом, действительно принадлежит нам, связан с нашей жизнью, является нашим собственным оружием».

Тан Сяо кивнул: «Значит, я еще не обработал этот кайбер—кристалл и поэтому не могу высвободить плазменный клинок?»

Дарт Плэгас кивнул: «Верно. К сожалению, кайбер—кристаллы сильно отталкивают темную сторону Силы, они более восприимчивы к светлой стороне Силы джедаев. Ведь светлая сторона Силы ближе к природе, в то время как темная сторона идет против нее».

С этими словами он снова взмахнул рукой, и с его пояса взлетел еще один световой меч и был расчленен в воздухе невидимыми силами, обнажив сложную структуру внутри него и кроваво—красный кайбер—кристалл: «Это кайбер—кристалл, который был покорен силой моей темной стороны, и он стал красным. Красный световой меч будет мощнее обычного светового меча, но и управлять им будет сложнее».

— Я понимаю, Ваше Святейшество. Мне нужно завоевать этот бесцветный кайбер—кристалл, не так ли? — спросил Тан Сяо.

«Не только это, но ты должен будешь собрать свой собственный световой меч по—своему. Это должен быть твой уникальный способ его сборки, чтобы в разгар битвы мастер джедай просто не отключил твой световой меч или даже не разобрал его на части. — Дарт Плэгас серьезно сказал — помни, никому не доверяй! Единственное, чему можно доверять в разгар битвы, — это световому мечу в твоей руке».

Он снова поднял руку, и бесцветный кайбер—кристалл из предыдущего снова соединился со световым мечом и передал его Тан Сяо: «Теперь ударь меня этой рукоятью изо всех сил».

Тан Сяо на мгновение замешкался, и хотя он уже понимал, что произойдет потом, он крепко сжал рукоять и со всей силы ударил ею по голове Дарта Плэгаса.

Его телосложение уже не было таким, как раньше, а с учетом укрепления его телосложения Силой, этот удар можно было назвать ударом, разрушающим монументы!

Однако в тот момент, когда рукоять меча взметнулась, он вдруг почувствовал ослабление в руке, и рукоять мгновенно превратилась в бесчисленные части и рассыпалась. Он не успел среагировать на внезапность атаки, и его тело споткнулось и упало в сторону Дарта Плэгаса.

В следующее мгновение на его шее оказалась большая холодная рука! Указательный и средний пальцы мууна были длинными, и этим он зажимал не только горло Тан Сяо, но и заднюю часть его шеи.

Дарт Плэгас смотрел на Тан Сяо, казалось, утверждая свою власть.

Прошло несколько секунд, прежде чем он размахнулся и ударил Тан Сяо о грубую на вид машину позади него.

«Световой меч очень прост в сборке, я научу тебя, как его собрать, и как заново выковать кайбер—кристалл, используя здешние печи. — Дарт Плэгас холодно сказал — это не очень короткий процесс, а пока эта Книга Ситхов в твоем распоряжении, чтобы скоротать время».

Скоротать время? Как вы думаете, «Книга Ситхов» — это комикс или роман? Тан Сяо выругался в душе. Конечно, если быть более точным, «Книга Ситхов» больше похожа на «Майн Кампф», ну, те, кто понимает это, поймут....

Как будто он мог видеть, что было на уме у Тан Сяо, Дарт Плэгас негромко сказал: «Хотя Книга Ситхов — это, по сути, биографии Лордов ситхов и их взгляды на существ галактики, когда они оставили ее, они также оставили и свои собственные заметки. Каждое поколение лордов ситхов — это высшее существование в галактике, и их понимание Темной стороны Силы также отличается.»

Он поднял с земли Книгу Ситхов, которую Тан Сяо только что уронил, и постучал по ней: «Насколько глубокое понимание Силы Темной Стороны ты сможешь постичь из нее, зависит от твоей просвещенности. Если ты сможешь интегрировать их понимание, полученное от этих бывших Императоров Ситхов, то твое достижение Силы Темной Стороны также достигнет более высокого уровня».

— Я понимаю, Ваше Святейшество.

......

Дикая и экстравагантная вечеринка на планете Охотничьей Луны продолжалась, и каждый участник давал волю самым сокровенным желаниям и уродствам своей души.

Здесь нет моральных или этических ограничений, нет оков закона или справедливости, и в таком месте индульгенция для них — единственный выход, от тела до души.

Если вы попросите 10 000 прекрасных девиц, хозяин Соджорна просто кивнет головой и поставит их всех перед вами в одно мгновение.

А еще есть охота, которая стимулирует самые жестокие и кровожадные первобытные желания человеческого сердца!

Звери галактики, которых обычно трудно встретить, здесь повсюду, и их специально обрабатывают, чтобы они не могли сравниться с хорошо оснащенными гостями.

Они используют пистолеты, ножи и даже руки, чтобы разорвать свою жертву на части, позволяя горячей крови забрызгать их.

После кровавого азарта охоты гостей ждут бесчисленные красавицы, вино и еда, чтобы выпустить всю оставшуюся энергию.

Помимо этих невообразимых изысков, среди гостей заключались нечестивые, коррумпированные и подлые сделки. Каждый из этих людей обладает высоким статусом, и каждая сделка, которую они заключают, — это, как минимум, сделка, которая может решить судьбу сотен миллионов людей на целой планете.

http://tl.rulate.ru/book/73191/2098777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь