Сэсс схватил зажаренную до коричневого цвета "ногу", откусил большой кусок, чтобы показать удовлетворение, и воскликнул: "Мясо этих чужеземцев такое нежное, и на вкус оно лучше, чем вкуснейший скальный баран!", тот, что в его руке Большой кусок барбекю, на самом деле является парной "человеческой ногой".
"Сет, мясо этих чужеземцев не только нежное, но и очень полезное для продвижения воинов племени. Когда их посадят и убьют, в племени появится много "воинов в красных доспехах"". Лонгтан уставился на кусок "запасных ребрышек" барбекю в своей руке и сосредоточенно сказал.
Во время долгих скитаний Ханьшуан Лонгтан пришел к выводу, что причина, по которой его сила может продолжать прогрессировать, заключается в том, что помимо приема большого количества лекарственных материалов и прохождения **** битв, он также ел много плоти и крови чужеземцев. Плоть и кровь людей, их собственная сила будет иметь много улучшений в течение короткого времени.
Причина, по которой в племени "голубоглазых ящериц" был построен сад лекарств, заключалась в том, что воины племени развивались. Такие эликсиры, как "Расщепление пустой травы" и "Цветок семи звезд", полезны не только для практиков, но и для "голубоглазых ящеров". "То же самое работает, поэтому "голубоглазые люди-ящерицы" будут пересаживать и выращивать эликсир. Чем больше племя, тем больше масштаб лекарственного сада".
Фрост Лонгтан был прав. Культиватор тренировался день и ночь, впитывал сущность неба и земли и культивировал Ци даньтяня внутри себя. Это было равносильно духовному зверю. Плоть содержала много духовной силы. "Ящерочеловек" - великое тонизирующее средство.
Метод культивирования "голубоглазых ящериц" - это, по сути, примитивный физический метод культивирования. У них нет слов, и они могут передавать их только из уст в уста. Они едят много плоти и крови, поглощают "инь" и полируют свое тело, а также принимают различные лекарства в саду.
Эликсир способствует закалке физического тела, но этот метод культивирования слишком груб, поэтому "голубоглазому ящерице" очень трудно продвинуться до "воина в красных доспехах", не говоря уже о редком "воине в золотых доспехах".
Так прошел один день. Четверо учеников, ожидавших Гаопо, дождались только двух проходящих мимо учеников Ванъяогу. Персонала было еще далеко не достаточно. Нангун Сяо понял, что если он будет ждать, то результатов не будет, поэтому он попросил Хуан Шэнцзуна, Долину Десяти Тысяч Мечей и Секту Великого Пустынного Меча по одному человеку и следовать за ним, чтобы поговорить с группой на горе вдалеке.
"Брат Нангун, три товарища даоса, пожалуйста, подойдите сюда! Сделайте глоток горячего чая". Когда Фэн Пэй увидел, что Нангонг засмеялся, а четверо людей бросились его приветствовать, Фэн Пэй уже давно ждал.
Нангун улыбнулся, посмотрел на недавно вырезанные каменные столы, каменные стулья и чай, который был заварен на каменных столах, и не мог не сказать: "Брат Фэн, это действительно интересно!".
После того как Фэн Пэй пригласил всех четверых сесть, он с легкой улыбкой сказал: "Я привык жить в диких горах и лесах. Если я не могу оставаться свободным, я буду чувствовать себя комфортно! Попробуйте этот новый чай. Не так давно собранный, он весь выращен моими родными братьями".
"Да, сладкий и приятный, хороший чай!" Нангун улыбнулся и налил в чашку чая, от души похвалив. В этой бескрайней Гоби можно выпить такую чашку ароматного чая, до такой степени, что он имеет особый вкус. Нангун Сяо не пил чашку горячего чая почти десять дней, и я действительно скучал по нему некоторое время.
"Брат Нангун, раз уж тебе нравится, давай выпьем еще стакан!" сказал Фэн Пэй, встал и налил Нангонгу еще один стакан.
После того как Нангун сделал глоток, он открыл дверь и сказал: "Брат Фэн, я здесь не для того, чтобы пить чай. Мне интересно, интересуется ли брат Фенг племенем "людей-ящериц" впереди!".
"Брат Нангонг, не волнуйся, я знаю правила.
Поскольку брат Нангонг и другие четыре секты присутствуют, племя "людей-ящериц" впереди, естественно, будет принадлежать брату Нангонгу. Фэн и другие не будут спешить, чтобы не задерживать брата Нангуна. Это хорошо". Фэн Пэй понял, притворившись смущенным.
Нангун рассмеялся, поставил чайную чашку и с усмешкой сказал: "Брат Фэн, не ходи кругами. Раз ты здесь, чтобы пить чай, брат Фэн, естественно, понимает причину".
"Фэн действительно не знает, пожалуйста, попросите брата Нангуна также объяснить это!" Фэн Пэй притворился пустым и сказал.
Ученик Ваньогу, который был с ним, нетерпеливо сказал: "У нас не хватает людей, и мы хотели бы попросить всех помочь".
"Оказывается, это такая вещь, это услуга, Фэн Моу может без колебаний определить ее, пять братьев из "Сине-белого клуба" Фэн также помогли им ответить, но другие братья, Фэн Моу немного безмолвны, или пусть Фэн Моу обсудит с ними." Фэн Пэй сказал с улыбкой.
"Брат Фэн, пожалуйста!" Нангонг с улыбкой поднял руку.
Нангонг рассмеялся, когда Фэн Пэй поприветствовал более двадцати случайных культиваторов и сделал вид, что громко разговаривает в стороне. Он не мог удержаться от презрительной улыбки. Он сам налил себе чашку горячего чая. Действия Фэн Пэя были ему на руку. Фэн Пэй не мог контролировать эту группу людей, как эти люди могли оставаться здесь и следовать за ним, они уже разошлись.
Через два квартала Фэн Пэй вернулся к каменному столу и сказал: "Брат Нангун повел четырех учеников атаковать племя "Ящеролюдей". Братья тоже готовы помочь, но они уже почти десять дней находятся в этом тайном зеркале. Выручать нечего, и я не знаю, можно ли часть прибыли распределить между братьями после захвата этого большого племени, чтобы братья не пришли сюда напрасно."
"Легко сказать, я не знаю, сколько братья хотят разделить?" сказал Нангонг с улыбкой.
Фэн Пэй спокойно сказал с улыбкой: "Только что я подсчитал, здесь в общей сложности 23 брата. Я не знаю, сколько из четырех учеников во главе с братом Нангуном?"
Нангун Сяо прямо ответил: "В общей сложности 18 человек, включая меня!"
"Хотя количество братьев в следующей группе больше, они, естественно, не так сильны, как члены четырех школ. Братья только что обсудили это. На нас приходится только 40% доходов от разрушения племени. Я не знаю, что думает брат Нангун. ?" осторожно сказал Фэн Пэй.
Чжан Сутянь, который пришел вместе, не мог не хмыкнуть: "Фэн Даоюй, ты действительно смеешь говорить, напевай!"
"Я не смею ничего говорить!"
"То есть, наше число больше половины, пока 40% уже в невыгодном положении!"
"Да!" "Да!"
Слова Чжан Сутяня сразу же вызвали громкий шум среди множества случайных культиваторов, и было много обсуждений~www.wuxiax.com~ Брат Фэн, ты действительно шутишь, 40% - это действительно слишком много! Что ты скажешь? "Нангун рассмеялся, не обращая внимания на шум вокруг него, и вежливо ответил.
Фэн Пэй улыбнулся и сказал: "В конце концов, есть так много братьев, 40% действительно не слишком много. Поскольку брат Нангун говорит, он, естественно, хочет дать брату Нангуну по морде, как насчет 30%?".
"Тридцать процентов, все равно слишком много!" Нангун улыбнулся, отхлебнул чая и спокойно сказал.
Фэн Пэй неловко сказал: "Поскольку брат Нангун чувствует, что что-то не так, какую сумму брат Нангун считает подходящей? Фэн, слушай внимательно!"
Высокий ученик Ванъяогу бесцеремонно сказал: "Ты получишь больше всех 10%!".
"10%, чтобы передать нищему".
"Так и есть!"
"У этих четырех учеников действительно никого нет! Они слишком сильно обманывают людей!"
"Давайте не будем заниматься этим бизнесом!"
"Да-да!
Фэн Пэй убрал улыбку со своего лица и сурово сказал: "Этот даос слишком много наговорил, не говоря уже о том, согласны братья или нет, прежде всего, Фэн не согласится на это дело. Говорят, что Фэн находится в пути.
Как себя вести? Как люди в Дао подумают о Фэне, сказав, что Фэн привел своих братьев просить ужин?"
"При нападении на племя "Lizardmen", вам нужно только помочь блокировать некоторых раздражающих "зеленых воинов ящериц" со стороны, мощных "красных воинов ящериц" и "золотых воинов ящериц", наши четыре ученика я буду сопротивляться, это не опасно. Если вы разделите 10%, вы уже сделали все, что могли". Высокий Ваньогу сказал с черным лицом.
"Говоря легкомысленно, этот даос также пришел, чтобы попросить наших братьев сделать то, что они могут сделать. Фэн Моу не посмеет остановить его!" Фэн Пэй также сказал с мрачным лицом. Затем он едва заметно улыбнулся и с улыбкой спросил у Нангуна: "Я не понимаю, что имеет в виду брат Нангун?".
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги:. 4Fiction Network Mobile Edition Reading URL:
http://tl.rulate.ru/book/73171/2529757
Сказали спасибо 0 читателей