Готовый перевод The Way of the Mysterious Dust / Путь Таинственной Пыли: Глава 12

   На этот раз были убиты не только два старших брата и два старейшины, но и их биологические сыновья, пять племянников Лю Цина - Лю Шу, Лю Чэнь, Лю Юй, Лю Лэй и Лю Син.

   К счастью, старший племянник Лю Шу женат и имеет ребенка. У второго племянника Лю Чэня нет детей, но есть дочь, а третий племянник Лю Юй, жена которого уже беременна, сейчас на восьмом месяце, что тоже считается дочерью. Лю Лэй и Лю Синь не женились в молодости.

   В настоящее время мужчины Лю редки, и следующим поколением Лю Цина является только его собственный ребенок, Лю Юй, который покинул дом в очень юном возрасте и не виделся уже более десяти лет.

   Об этой вражде Лю Цина необходимо сообщить, но, по словам сбежавшего конвоя, вражеская семья слишком сильна. Хотя Лю Цин тоже первоклассный мастер, на арене его называют "белолицым тигром". Но враг уже врожденный мастер, и Лю Цин признает, что он ему не соперник.

   В эти дни Лю Цин задумалась о мести, и после размышлений она может только послать кого-нибудь на гору Хуаншэн, чтобы попросить своего собственного ребенка Лю Юя спуститься за помощью.

   Хотя Лю Цин не знал уровня культивации Лю Юя, его старый отец Лю Ли специально нанял Лю Цина, прежде чем тот решил судить сам.

   Если дома возникали непреодолимые трудности, он посылал кого-нибудь в Хуан Шэншань, чтобы попросить Лю Юя о помощи. И сказал своему внуку, что база культивирования Лю Юя уже выше его.

   Подумав об этом, Лю Цин принял решение и через некоторое время сам отправился в Хуан Шэншань. При мысли об отце на глаза Лю Цина навернулись слезы. Он до сих пор не знает, почему его отец внезапно принял такое решение.

   Палящим летом на официальной дороге мало пешеходов. В чайном магазине на обочине дороги отдыхают семь или восемь путешественников.

   Среди них был молодой человек, одиноко сидящий за столом, одетый в черный костюм, с черными волосами, завязанными в хвост белым нефритовым поясом на затылке, с героической осанкой. Он похож на шарлатана, но не носит оружия. Кроме того, у этого человека светлое лицо и спокойное выражение, в отличие от людей в реках и озерах, которые не подходят близко к незнакомцам.

   Этот человек - Лю Юй. Он покинул гору Хуаншэн полмесяца назад и поехал на быстрой лошади в сторону уезда Цзючжэн. Он проехал мимо чайного магазина и сошел с лошади, когда ему захотелось пить. Он заказал хороший чайник весеннего чая Longjing и сел отдохнуть.

"В магазине слышали, что в горе Маху впереди появилась группа бандитов по имени Хэйхучжай. Недавно было ограблено несколько больших караванов и убито много людей?" Сидящие за чайным столиком у официальной дороги четыре крестьянина, повозка с волами, полная диких товаров, остановилась рядом с ними, и самый рослый мужчина из четверых громко спросил лавочника.

   "Да! В последнее время здесь не спокойно. Офицеры и солдаты приходили несколько раз, но я слышал, что они не нашли бандита, поэтому я вернулся снова." Продавец - старик лет пятидесяти, закурив сухую сигарету, ответил.

   Старика тоже беспокоил этот вопрос. После инцидента количество пешеходов на официальных дорогах становилось все меньше и меньше, а бизнес чайной лавки становился все более мрачным.

   "Старший брат Ван, это, это, это, как же так!" - в панике спросил невысокий худой мужчина из четверки. Все четверо были выходцами из одной деревни, и жители выбрали их для поездки в уездный город, чтобы продавать горную продукцию всей деревни.

   "Эй! Если мы не вернемся в деревню первыми, мы не сможем потерять дикие продукты". осторожно предложил грузный мужчина.

   "Просто вернемся так, как я смогу объяснить деревне".

   "Если ты наткнешься на бандита, ты умрешь". Четверо из них имели разные мнения и начали ссориться.

"Леди, вы можете смело переходить через гору. Эти бандиты, похоже, в последнее время грабят только крупные товары и редко грабят пешеходов. Несколько дней назад большой дартборд сопровождал десятки дартов и товаров, и их просто ограбили, когда они переходили гору. Не должно быть слишком много опасностей, когда пройдет время". Старый лавочник начал убеждать его, когда увидел несколько споров между молодыми поколениями.

"Старый лавочник говорит правду. В следующем году я круглый год путешествовал за границей, часто возвращаясь к горе Маху и обратно. На самом деле, эта группа бандитов уже давно окопалась в горе Маху. В прошлом они грабили только пешеходов или караваны с немногочисленной охраной. Но они редко наносили раны, не знаю, почему в последнее время стали такими свирепыми". Мужчина в деловой одежде за другим столом сказал вслух.

   "Магазин, деньги собраны". Лю Юй достаточно отдохнул и встал, чтобы начать.

   "Гугуань, всего 80 медных монет". Старый лавочник подошел и с улыбкой сказал.

   "Не нужно искать". Лю Юй достал таэль серебра, бросил его на чайный столик и подошел к привязанной лошади.

   "Сын мой, хотя сейчас полдень, маловероятно, что ты встретишь горных разбойников, но ты должен быть осторожен". Старый лавочник любезно напомнил об этом щедром выстреле.

   Лю Юй сел на коня и помчался вперед, обратившись в глухое ухо к словам старого лавочника. С усмешкой в сердце он сказал, что этой группе бандитов лучше не беспокоить себя.

   В поле зрения появились четыре иероглифа "Liuyun Escort", и Лю Юй не мог не прошептать про себя: "Это оно?".

   После нескольких дней езды я наконец прибыл в уезд Цзючжэн. Хотя Лю Юй родился здесь, он уехал в раннем возрасте, поэтому не знал, как вернуться в Юнь Эскорт.

   Спросив несколько раз у прохожих, я нашел это место. Рядом с воротами эскорта Лююнь стоят два больших каменных льва.

Деревянные ворота оббиты толстым железом, которое выглядит очень мощно.

   Вся доска для игры в дартс, похоже, занимает большую площадь, и внутри, должно быть, очень просторно. Лю Юй смутно помнил, что когда он в детстве учился грамоте во внутреннем дворе, во внешнем дворе раздавались взрывы, когда мастера дартса практиковали боевые искусства, что было очень громко. В то время Лю Юй всегда искал возможности пойти во внешний двор поиграть, но его дед всегда отказывался.

Сойдя с лошади, Лю Юй долгое время не подходил к двери. Он немного нервничал и не знал, как ему быть. Когда свободные глаза взглянули на табличку с четырьмя символами "Эскорт Лююнь" наверху, украшенную большими цветами, затканными белой тканью, в сердце появилось беспокойство. Эскорт устраивает похороны?

   Отпустив лошадиную веревку, Лю Юй шагнул вперед, поднял стучалку и тяжело пристегнул ее к двери.

   "Сын мой, ты в порядке?" Вскоре после того, как дверь открылась, в углу появился старый слуга лет пятидесяти, высунулся наполовину и спросил. UU reading www. uukanshu.com

   "Лю Цин и его жена в Фучжуне?" Лю Юй нахмурился и сразу же спросил.

   "Что за дело с сыном, который ищет третьего господина, и кто этот сын? Старый раб может доложить ему". Ян Фа был слугой в эскорте Люйюнь уже более 30 лет и всегда гордился этим. Но в наши дни **** претерпел сокрушительные изменения, и кажется, что он приходит в упадок.

   В последнее время Лао Ян чувствовал себя очень неловко. Принимая гостей, он был очень осторожен, боясь причинить неприятности Люйюнь Эскорт.

   "Ты хочешь сказать, что Лю Цин и его жена пришли в дом первыми?" снова спросил Лю Юй, его тон стал еще более поспешным.

   "Три хозяина и госпожа здесь! Если что, старый раб доложит вам.

" Ян Фа посмотрел на красивого молодого человека за дверью, и он не был похож на злого человека, поэтому он правдиво ответил.

   "О!" Лю Юй почувствовал облегчение, когда услышал, что его родители здоровы.

   "Старик, скажи "Я Лю Юй", когда будешь докладывать. И передай этот нефритовый кулон". Лю Юй немного подумал, снял нефритовый кулон с шеи и сказал.

   Нефритовый кулон - не сокровище, он самый обычный. Его подарила мать, когда Лю Юй уезжал, только для того, чтобы он всегда был с ним. Лю Юй также висел у него на шее, не снимая его без труда.

   "Что, ты, ты второй сын". Ян Фа был ошеломлен, когда услышал ответ.

   У третьего старейшины есть сын и дочь. Старшая дочь - Лю Ин, которая сейчас замужем. Второго сына звали Лю Юй. В раннем детстве он учился далеко за городом. Ян Фа много лет служил в эскорте Люйюнь, поэтому, естественно, знал об этом. Оказалось, что Лю Юй отправился на практику к Хуан Шэнцзуну, но об этом не распространялись. Внешне он говорил, что поедет учиться далеко-далеко, чтобы добиться славы и известности.

   "Второй молодой господин, я доложу об этом, подождите немного". Хотя Ян Фа не мог сказать, прав Лю Юй или нет, дело было очень важным, поэтому я должен попросить третьего мастера лично подтвердить это. Держа нефритовый кулон, Ян Фа, словно летя, побежал в сторону особняка.

  

http://tl.rulate.ru/book/73171/2516886

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь