Готовый перевод Fate-In Time: Chaldea Alternative Records / Альтернативные Хроники Халдеи: Глава 19

Много радостей и чудес Лансер Артурия познала, будучи родителем, но наблюдение за играющими детьми во дворе стало для неё самым ободряющим времяпровождением. Артус и Аннабель снова препирались, взъерошивая друг друга на высокой мягкой траве, занятые обыденным спором. Обычные повседневные распри братьев и сестёр.

Поскольку жили они в лесу, то и общаться могли только с членами семьи. Так что двое детей были довольно близки, и развлекали себя всеми доступными способами. Ничего удивительного.

Их детство… так отличалось от её собственного… Артурия помнила то сильное и серьёзное чувство, что переполняло её в детском возрасте. "У тебя есть цель и предназначение" – эта фраза лучше всего описывала то ощущение. Столько ожиданий, столько обязанностей, возложенных на крошечные плечи маленькой девочки… Нужно было совершенствовать себя, и времени на остальные мелочи не оставалось. Отдых? Хобби? Друзья? Все эти все эти вещи она познала, только когда появился Широ, и нарушил все шаблоны её повседневности.

Лансер Артурия слабо улыбнулась воспоминаниям, но сейчас следовало сосредоточиться на более важных вещах. Она снова переключила внимание на детей.

Как раз в этот момент Аннабель попыталась забороть Артуса но тот быстро обратил ситуацию в свою пользу, и поставил сестре щелбан; после которого девочка засмеялась.

Дети просто светились беззаботностью, и это само по себе успокаивало; вселяло в Артурию уверенность, что её решение было правильным.

Лансер уже обсуждала эту тему с Лили, но к единому мнению они так и не пришли. Сэйбер-Лили ведь тоже родила; её королевский наследник родился когда Артусу и Аннабель было уже четыре. Поскольку Лили была самой младшей и наименее опытной из пятёрки Артурий, она долго колебалась насчёт ребёнка. К тому же, она дала сыну имя "Мордред", что не ускользнуло от внимания Лансер Артурии. Но поскольку для Лили это имя не имело никакого негативного подтекста, Лансер не стала придавать этому значения.

Блондинка тряхнула головой и снова глянула на детей. Те до сих пор вздорили снаружи.

Суть, которую Лансер пыталась донести до младшей Артурии, заключалась в том, что её дети наверняка будут счастливее, чем сын Лили, Мордред. Он будет расти во дворце, и нет никакой гарантии, что его уверенность не пошатнётся из-за величия родителей. Сначала он будет просто находиться в их тени, затем на него возложат ожидания, что повиснут огромной ношей. Наставники и учителя будут выстраиваться в очередь, чтобы выслужиться перед помазанным наследником…

Тем не менее, Лили очень внимательно, с затаённым дыханием, выслушала все советы Лансер касаемо материнства.

Прежде всего, Лансер предупредила, чтобы Лили не вздумала брать пример с сэра Эктора и Кея. Будь они прокляты, Лансер до сих пор стыдилась своего невежества. Честно говоря, в то время, когда Артус и Аннабель были двухмесячными младенцами, Широ был для них большей матерью, чем она. Поэтому она просто обязана была спасти Лили от подобной участи. Такая своеобразная материнская солидарность; правильный поступок честной женщины.

Мурлыкая мелодию себе под нос, Артурия отошла от окна и направилась к передней двери, чтобы выйти на крыльцо и наблюдать оттуда. Пока Широ не было рядом, она единственная присматривала за детьми, и отвечала за них.

— Мама! Убери его! Скажи, чтобы он прекратил!.. Он портит мою причёску!..

Лансер фыркнула в ответ на призывы от дочери.

Артус держал сестру за шею правой рукой, а левой взъерошивал волосы. Аннабель брыкалась, но не могла вырваться.

Тот факт, что дочь больше заботиться о своей причёске, чем способе выбраться сложившейся ситуации, также не ускользнул от внимания Артурии. Приоритеты матери и дочери были такими разными, но всё же, Артурия не смогла скрыть своего веселья и удовольствия от наблюдения за детскими играми. Вздохнув и спрятав эмоции, она направилась вперёд, попутно наблюдая за лицами.

В глазах Аннабель расцвела радость, и она снова безуспешно попыталась отделаться от руки брата. Артус, напротив, выглядел огорчённо.

— Нет! Не помогай ей! Это нечестно! — по-детски пожаловался Артус, посмотрев на мать с таким видом, будто она его предала. — В прошлый раз она вот так же поймала меня, и мне пришлось выбираться самому!

— Но ты же мальчик!

— И что?! Папа говорит, что мама сильнее его!

— Но ты же выше и больше меня!

— Ага, как и мама, по сравнению с папой! А папа всё равно говорит, что мама сильнее!

Артурия довольно кивнула, но в следующее мгновение её губы дрогнули.

— А ты вообще когда-нибудь видел, как мама и папа сражаются или борются друг с другом?! Папа специально так говорит, чтобы подбодрить меня, и чтобы я чувствовала себя лучше! Отпусти!

«Ох уж эта дочурка…»

Лансер беспомощно покачала головой, молча признавая, что это было её собственное решение – держать все магические способности в тайне. В противном случае, дети могли бы начать спрашивать; почему они живут в лесу, а не в городе или селе, и так далее. Артурия ущипнула переносицу.

— Артус. Отпусти сестру.

— Но маааааам!!! — завыл Артус. — Это нечестно! На этот раз победил я!..

 — Ты слышал! Ты слышал! — завертелась Аннабель.

Артурия подошла к сыну и потрепала ему волосы.

— Раз ты победитель, значит должен проявить великодушие.

— Великодушие?.. Что это значит?

— Это значит быть щедрым и милосердным.

— Значит… К побеждённым нужно проявлять… милосердие?

— Да кому вообще нужна твоя милость! — вклинилась Аннабель, после чего поморщилась, когда Артус усилил хватку.

— Да, ты всё правильно понял, — кивнула Артурия, пока игнорируя свою дочь.

 Артус немного подумал, и потом медленно ослабил хватку, отпуская сестру по собственной инициативе.

— А ты!.. — Артурия легонько ткнула пальцем в лоб дочери, с притворным упрёком. Та стояла, разглаживая волосы. — Учись правильно оценивать ситуацию. Не стоит провоцировать врага, у которого такое преимущество над тобой.

Аннабель надула губы и отвернулась; а вот её брат, наоборот, повеселел, и решил поднять тему, над которой размышлял давно.

— Маам? Папа как-то рассказывал, что ты на самом деле… мастер владения мечом! Ты ведь можешь научить нас? Показать, как правильно сражаться, и всё такое?

Девочка тут же оживилась и посмотрела на мать.

Артурия замешкалась. Одно дело – позволять детям бороться между собой во дворе дома, но проводить с ними строгие тренировки?.. Если начать обучение, можно ненароком раскрыть все секреты.

Ведь даже если обычный охотник и его жена владеют грамотой, знакомы с этикетом, и тому подобным… Этому можно научиться по книгам. Но практические боевые навыки можно получить только непосредственным образом; книги здесь не помогут. Более того, если эти двое сорванцов окажутся настолько же талантливыми, как их родители, они вполне могут быть втянуты в водоворот происходящих в стране событий, причём уже в юном возрасте! Подобные мысли были слегка лицемерными, с учётом её собственной истории; но тут дело заключалось в том, что каждый родитель переживает о своих детях.

Лансер знала, какие проблемы несет в себе её прежний статус; и одна только мысль, что дети будут раздавлены высокими ожиданиями; разубеждала её от каких-либо действий. Лили даже рассказывала, что в её реальности до сих пор живой Вортигерн пытался использовать Мордред в качестве рычага воздействия на неё и Широ. В результате Лансер только укрепилась в своём мнении.

Её дети будут сами выбирать свой жизненный путь, и будь она проклята, если лишит их этого выбора!

— Может, как-нибудь в другой раз? — улыбнулась Артурия, и повернула детей в том направлении, куда ушел Широ. — Вообще-то ваш отец сегодня снова ушел на рыбалку, и ему не помешала бы компания. И обед он свой забыл.

Лансер указала на корзинку, стоящую на крыльце.

— Отнесёте ему перекус? Он должен быть здесь рядом у реки. Я даже разрешаю попросить, чтобы он зажарил для вас пару рыб, ведь всё что он принесёт домой мы засолим на зиму.

Огонёк вспыхнул в глазах детей после подобного подкупа.

— Да, мы отнесём!!! (х2)

Когда дети убежали, мягкая улыбка появилась на губах Артурии.

Это было так просто… Голод – враг, как и всегда…

Два сорванца были так на неё похожи… Она даже могла вспомнить случай, когда сбежала от сэра Эктора и Кея, для того чтобы найти Широ и приставать к нему с готовкой прямо во время охоты.

Но раз уж у детей есть интерес к тренировкам… Может, стоит немного подтянуть их, чтобы они хотя бы могли защитить самих себя? Ну... Чтобы они были не слишком слабыми, но и не настолько сильными, чтобы привлекать внимание?

Артурия вздохнула, устав от внутренних противоречий, и в следующее мгновение напряглась из-за внезапного возникшего вихря из лепестков.

— О… Какие-то проблемы в этом райском уголке? — поинтересовался мужчина в великолепной белой мантии, упирая свой посох в землю.

Лансер не ответила.

Скрежетнув зубами, она нацепила на лицо улыбку, приветствуя наставника.

 

 

• • • • • ✤ • • • • •

 

 

Лансер Артурия завела Мерлина в дом, и отнеслась к нему как к дорогому гостю.

Усадив его за стол, она зачерпнула в кружку свежей прохладной воды, и предложила выпить.

— Маленькая строптивая негодница внезапно превратилась в красивую и покладистую женщину... Причём так быстро, что я глазом не успел моргнуть …

Мерлин взял предложенную кружку, и приподнял её над головой.

— За супружескую жизнь, и новые радости бытия домохозяйкой! — он выпил воду, и вытер губы. — Ха-а… Свежая родниковая вода… Лучшее, что можно отведать в жаркий день!

Лансер кивнула и неторопливо присела с элегантностью, которая не уступала даже изяществу Морганы. Закинув ногу на ногу, она посмотрела на Мерлина, подавляя желание фыркнуть.

Сейчас её отношения с Великим Чародеем были наполнены искренней благодарностью и признательностью. Ведь если вспомнить – он всегда помогал, помог разобраться в своих чувствах к Широ; давал уроки со всей серьёзностью. Даже этой райский уголок – именно Мерлин помог найти его. Если бы не его извращённость, негативно влияющая на детей, она бы запросто предложила ему стать крёстным…

Вот и сейчас этот распутный наставник буквально пялился на неё! При том, что она замужняя женщина… но значит она привлекательна, так ведь?.. вот ублюдок!..

— Странно, что ты больше не появляешься в присутствии Широ, — она скрестила руки на груди.

Мерлин усмехнулся.

— Ты же знаешь, что он непредсказуем для меня; а с тех пор, как ты дала понять, что не собираешься отнимать трон у Морганы, он подозрительно щурится в моём присутствии! Скажу по секрету: когда он смотрит, это ощущается так, будто надо мной висят лезвия, способные убить меня по-настоящему!

— И раз уж ты объявился здесь в его отсутствие, то значит снова хочешь поговорить на ту же самую тему?

— Я… Ух… Это настолько очевидно?

— Неженка… Раз уж ты избегаешь моего мужа… — вздохнула Артурия. — То конечно очевидно! И мой ответ тот же, Мерлин. Ты не сможешь переубедить меня.

— Точно?

— Точно, — она кивнула со всей серьёзностью. — Давай, попробуй еще раз. Смотри только, чтобы я не окликнула своего мужа. Тогда из-за горизонта мигом прилетит стрела, преследующая тебя, куда бы ты не переместился.

Мерлин отшатнулся с расстроенным видом.

— Как он вообще это делает?! Даже Тристан не способен на подобные трюки! И кто вообще стреляет Благородными Фантазмами в своего наставника?! — он отодвинулся подальше от окна.

Артурия с трудом скрыла веселье, удержав нейтральное лицо; хотя понимала, что Мерлин чувствует её эмоции. Затем она встала, и упёрла руки в бока.

— Если ты снова пришел, только чтобы снова попытаться!..

Поднятая ладонь прервала её.

— Нет. Я здесь, не для того чтобы давить на тебя, или убеждать в чём-то… Я твой наставник, и не будет ошибкой сказать, что за исключением Широ, я знаю тебя лучше всех… Эй! С-стой! Подожди! Не зови его, ладно?.. Я серьёзно! Я хочу просто высказаться!

Лансер Артурия кашлянула и отвернулась от окна. Молчание явно свидетельствовало о том, что она слушает.

Мерлин облегчённо вздохнул и посмотрел на ученицу с отчуждённым видом.

— Ты выбрала этот путь… Находиться здесь, в зачарованном лесу, вдали от всего насилия и междоусобиц, терзающих родную землю… Я уважаю твой выбор... Более того, я чувствую, как ты довольна своей жизнью, — Чародей кивнул сам себе. — Ты стала счастливей, не обременённая тяжелой ношей, ты стала "больше", и я даже представить себе не мог, что бывшая стиральная доска обзаведё…

— Мерлин! Я сейчас крикну!

— Кхм… Да… Прошу прощения.

Мерлин встал, и прогулочным шагом направился к двери, где и остановился.

— Сколько ни старайся, от судьбы не убежишь, Артурия.

Атмосфера в доме внезапно помрачнела.

— Я уже говорила, что теперь меня не касается эта тема. Я оставила всё в прошлом, — тихо, но подчёркнуто произнесла она, скрывая глаза за упавшей чёлкой.

— Точно?

Лансер подняла глаза.

— Да. Я счастлива… сильнее, чем когда-либо. Этот лес… этот дом… эта жизнь!.. она такая тёплая, насыщенная простыми повседневными заботами… Это всё, что я представляла, когда была обычной маленькой девочкой, без возложенных на неё обязательств и ожиданий. Теперь у меня есть любящий муж, двое детей… И даже семейный хранитель в виде огненной птицы, молчаливо наблюдающей сверху.

Мерлин вздохнул прекрасно ощущая, насколько серьёзна сейчас Артурия. Она так изменилась за эти годы.

— Я верю.

— Тогда зачем снова поднимать эту тему?

«Потому что у меня нет выбора. Ситуация ухудшается с каждым днём…» Подумал Мерлин, но вслух произнёс совсем другое:

— Артурия… ты же знаешь о моей склонности к пророчествам? Давай не будем говорить столь пафосно, назовём эту способность просто развитой дедукцией? Хочешь ли ты выслушать то, что я скажу?

Молчание, и еще один короткий кивок со стороны Артурии.

— Ты и Широ… вы оба довольны и благодарны, что судьба сложилась именно так, как сложилась… Но что насчёт ваших детей?

Дыхание блондинки сбилось, в больших зрачках отразилось понимающее и грустное лицо Мерлина.

— Пройдёт время, и они начнут задавать всё новые и новые вопросы. Почему мы должны находиться в лесу? Где другие люди и дети? Что находится за пределами этого маленького мира? Родители что-то от нас скрывают, кто они такие на самом деле?

После каждой фразы лицо Артурии становилось всё бледнее.

— Я прекрасно тебя знаю. Ты не станешь препятствовать их свободе; и конце концов, они расправят крылья, чтобы очутиться посреди войны и разрухи. Что ты тогда будешь делать? Последуешь за ними, чтобы защищать от угроз, или наконец вернёшься, чтобы исполнить пророчество?

— Мерлин…

— Ш-ш! Моя дорогая… — Чародей покачал пальцем с очень усталым видом. — Я уже говорил тебе. Сегодня я пришел не для того чтобы давить, или убеждать в чём-то. Сегодня я просто уведомляю. Если "Потерянный Король" не захочет вернуться, и спасти страну… тогда эта обязанность практически наверняка ляжет на следующее поколение своенравных негодников.

Мерлин открыл входную дверь, и медленно закрыл её с другой стороны; оставляя за собой голос, звучащий в ушах Лансер Артурии.

— Что делать дальше… Решать только тебе…

...

...

 

http://tl.rulate.ru/book/73032/2009954

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо большое за перевод, и до скорой встречи
Развернуть
#
Ты Лучший, Переводчик. Спасибо тебе за всё!
Развернуть
#
Я надеюсь что до скорой встречи
Развернуть
#
С нетерпением жду продолжения. И кстати что там с Лансер Альтер? И Сейбер? Про Артурию Лансер и Сейбер Альтер показали историю, а про этих двоих нет. Кто нить знает в оригинале там есть что то про это?
Развернуть
#
Автор больше новую главу не выпускал. Последнюю выпустил 7 января 2022
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь