Готовый перевод The Way of the Mysterious Dust / Путь Таинственной Пыли: Глава 62

"Мой господин, злодей осмотрел труп два дня назад. В то время не было ножевого ранения. Я думаю, что это должно было произойти в эти два дня. Когда арест пришел расследовать дело, на трупе была сделана пометка". Старый правительственный чиновник быстро сказал свое. Угадайте, по его мнению, откуда взялась ножевая рана.

   "Я угадал неправильно, эта ножевая рана явно была нанесена небесным мастером прошлой ночью". резко сказал Лю Юй, после чего достал пятьдесят таэлей серебра и бросил их.

   Старый слуга опешил, но когда он увидел, что серебро под его ногами снова улыбается, он поспешно опустился, чтобы поднять его. Остальные слуги, которые хотели заговорить, закрыли рты.

  Ван Фугуй растерялся еще больше. Почему Тяньши Лю сказал это сам? Разве это не должно быть секретом?

   Если бы он мог рассказать, что произошло прошлой ночью, он бы уже давно сказал, эй! Много денег!

   "Ван Баньтоу, ты видишь еще какие-нибудь необычные вещи?" Лю Юй подошел к Ван Фугую и нарочно сказал.

  У Ван Фугуя на голове выступил пот, и он не знал, как ответить. То ли Лю Тяньши хотел сказать правду, то ли не хотел рассказывать ночь. Вспомнив только что произошедшую сцену, Ван Фугуй с трепетом произнес: "Господин, утром злодей тщательно осмотрел труп женщины. Помимо ножевого ранения, ее тело также было повреждено".

  Ван Фугуй, наконец, решил сказать правду, и после того, как он заговорил, он опустил голову, очень испугавшись. Старое лицо было холодным и потным, и он не осмелился вытереть его. Пот капал на землю по седым бровям.

   "Ван Баньтоу прав, возьми это". Лю Юй подождал, пока Ван Фугуй закончит, и после нескольких вдохов достал пятьдесят таэлей серебра и передал их.

   "Благодарю вас, господин". Ван Фугуй взял серебро, вытер рукавом холодный пот и облегченно вздохнул. Похоже, я угадал правильно, хотел сказать себе Тяньши Лю.

   "Все, наверное, задаются вопросом: "Зачем я прорезал ножом дыру в трупе? Зачем я уничтожил внутренние органы покойного?" Лю Юй оглядел кабинет из шести человек и медленно произнес.

   На некоторое время снова наступила тишина, слуги не осмеливались строить дикие догадки, все склонили головы и ничего не сказали.

   "Труп мог быть оставлен на долгое время, и труп может трансформироваться, я думаю, все это знают". Лю Юй увидел, что никто не говорит, и продолжил.

   "Тогда знаете ли вы, почему труп изменился?" спросил Лю Юй.

   На самом деле, он не знал конкретной причины. Позже Лю Юй узнал об изменении трупа. Есть несколько важных условий.

   Первое - меридианы мертвого тела не повреждены. Второе - в Пилюле Нигун мертвого трупа есть остаток души, и живая душа не полностью рассеялась. Наконец, труп, который питается Инь Ци или стимулируется внешними объектами, подвергается трупной трансформации. Труп превращается в зомби, и эти три пункта являются обязательными.

   "Я не знаю, мой господин, знаете ли вы, почему произошел труп?" Чжан Ниу был возбужден и тихо спросил.

   "Хороший вопрос, на самом деле я не знаю об этом". Лю Юй одобрительно посмотрел на Чжан Ниу и сказал, подумав, что тот все еще очень хорош.

"Итак, чтобы выяснить, почему труп изменился, небесный мастер решил тщательно изучить его. Для этого необходимо использовать мертвые трупы в Ичжуане. В будущем небесный мастер будет тщательно изучать некоторые невостребованные трупы, что может привести к повреждению трупов. Не удивляйтесь, если вы обнаружите, что труп немного поврежден, не распространяйтесь об этом. Вот почему всех зовут сегодня".

   Лю Юй на одном дыхании произнес оправдание, над которым он думал несколько дней, прежде чем придумал его.

Это для того, чтобы скрыть явление, когда кариозные пчелы пожирают труп и наносят ему повреждения, изучая название трансформации трупа.

"Это оказалось именно так! Мастер Тяньши, просто изучите это. Никому нет дела до этих трупов. В конце концов, их сожгли. Если мы сможем выяснить, почему трупы изменились, нам не придется беспокоиться об этом целыми днями". Чжан Ниу внезапно понял, ухмыльнувшись.

   На самом деле у Ван Фугуя и других чиновников все еще есть вопросы в сердце, но они не осмеливаются говорить.

   "Это правда, я надеюсь на вашу поддержку в будущем". Лю Юй удовлетворенно посмотрел на Чжан Ниу, подумав, что он все больше и больше входит в курс дела, мне это нравится.

"Однако до этого небесный мастер не выяснил, почему мертвый труп подвергается трупной трансформации. Что касается повреждения мертвого трупа, я не хочу, чтобы ты говорил глупости, и ты не можешь говорить об изучении мертвого трупа, иначе..." Говоря об этом, Лю Юй внезапно После еды, красный длинный меч появился из воздуха в его руке.

Слуги Ичжуана почувствовали только цветок перед собой и вспышку света от меча. Матерчатая шапочка, надетая на его голову, разделилась на две части, и верхняя половина упала на землю, а некоторые волосы были сильно обриты. Слуги почувствовали холод на голове, потрогали руки, и все они испугались. Они встали на колени в ряд и с трепетом говорили: "Не смейте, не смейте, мой господин прощает".

   "Если кто-то осмелится распространить слух, кроме вас шестерых, если об этом узнает кто-то еще, то в следующий раз он не просто срежет ваши шапки". Лю Юй понизил голос и с нарочито свирепым подобострастием произнес.

   "Мой господин, кроме нас шестерых, злодей обещает, что больше никто об этом не узнает". Ван Фугуй говорил быстро, и он наконец-то понял, почему Тяньши Лю совершил эти действия. Было ясно, что они должны были замолчать.

   Все хорошо, когда все ясно в моем сердце~www.wuxiax.

com~ не стоит беспокоиться об этом. Пока я не буду говорить глупости, мое маленькое состояние будет сохранено.

   Другие чиновники также поклялись один за другим.

   "Поскольку все так поддерживают этого небесного мастера, я не буду относиться к вам плохо. Вы разделите эти денежные билеты". Лю Юй так испугался, увидев этих людей, что не посмел говорить глупости, когда они хотели прийти. Но чтобы быть уверенным, он все же достал триста таэлей серебряных банкнот и закрыл этим людям рты, чтобы дать им душевное спокойствие.

   Чиновники Ичжуана разделили банкноты, и на их лицах появилась улыбка. Один за другим вздыхали в сердцах, эти полчаса были действительно взлетами и падениями, что делало людей невыносимыми.

   Неважно, использует ли он мертвое тело для учебы или для других дел, для него это не имеет значения. Ради собственной жизни, а также ради денег в моих руках. Я все еще гнию по этому поводу в своем сердце, и не смею жевать язык, когда буду делать что-то в будущем.

"Это исследование вопроса об изменении трупа не может быть распространено всеми. Это потому, что я не уверен в этом вопросе, и, возможно, не смогу изучить какие-либо результаты. Это будет распространяться и над этим будут смеяться. Существует также случайное распространение, которое может вызвать город. Местные жители паникуют без необходимости, поэтому я надеюсь, что вы сможете понять".

   Лю Юй увидел, как сцена успокоилась, а затем пояснил, это сделало оправдание более правдоподобным.

   "Мой господин прав, так и должно быть, это все еще ваша забота. В будущем никто из нас не будет говорить глупости, можете не сомневаться". После того, как Ван Фугуй понял это, он поспешил последовать словам Лю Юя.

   "Значит, все об этом знают, давайте начнем прямо сейчас!" Увидев, что остальные чиновники кивнули в ответ, Лю Юй указал на тело девушки и дал сигнал начинать кремацию.

   Ямэнь сначала разжег мертвую траву с помощью кремня, а затем использовал мертвую траву для розжига костра.

Через некоторое время костер разгорелся большим пламенем, и тело девушки было окружено пламенем, и вскоре оно превратилось в пепел.

  

http://tl.rulate.ru/book/73171/2518404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь