Готовый перевод My Fate System / Моя система судьбы: Глава 189: Боль означает любовь

«Я потерял контроль над пистолетом души, который, кажется, реагирует на мои эмоции. Я просто боялся. Прошу прощения», — солгал Серхио, потому что правда была более жалкой. Валькирия посмотрела на него, прежде чем жестом показала остальным уйти, включая Юси.

«Я понимаю, что у вас есть нерешенные проблемы с этим мужчиной», — сказала она, прежде чем положить руку на его лицо, и оно начало заживать. «Однако ты должен понять, что ты должен выбраться из ловушки, которую он расставил для тебя».

"Ловушка...?"

«Это сильная сторона токсичных людей», — вздохнула Валькирия, прежде чем ее рука протянулась и взяла его. «Меня никогда не любили мои родители, которые считали, что такие вещи делают меня слабым. Это заставляло меня жаждать всеобщего внимания, достаточного для того, чтобы делать что угодно…» другой рукой она подняла его рукав, обнажая его шрамы. "...даже нанося себе вред."

Серхио вздрогнул и отбросил руку, как испуганный монстр. Его сердце забилось, когда он почувствовал себя раздетым и увиденным ею, но он не видел никакого отвращения в ее глазах.

«Я боюсь умереть, Серхио, но я продолжаю бороться, потому что меня учили, что боль означает любовь. Мы одинаковы, я и ты», — сказала она, снова протягивая ему руку. «Никто другой не поймет нашей боли».

Серхио посмотрел на ее руку, а затем на ее голубые и нежные глаза. Ее волосы были собраны в хвост, развевающийся по ветру, а на ее лице появилось грустное выражение. Затем она отдернула руку.

«Я понимаю, что ты еще не готова к этому», — грустно улыбнулась Валькирия. «Однако я буду здесь ради тебя, ожидая, когда ты возьмешь меня за руку».

Затем Валькирия ушла, оставив Серхио со своими мыслями. Его тело опиралось на перила, а рука сжалась в кулак, которым он ударил по дереву.

Серхио не мог найти слов, чтобы выразить то, что он чувствовал. Однако это был единственный раз, когда кто-то увидел его шрамы и не отвернулся, а вместо этого принял его. Однако он все еще был слишком напуган, чтобы принять их.

Николай шел через лагерь бродяг в маске-очистителе. За ним тащили труп гигантского монстра, из которого исходила тьма и ужасная вонь тухлого мяса.

"Сэр Исполнитель!" — крикнул капитан, прежде чем отдать ему неубедительное приветствие, на что Николай ответил кивком. Затем он бросил тело перед капитаном, и остальные закричали от страха.

"Это... темное существо!"

«Я думал, что эти вещи бессмертны, потому что ни одна стихия не действует против них…»

"Идиот, есть единственное исключение! Святой элемент!"

Николай почти поправил их, что другой элемент может уничтожить темное существо, более сильную тьму. Его Искусства Бездны было достаточно, чтобы победить тьму любого из этих монстров.

— Бродил близко к лагерю, но тёмных существ было больше, — сообщил Николай хриплым и хриплым голосом. «Я боюсь, что некоторые проникли в руины».

"Этого не может быть!" — со страхом закричал капитан. — Мы должны что-то с этим сделать, сэр Исполнитель!

«Я не подчиняюсь вашим командам, язычник», — выплюнул Николай в меткой ролевой игре надменного священника. «Однако мне поручено победить тьму из этой земли. Мне нужно будет войти во внутренний город».

- Ах, это было бы немного...

— Я не всемогущий бог, который может убить чудовище, не находясь рядом с ним, — покачал головой Николай. «Либо ты поведешь меня вперед, либо я отправлюсь на следующую миссию. Это буквально твои похороны».

«Нет, нет! Я понимаю, сэр! Однако мы должны использовать остальных бродяг, чтобы найти монстра как можно быстрее. Джеффри, собери людей!»

«Я присоединюсь к человеку, которого спас ранее. Я могу сказать, что он верит в святую троицу. Поэтому он будет полезнее любого из вас».

"Ах", капитан выглядел нерешительно, прежде чем он взглянул на гигантский труп темного существа. «Я понимаю. Да защитит нас свет».

«Свет защищает всех».

Николай смотрел, как цеховики спешили, как безголовые цыплята, и собирали бродяг. Гильдия Вангир занималась расчисткой руин, так что не было опасений, что кто-то из посторонних что-нибудь украдет, поскольку самые отдаленные районы уже были опустошены.

Через несколько минут к нему привели Эша, которого все раздражали. Тем не менее, его игра была также превосходна в том смысле, что он больше походил на заложника, чем на партнера.

"Вы готовы?" — спросил Николай, и забор кивнул, прежде чем бросить взгляд на внутреннюю часть города. «Тогда давайте поймаем это темное существо».

После известия о том, что в руины проникло темное существо, в лагере поднялась полная тревога. Это был наихудший сценарий и то, чего Гильдия Вангиров боялась больше всего.

«Добро пожаловать в руины Абани, Дом Хелнеса», — улыбнулся человек, принявший Валькирию и сына вице-мастера гильдии, Икара Григораса. «Для меня большая честь быть выбранным для вашего сопровождения».

«Я удостоен чести, так как ты стал довольно известным после того, как нашел путь через Великого Невидимого», — улыбнулась Валькирия, пожимая ему руку. «Я прошу прощения за то, что обременял вашу гильдию своим присутствием».

— С тобой нет такой вещи, как бремя, — широко улыбнулся Икар. «Я больше уверен, что если что-то случится, вы будете здесь, чтобы защитить нас».

«От меня мало толку, сэр Икар, — рассмеялась Валькирия. «Однако я также здесь, чтобы послушать о ваших приключениях на ничейной земле».

«Я всего лишь простой человек, но я поделюсь своими знаниями с Домом Хелнес в любой день», — сказал Икар до того, как в дверь постучали. — Докладывай, — сказал он с холодным выражением лица.

Дверь отворилась, и внутрь поспешил рыцарь. Мужчина средних лет прошептал что-то на ухо Икару, прежде чем красивый мужчина удивленно открыл глаза. Мужчина средних лет что-то прошептал Икару на ухо, прежде чем красавец удивленно щелкнул глазами.

«Темное существо покинуло Незримое и вошло в руины?» — спросил он вслух, и член гильдии взглянул на Валькирию, прежде чем кивнуть. "Какое хлопотное дело," вздохнул Икар.

Валькирия улыбнулась, потому что знала, что он раскрыл отчет только для того, чтобы она вмешалась. В конце концов, Икар знал, что она была одной из немногих обладательниц святой божественности.

«Я могу быть чем-то вам полезна», — сказала она, прежде чем встать. «Я буду патрулировать территорию со своим отрядом. Мы позаботимся о тёмном существе вместо вас, раз уж вы были так щедры с нами».

"Это действительно было бы очень полезно!" — просиял Икар, хлопая в ладоши. «Может быть, после этого мы сможем поделиться историями, если хочешь».

Затем Валькирия извинилась и покинула временный пост, чтобы воссоединиться с остальной частью своей группы, которая выглядела довольно скучающей. Юси ухаживала за алхимиком, действуя с ним довольно близко.

«У нас есть миссия», — сказала она, и все вскочили на ноги. «В руинах есть темное существо. Юси и я возглавим две команды, которые попытаются выследить его».

Затем они разделились на две команды. Для баланса и гармонии Серхио и Валькирия были единственными в своей команде. Это будет отличный шанс защитить алхимика от темного существа, которое напугало его, и это заставит его довериться ей.

«Я знаю, что ты хотел пойти с Юси», — сказала она, пока они смотрели, как остальные уходят. «Вы двое довольно близки. Вы пара?»

"А? Нет!" — с паникой отрицал алхимик. Валькирия слегка рассмеялась над его невинной реакцией, прежде чем отправиться в руины.

«Это будет шанс побороть твои страхи, Серхио», — сказала она, ведя его по главной дорожке. «Я буду судить, достойны ли вы здесь».

— Чего именно я был бы достоин?

«Я протянул тебе руку, и я не доверяю никому другому сделать это. Это позволит мне узнать, правильно ли я поступил. Защити меня, алхимик».

Валькирия смотрела, как красивый молодой человек нервно сглатывает с улыбкой. Она не лгала, но у нее был и другой план. Серхио полюбил бы ее больше, если бы ей удалось спасти его, пока он был в затруднительном положении.

Николай наблюдал за бродягами, охватывающими каждый переулок руин в поисках темного существа. Это могло выйти за рамки его прежних ожиданий, но страха не было, потому что темного существа не существовало.

План состоял в том, чтобы использовать одного из его монстров-нежити, чтобы атаковать цель, которую выбрал Эш. К сожалению, они были не наедине, поэтому пришлось кратко отчитаться. Николаю пришлось признать, что лучше избалованной кучки дворян спасти было некого.

«Ты должен быть спасителем», — сказал Николай забору. «Вы должны достаточно доверять мне, но вам не нужно подвергать свою жизнь опасности. Используйте свои пули, чтобы попасть туда, куда я вам скажу, и к концу сегодняшнего дня вы станете героем».

http://tl.rulate.ru/book/73165/2017111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь