"Если ты не отомстишь, то поклянешься не быть человеком". Су Фэйхун поклялся, указывая на пустоту.
За одну ночь были убиты трое родителей и детей. Этот кровный долг был оплачен кровью.
Десяток бамбуковых лодок плывет вверх по течению реки Юаньчунь, притока реки Аньцзян. Большинство из них - два человека. Хвостатые толстые рыбы, эти люди - название деревни Чанцзе в нижнем течении.
Ранним утром название деревни Чанцзе с удивлением обнаружили, что по реке плывут трупы рыб разных размеров, все они умерли по неизвестным причинам, но это продолжалось недолго, не было ни запаха, ни вони.
Названия деревень держали бамбуковые лодки, чтобы поймать большую рыбу, которая еще свежая. Название деревни искал трупы рыб и пошел вверх по течению. Бамбуковая лодка была полна большой жирной рыбы, которую можно было продать в город за большие деньги.
"Эй, малыш, смотри!" в панике крикнула женщина.
Все посмотрели вверх, а вдалеке на берегу реки над разрушенными деревянными домами в воздухе висела группа черных орлов.
"Это же деревня Сяоюй, как она могла стать такой?" - удивленно сказал один из старейшин.
Все быстро поплыли на бамбуковой лодке к деревне Сяоюй, чтобы узнать, была ли деревня Сяоюй выше их по течению и поддерживала ли она дружеские отношения с деревней Чанцзе. У этих двух деревень были замужние дочери.
"Ах!" Человек, который первым вышел на берег, вскрикнул от ужаса и прыгнул обратно в бамбуковую лодку.
Деревня была полна трупов, все дома в деревне рухнули, а одна комната сгорела дотла. Все не решались подойти, и сначала послали энергичного мужчину держать бамбуковую лодку к репортеру в расположенный ниже по течению город Дазе.
Через некоторое время я не увидел в деревне никакого другого движения. Несколько черных орлов время от времени падали и клевали трупы жителей деревни. Все только что достигли своего возраста, и под руководством старика они начали искать любых выживших.
Через час первыми прибыли несколько ловцов.
Они приехали верхом на лошадях. Предводителем был Лю Ловец из уезда Дазе. После тщательного расследования выяснилось, что в деревне не осталось в живых почти ста человек, а у всех жителей были раздроблены внутренние органы. И умерли, и нашли восемь обгоревших трупов в деревянном доме, сгоревшем до пепла.
Лю Катоу прошел свою судьбу и имеет богатый опыт. Он рассуждал, что убийц было не так много, но его навыки были непостижимы. За очень короткий промежуток времени он убил всех жителей деревни, потому что во всей деревне не осталось следов боя.
Большинство жителей деревни умерли возле обугленных деревянных домов, и они были одеты в одну одежду. Когда произошло преступление, оно должно быть совершено поздно ночью, очень поспешно. Возможность проникновения грабителей в деревню была исключена, и деньги жителей не пропали.
Лю Тоуту увидел несколько мертвых рыб, плавающих на берегу реки, и некоторые бамбуковые лодки, которые были причалены, также были полны больших рыб, и его сердце резко опустилось. Лю Тоуту торжественно посмотрел на разрушенную деревню и погрузился в раздумья.
Су Цзяпу пережил такую перемену, и атмосфера стала очень печальной. Лю Юй и Тан Чжи пробыли здесь более десяти дней. После похорон они попрощались со стариком Су и отправились на гору Хуаншэн. На обратном пути Тан Чжи стал намного спокойнее, а также изменил нрав старшей госпожи, питание, жилье и транспорт, что значительно облегчило Лю Юю задачу.
"Отец, мать". Тан Чжи вернулась в холл пещерного особняка и взволнованно закричала. Прошло почти три месяца с тех пор, как Хуан Шэнцзун уехал. Танг Чжи никогда не был так долго вдали от своих родителей, поэтому он очень рад возможности встретиться.
"Господин, госпожа, кажется, его нет в доме". Увидев, что эха нет, Лю Юй сказал.
"Куда ты пошел? Брат, пей чай!" пробормотал Тан Чжи, подходя к столу и наливая себе чашку травяного чая, а Лю Юй между прочим.
"Цзыэр, вернись, войди и познакомься со своей матерью!" Внезапно из каменной комнаты раздался низкий голос Танг Хао.
"Отец, я не скажу здесь ни слова". Танг Чжи удивленно встал, держа в руках чайную чашку, и вошел в каменную комнату.
Чайная чашка Тан Чжи упала и разбилась на несколько половинок.
Не понимая, что произошло, Лю Юй поспешно вошел в каменную комнату и увидел, что Тан Чжи ошеломленно стоит у двери, по его щекам текут слезы, Тан Хао стоит рядом с духовной платформой, его лицо полно боли, волосы грязные, небритые, как у пьяницы.
Лю Юй перевел взгляд и увидел на духовной платформе духовную карту со словом "Су Хуэй", выгравированным в центре духовной карты. Он не мог не сделать глубокий вдох и широко раскрыл глаза. Это была духовная карта Ши Няня.
"Отец, как это могло случиться, мать, что с ней случилось?" Тан Чжи бросилась к Танг Хао, плача.
Тан Хао протянул руку, взял плачущую Тан Чжи на руки и дал ей выплакаться.
"Цзыэр, твоя мать не смогла построить фундамент, поэтому она оставила нас и ушла первой". Танг Хао поперхнулся и сказал.
"Отец, это неправда, это неправда". Танг Чжи уже плакала навзрыд.
"Цзыэр, положи благовоние на свою мать!" мягко сказал Танг Хао.
Танг Чжи перестал плакать и взял палочку благовоний с красными глазами. После приветствия он прошел вперед и некоторое время говорил духовной таблетке, прежде чем вставить ее в горелку для благовоний духовной таблетки, а Лю Юй последовал за ним с палочкой благовоний. Затем он поклонился Танг Хао и вышел из пещеры, оставив отца и дочь поговорить наедине.
Идя по тропинке в лесу, отблески заходящего солнца освещали сквозь листву напряженное лицо Лю Юя. Он не ожидал, что учитель так уйдет из жизни. Это было невероятно. Я почувствовал необъяснимый холод в сердце. Неужели строительство фундамента так опасно?
Вернувшись в бамбуковый домик в Муюаньюань, Лю Юй хотела попрактиковаться, но никак не могла успокоиться.
Лю Юй достал скомканное письмо и медленно развернул его. Это было последнее письмо, оставленное его дедом. Между строк он был полон любви и надежд на Лю Юя, как будто он взял Лю Юя обратно на задний двор ****, когда он был ребенком. Дедушка обнял его и сказал что-то, чего он не понял.
Это письмо сопровождает Лю Юя в течение бесчисленных одиноких ночей. Если прочесть несколько строк, оно может принести бесконечное мужество.
После возжигания благовоний Лю Юй отложил письмо, спокойно высыпал пилюлю Ронгзанг и начал сосредоточенно заниматься. Жизнь похожа на сон, и белое облако может двигаться только вперед.
Жизнь Хуан Шэнцзуна похожа на бассейн с застоявшейся водой, поверхность которой спокойна, без всякой ряби. Лю Юй оставался в бамбуковом домике большую часть времени в течение почти десяти дней. Я не хочу, не спрашиваю и никуда не хожу. До следующего задания секты еще два месяца~www.wuxiax.com~ Лю Юй решил принять одну капсулу за полмесяца. Растопить Кан Дань, ускорить абляцию вен газового резервуара.
"Юй'эр, войди в качестве учителя". Танг Хао пришел в бамбуковый дом Лю Юя и, увидев Лю Юя внутри через окно, сказал.
"Учитель, почему вы здесь?" Лю Юй не мог не спросить.
Лю Юй открыл глаза от вошедшего Динга, крайне удивленный, вскочил с кровати, чтобы открыть дверь, Танг Хао уже толкнул дверь и вошел.
"Юй'эр, ты достаточно тихая". Танг Хао сел, осмотрелся и сказал.
Бамбуковый домик был очень прост: несколько деревянных предметов мебели, односпальная кровать и маленькая горелка для благовоний на единственном деревянном столе в центре дома, отчего в доме витал аромат.
Все это вызывало у Танг Хао необъяснимое чувство знакомости. Вспоминая прошлое, он тоже приходил сюда подобным образом. Сердце, скорбящее о потере жены, неосознанно облегчилось.
Лао Ти! Все еще ищете "Xuan Chen Dao Tu" бесплатные романы?
Прямой поиск на Baidu: ""Смотрите бесплатные романы, без проблем!
(=)
http://tl.rulate.ru/book/73171/2521415
Сказали спасибо 0 читателей