Помимо приглашенной акушерки, присутствуют королева-мать и мать Линь Хунъюй, госпожа Линь, а затем болеют за Линь Хунъюй. Лю Юй видит, что цвет лица Линь Хунъюй в эти дни был хорошим, и она должна быть очень гладкой. Конечно, вскоре раздался детский плач, и Ван Лун с улыбкой на лице взволнованно подошел к двери комнаты.
Вскоре дверь открылась изнутри, и акушерка с улыбкой сказала: "Поздравляем Ван Лунь с рождением головки, и поздравляем Ван Лунь с рождением головки. Госпожа Ван родила пару детей дракона и феникса. Какое счастье!"
Ван Лун не мог дождаться, когда войдет в дом, Линь Цзыхэ позади него достал несколько таэлей серебра и передал их повитухе, а сам с улыбкой на лице вошел в дом. Акушерка получила серебро и улыбнулась еще шире.
Лю Юй подошел к двери и заглянул внутрь, но увидел, что Линь Хунъюй лежит на кровати, бледная, но смотрит на Ван Луна с улыбкой в глазах. Ван Лун поспешно обнял двух малышей. Поцеловав одного, он поспешил поцеловать другого.
Линь Цзыхэ и его жена стояли в стороне, радостно протягивая руки, чтобы обнять внука. Королева-мать держала Линь Хунъюй за руку, в руке у нее была миска женьшеневого супа, и она кормила им Линь Хунъюй, чтобы пополнить ее силы. У семьи Ван наконец-то появилась королева, и в душе она была счастлива. Я очень довольна этой невесткой, она не только красива, но и очень разумна. Все сияли и выглядели очень счастливыми.
Лю Юй молча повернулся и вышел из дворца. Здесь с ним все было в порядке. По сердечной улыбке Линь Хунъюй Лю Юй понял, что у нее все хорошо и что она нашла хороший дом. Лю Юй был рад за нее.
Была глубокая ночь, и улицы были пусты. В сопровождении слабого лунного света Лю Юй вернулся во двор. Тетя Ма уже спала, и Лю Юй пришел в Ичжуан с "ульем" на спине.
Лю Юй сидел в пахнущем духами морге, рядом с ним на деревянных досках лежало несколько холодных трупов. Издалека доносились звуки петард, и Лю Юй понял, что это семья Ван специально устроила праздник в честь счастливого сына. Семья Ван в это время очень оживленно собиралась.
Прошло пять лет с тех пор, как Лю Юй приехал в уезд Тяньпин. Пчела, которая питалась внутренностями трупа, лежащего в стороне, после долгого периода тщательного ухода приобрела форму и превратилась в битую пчелу.
Каждая пчела размером с два пальца взрослого человека, с темной, твердой головой. Хвост занимает больше половины тела, и опухоль вот-вот лопнет. Сквозь тонкую кожу можно увидеть, как внутри перекатывается густая белая жидкость, что очень отвратительно.
Согласно описанию искусства взрывной пчелы Сюаньинь, в это время взрывная пчела полностью созрела, и нет необходимости есть трупную жидкость. Для поддержания жизненных сил в будние дни достаточно кормить медом. Это был последний раз, когда Лю Юй кормил Взрывную Пчелу. После пяти лет тщательных тренировок пчела превратилась в руках Лю Юя в большого убийцу, козырную карту, способную спасти ему жизнь в зловещем мире постижения.
На следующий день Лю Юй покинул уезд Тяньпин с "ульем" на спине. Он направлялся в город Яннань. Несколько дней назад старший брат Ли получил известие, что он должен отправиться получать полугодовое жалованье.
"Младший, давно не виделись". Ли Сынлинь встал и с энтузиазмом сказал, увидев слугу, который вел Лю Юя к себе. В то же время он подал знак красивой молодой жене, чтобы она уходила. Жена Ли Сонглиня увидела Лю Юя и поняла, что старший брат собирается что-то сказать, поэтому она вручила Лю Юю подарок и вышла.
"Старший брат, не приходи сюда целым и невредимым". радостно сказал Лю Юй.
"Братья все те же, позже я приглашу их в дом, и братья соберутся вместе". Ли Сунлин предложил Лю Юю сесть и сердечно сказал.
"Брат, я давно не пробовал ароматное весеннее вино в твоем доме. Сегодня вечером я должен открыть еще несколько бутылок". Лю Юй рассмеялся. Это ароматное весеннее вино очень душистое, оно является подношением страны Такаканг, и встречается очень редко. Когда Лю Юй приходил в последний раз, после того, как выпил в Ли Сонглине, мне до сих пор нравится послевкусие, и я все время об этом думаю.
"Ты! Я стал пьяницей в любое время, а ночью открою еще несколько бутылок. Это твоя зарплата за полгода, младший брат, возьми ее". Ли Сынлинь достал из сумки для хранения небольшой деревянный ящик и протянул его Лю Юю.
"Спасибо, брат". Лю Юй поблагодарил его, взяв коробку. В маленьком деревянном ящике оказалось шестьдесят низкоуровневых духовных камней, что составляло полугодовую зарплату, выданную учителем.
Вечером Ли Сынлин пригласил в особняк Юань Мана и Си Чэнъюна, приехал и Шэнь Юань. Он был равнодушен к Лю Юю, но все же обижался на него, и Лю Юй не хотел общаться с такими людьми, как он.
Ли Сонглинь и остальные присутствовали на банкете, и ссор не было. Ли Сонглинь открыла более десяти бутылок ароматного весеннего вина, и они впятером с удовольствием напились и проговорили до поздней ночи.
Шэнь Юань всегда был расстроен тем, что Лю Юй потерял лицо, и несколько раз оклеветал Лю Юя перед Ли Сонглинь. Но Ли Сонглинь не верил, и ничего не мог с этим поделать.
Позже он тайком вернулся в уезд Тяньпин с достаточным количеством денег, купил у Сяосюэлоу Снежную девочку и привез ее в город Яннань. Он думал, что таким образом Лю Юй может разозлиться и вернуть ее обратно. На самом деле Лю Юй даже не знал об этом.
"Брат Лю, открой дверь". Лю Юй выпил много вина и уснул в крыле дома Ли. Вдруг, услышав, как старший брат Ли позвонил в дверь, он быстро встал. Я был очень озадачен, была уже поздняя ночь, что брат Ли попросил его сделать.
"Брат, пожалуйста, войди". Лю Юй открыл дверь и сказал.
"Брат, пожалуйста, приготовься и приходи в парадный зал, чтобы встретиться позже. Мы нашли следы злого ремонта, нужно пойти и посмотреть". Ли Сонглинь не вошел в комнату, а после серьезного разговора повернулся и ушел.
Лю Юй полностью проснулся, неожиданно появился злой ремонт ~www.wuxiax.com~ Лю Юй надел халат, пронес "улей" на спине и быстро вышел из комнаты.
В холле особняка Ли собралось много людей, в том числе префект Линь Цзыфэн и несколько ловцов голов.
Старший брат Ли спрашивает нервного мужчину. Этот мужчина грузен, одет в тигровую шкуру и похож на охотника. Когда прибыли Юань Ман, Си Чэнъюн и Шэнь Юань, Ли Сонглинь отозвал всех четверых в сторону и тщательно объяснил, что им известно.
Оказалось, что этот человек точно был охотником по имени Ай Даху. Он прибежал поздно ночью, чтобы сообщить о преступлении, сказав, что нашел чудовище.
Согласно показаниям Ай Даху, он охотился на горе Дацин за городом Чэньши, и небо было совершенно темным. Он охотился на нескольких фазанов, и его мучила жажда. Неподалеку была небольшая деревня, и он захотел зайти в нее, чтобы попить и отдохнуть.
Хотя он не из деревни Сяовэй, некоторые его друзья из деревни Сяовэй. Он часто охотится в этом районе и часто ходит в деревню отдохнуть. Люди в деревне Сяовэй знают его.
Ай Даху хорошо известен в городе Яннань и является опытным охотником. Он не только владеет некоторыми боевыми искусствами, но и обладает естественным ночным зрением. Ночью его глаза хорошо видят окружающий пейзаж, хотя и не так четко, как днем.
С этой парой глаз ночного видения он может отправиться в горы на охоту без каких-либо неудобств. Он может поймать большое количество добычи, а также редкую добычу. Поэтому, когда речь заходит об Ай Даху, охотники города Яньнань очень им восхищаются.
Ай Даху сказал, что, как обычно, он отнес несколько фазанов на гору и приготовился войти в деревню. Вдруг он услышал пронзительный крик, его сердце сжалось, и он быстро пошел на высоту и посмотрел на деревню Сяовэй.
Сцена, которую он увидел дальше, напугала его до слез: деревня Сяовэй была окутана черным воздухом, а над деревней бродили бесчисленные призраки. Жители деревни были преследуемы призраками и бежали, но вскоре их настиг крик проникновения.
http://tl.rulate.ru/book/73171/2519266
Сказал спасибо 1 читатель