Готовый перевод Империя Водоворота / Империя Водоворота: Глава 13. Первая миссия.

- Их было около четырех десятков, господин. Они напали на нас два дня назад, забрали все ценное и большую часть урожая, пожгли несколько домов, да приглянувшихся девушек увели, - ответил хмурый староста недавно разоренной деревни, в которую мы прибыли после встречи с заказчиком - владельцем этой земли и этих, крепостных по сути, крестьян.

В нынешнее время, первым делом по получении миссии шиноби всегда встречаются с заказчиком для получения полной и подробной информации о возникшей проблемной ситуации и цели заказа. Аристократ, который сделал заказ нашему клану, оказался не самым лучшим представителем человечества. Об этом говорили его пухлость и заносчивость, ему плевать на самих крестьян, но вот урон репутации и доходам волнуют его очень сильно. Информацию он выдал скупую, зато вот его управляющий оказался более информативным. От него мы и двинулись в горячую точку.

Место назначение предстало пред нами в виде обветшалой деревеньки расположенной у речушки, по бокам села находились рисовое и пшеничное поля, последнее упиралось в лес. В глаза сразу бросились несколько сожженных домов. Проверил селение сенсорикой по настоянию командира, убедился что там только мизерные источники чакры гражданских и в округе нет шиноби кроме нас. После этого мы спокойно предстали перед насторожившимися сельчанами и потребовали старосту с которым Рако-сан сейчас и разговаривает.

- Среди бандитов были шиноби? - очередной вопрос от командира.

- Нет, господин, - замотал тот головой, - среди напавших мы не заметили подобных вам.

Дотошно расспросив старика и выяснив в каком направлении скрылись напавшие, наша команда выдвинулась в путь.

- Значит так, после того как обнаружим их осторожно подкрадываемся и понаблюдаем за ними, затем отступим и обсудим тактику нападения ..., - командир завел инструктаж.

Мы не закатывали глаза от пренебрежения на повторение основ нашего ремесла, всё предельно серьезно на первой миссии. Наставник также натаскивал нас по чтению следов, когда мы смогли найти покинутую стоянку бандитов, о чем свидетельствовали еще теплые потухшие костры.

- Сюда! - закричал Сатоши.

Метнувшись к нему обнаружили в кустах мертвую женщину, скорее даже девушку, с перерезанным горлом. Ее одежда была разорвана и валялась рядом. Не трудно догадаться о том что с ней делали разгоряченные после набега бандиты. Нас готовили к подобным вещам, но все же, всем стало не по себе, особо дурно стало нашим куноичи. Надо отдать должное, никого не вырвало. Рако-сан смотрел на нас насмешливым, но и внимательным взглядом. Ему в тему бы сказать: "Добро пожаловать на Большую Землю, сопляки!".

- Вот такая вот участь будет ждать женщин, даже куноичи, в плену, - заявил командир смотря на наших девушек. Те прониклись и сглотнули ком в горле. Затем он перевел взор на нас, парней. - В своей жизни не такое увидите, может даже сами этим займетесь когда прижмет, - безразлично пожал он плечами. - Ладно потом по переживаете. Какие следы вы обнаружили?

Проведя опрос, наставник добавил к сказанному нами несколько мелочей, которые мы не заметили при поиске следов. Однако, направление все указали верное.

- Но почему они идут на юг, а не на восток? - озадачился Тетсуя, когда мы прыгали по веткам древ преследуя нашу добычу.

- На юге находится побережье, а значит и пираты с работорговцами, которым можно продать награбленное и пленных, - начал просвещать нас командир.

Ну, ожидаемо. Феодализм, средневековье, междоусобицы. Естественно, что в таких условиях бандитизм и работорговля будут процветать, даже пленные шиноби стоят денег, а уж молодые девушки тем более, ведь аристократов со своими хотелками как тараканов на помойке. И со всем этим положением вещей ничего не поделать. Да и стоит ли? Шиноби ведь наемники, по сути те же рабы кланов и аристократов, только получающие плату за свою работу. Вообще, тема интересная. На старушке Земле в мою эпоху рабство преобразилось в форму контрактов где все четко прописано, что раб, то есть, работник делать обязан, а что нет. С древних времен как были рабы и хозяева, феодалы и крестьяне, дворяне и крепостные, так и остались в виде начальников и подчиненных, хозяев и работников. Разница в том, что у нас все не так жестоко и сурово. Иерархия. Иерархия никогда не меняется! Хех, да уж, есть о чем пофилософствовать.

Мы двигались очень быстро по сравнению с обычными способами передвижения людей, поэтому к вечеру мы достигли банду остановившуюся на ночевку. Подкрадывались осторожно, хотя охранение было слабым. Мы насчитали 49 бандитов и 27 пленных девушек и девочек различного молодого возраста, вид у них был ... крайне печальным. Разбойники по очереди стали развлекаться с некоторыми из пленных, насилуя их. Неприятное и грязное зрелище. Еще для меня показалось странным, что большая часть бандитов выглядит схоже с теми же крестьянами из деревни в которой мы были. Те же лохмотья и повадки. Похоже, они пошли в разбойники ради выживания. А вот другая меньшая часть выглядела матерыми бандитами. Видимо, они и сколотили банду став ее костяком. Определили вожака, запомнили расположение палаток и дозорных, пленных и бандитов, да отошли назад.

- Действуем следующим образом: тихо окружаем лагерь, затем по моему сигналу нападаем. Главаря нужно пленить для добычи информации. Действуете сами, я следую за вами.

Действительно, что могут сделать обычные бандиты против шиноби? Ситуация легчайшая для нас по всем предположениям, поэтому и инструктаж столь краток, а наставник будет наблюдать и выявлять наши мелкие косяки. Мы же не сопливые генины 12 лет, у которых детство в попе.

Спустя десять минут тишину лагеря разорвал свист летящих кунаев и сенбонов, и как следствие предсмертные вскрики пораженных бандитов. В лагере началась суета и паника, когда мы несли смерть в их ряды. Простым людям далеко до скоростей слабых шиноби. Мы даже техники не применяли. Убийство караульного броском куная у меня не вызвало каких либо переживаний, он ведь всего лишь вражеская цель, которую нужно поразить. С другими убийствами тоже не было проблем. Все они бандиты, причем средневекового разлива, а значит гарантированно жестоки. Отчего жалости к ним не было.

Всё заняло где-то пару минут. Мы вырезали всех врагов, взяли в плен главаря. Осмотрели лагерь и пленных. Все они выглядели ... очень потрепанными. Они жались в страхе и плакали, некоторые же потеряли разум, судя по пустому и безвольному взгляду.

- Что будем с ними делать? - обратился к нам командир.

Норико удивленно ответила: - Нужно вернуть их обратно в деревню, там о них позаботятся, разве нет?

- Хех, этих девушек насиловали бандиты. Их обесчестили, а значит замуж их, порченных, никто не возьмет. Им теперь одна дорога - стать юдзё, если же повезет и смогут выучиться, то станут ойран.

- Как же так? - прошептала пораженная куноичи, остальные тоже были слегка удивлены.

- Такова жизнь. В деревне им не будет житья. Проще всего оставить бросить их или добить, при соответствующих обстоятельствах, ведь они задержат наше передвижение. Благо что нам никто не угрожает, поэтому, - Рако-сан замолк, взглянул на пленниц и прошелся по ним оценивающим взглядом, - можно будет сопроводить их до деревни, а там пусть сами выкручиваются.

- Мы же можем взять их с собой! - не унималась Норико.

- Куда взять? В город? В Клан? Для сопровождения в город слишком много мороки, а принять их в клан невозможно. Хватит глупить Норико.

Все же, я не был согласен с Рако-саном. Ну как могут родители и односельчане загнобить этих девушек за то в чем они не виноваты? Наоборот, родители радоваться должны что дети живы. Тем временем, мы стали обыскивать лагерь и собирать трофеи. Всё интересное и ценное убрали в печати хранения, включая и палатки для освобожденных девушек. Мне же, как командному ирьенину пришлось их осматривать и подлечивать, а некоторых избавил от плодов, в Узушио приходилось пару раз этим заниматься, но там все всё осознавали и плоды оказались с дефектами.

Кстати, наша команда, как и остальные, оказались очень сбалансированы. Моя роль - ирьенин и поддержка на разных дистанциях из-за универсальности, Сатоши - мастер печатей и поддержка на средней дистанции, Норико - ниндзюцу, Цубаки - универсал и кендзюцу, а Тетсуя - тайдзюцу. Именно по таким ролям формируются стандартные команды, благодаря чему очень универсальны и могут выполнять широкий спектр миссий и задач. Также бывают и специализированные на чем-то команды, например, поиск и выслеживание, оборона и защита цели. Такие специализированные команды не всегда формируются после школы, бывают в них сводят шиноби из разных отрядов на постоянной основе, либо разово на конкретные миссии.

Когда все было готово Рако-сан начал вести допрос пленного главаря. Мы разумеется присутствовали и постигали науку полевого допроса на практике. Созерцать пытки неприятно. Командир выпытал много интересной информации попутно просвещая нас о преступном мире и его географии. Выяснили, что эта банда нанята каким-то аристократом для нападения на владения своего конкурента, нашего клиента. Допрашиваемый поведал, что большая часть банды, как мы и предполагали, состояли из бывших крестьян, которые бежали от гнета своих хозяев и разорения. А вот костяк банды был из пиратов работорговцев. Они как раз двигались к побережью, где их ожидали корабли, чтобы отправиться на рабский рынок и сбыть пленных девок и награбленное. Ну и о многом другом нам поведал главарь, после чего командир перерезал ему горло, а когда тот умер и вовсе отрезал её. Нам стало кому плохо, а кому брезгливо.

Запечатав это доказательство смерти главаря и уничтожения банды, командир приказал возвращаться.

- Мы разве не отправимся на побережье? - удивились Норико, Тетсуя и Сатоши. Мы с Цубаки благоразумно молчали, все же у нас было суровое родовое обучение, помимо школьного.

- Зачем нам туда отправляться? - прищурился Рако-сан.

- Но как же!? Уничтожить пиратов и работорговцев! Освободить пленных!

Наставник усмехнулся: - Какова наша миссия, Цубаки-чан?

- Найти и уничтожить бандитов напавших на деревню нашего нанимателя, - отчеканила куноичи из рода Курой.

- Верно, а в эту миссию включен поиск и уничтожение пиратов и работорговцев на побережье, Кэзухико-сама? - обратился уже ко мне.

- Нет, Рако-сан, этого не было в заказе.

- Тоже верно. За это клану не платили, поэтому это не наша проблема. Да, по возращению мы передадим добытую информацию, но заниматься этим без должного заказа или приказа от главы клана не будем. Вы поняли? - Рако-сан все еще с прищуром буравил сглупившую тройку сокомандников. Те со вздохами и хмуростью покивали головами.

Закончив на этом подготовку наш отряд двинулся в сторону деревни. Теперь мы медленно и монотонно шли пешком, а не мчались по вершинам древ. Это было нудно. Рако-сан прав, гражданские нас замедляют. Если бы за нами гнались какие-нибудь вражеские шиноби, то девушек все же пришлось бы убить, ведь наши жизни ценнее их. Вот думаю, что бросить их в такой ситуации неприемлемо, так как они нас видели и могли бы выдать информацию преследующим нас врагам, о нашем количестве, возрасте, составе и прочих мелочах. Опытные шиноби смогли бы вытянуть и сопоставить нужное. Так что, голая и циничная прагматика, ничего личного. Ну а пока такая возможность есть, то стоит поступить правильно.

Начало вечереть, поэтому пришлось разбивать лагерь. Поставили ловушки и сигналки, всё как по вбитой в нас науке, только после этого занялись палатками, потом пришлось готовить еду из наших запасов и накормить девушек, затем поели сами. Рако-сан определил смену дежурств и мы отправились в наши палатки. Перед сном я обдумывал как можно использовать освобожденных девушек, если Рако-сан окажется прав и им не будет место в их селении. Так и не надумав ничего стоящего я отключился. В середине ночи я сменил Норико на дежурстве, а меня сменил Сатоши и я снова завалился спать.

Утро наступило быстро. Всю сонливость я прогнал циркуляцией чакры. Погода была хорошей, из палаток стали выходить их обитатели. Мы дружно принялись готовить на всех завтрак, заметил, что Сатоши чего-то смущается. Странно, неужто ночью случилось что? Из своей палатки вышел Рако-сан довольно потягиваясь и улыбаясь. Как то непривычно видеть его таким, да и с чего бы? И вот следом за ним из его палатки вывалились две полураздетые девушки и опустив головы поплелись в свои палатки. У нас отпали челюсти. О как! Да еще и с двумя! Сильно он их вымотал. Похоже, что сенсей именно из-за этого и согласился сопроводить освобожденных девушек в деревню.

Командир заметил наши ошарашенные взгляды: - Чего вы так удивляетесь? Они, конечно, не куноичи и не аристократки, но тоже ничего, особенно в такой глуши, - он уселся на возле котла, распечатал миску и зачерпнул готовое варево риса. - Вы и сами можете привести в свою палатку и попользовать кого-нибудь из них на следующей стоянке, если захотите. Против никто из них не будет. Разумеется к вам это не относится, - усмехнулся наставник говоря последнюю фразу нашим девушкам.

Цубаки хмыкнула и продолжила кушать, Норико возмущенно фыркнула, взяла котелок и отправилась кормить девушек. Сатоши и Тетсуя покраснели и активно заработали ложками. Я же принял к сведению мудрость наставника что при безбабье и крестьянка явится принцессой, особенно для Узумаки, нда. Кстати, у меня же последний раз был перед экзаменом на последнем уроке соблазнения. Значит, нужно будет озаботится вопросом сброса стресса через постель. Да и не просто же так у нас в Такао большой квартал красных фонарей с кучей борделей на любой вкус и цену. Отличная временная замена любимым женам, воспитывающих детей на острове.

Через пару дней неспешного хода мы вернулись в селение. Мы сдали местным освобожденных девушек, а староста подтвердил выполнение миссии поставив закорючку на листе. В подтверждение слов Рако-сана сельчане холодно приняли вернувшихся девиц. Что ж, теперь это не наша проблема. До заказчика добрались очень быстро, там тоже получили отметку о выполнении миссии вместе с сухой благодарностью аристократа, затем наш путь лежал в Такао, где мы закрыли миссию и получили свою плату. Половину взял наставник, остальное поделили поровну между сокоманниками.

- Теперь вернетесь на остров или они хорошо себя показали, Рако-сан? - поинтересовался закрывший нашу миссию Мацу-сан.

- Годны, так что остаемся. Денек дам им прийти в себя, после чего возьму новый заказ, - на этом они распрощались и наша компашка двинула к выходу.

Выйдя наружу и отойдя чуть в сторону, наш командир остановился, осмотрел наши удивленно-требовательные лица, вздохнул и сказал: - Ну спрашивайте уже.

- Сенсей! Мы разве не должны вернуться домой после миссии!? - Норико даже руки в бока уперла.

- Если бы вы показали себя слабыми духом, тогда да, должны были вернуться на Остров. Но вы показали себя хорошо, действовали четко и без сомнений. В таких случаях, команды остаются в Такао на некоторое время и выполняют различные задания набираясь опыта. Или вы думали, что ради вас будут гонять корабли туда сюда на каждую простейшую миссию? - А в его словах есть логика. - Да и не маленькие вы уже, поживете самостоятельно в дали от родителей, вкусите немного свободы, - командир усмехнулся, а мы смутились.

- Но почему нам об этом никто не говорил раньше? - буркнула потерявшая запал Норико.

- Так надо, - командир пожал плечами, - считайте это поощрением и признанием. Если глупых вопросов нет, то идем. Нужно найти вам жилье.

Далее мы прошли через второй барьер во внутреннюю часть квартала и начали метаться по кварталу, наши и поселились в свободных комнатах одной из гостиниц, затем сбегали к чиновникам дайме, которые нас оформили. Времени до ночи было много, поэтому Рако-сан разрешил нам прогуляться по кварталу, но в город выходить без него запретил. Квартал оказался довольно большим. Пересеклись с несколькими знакомыми, рассмотрели и оценили местные товары, залипали в оружейных, узнали где находится местный медпункт. Также, на будущее, весьма вероятно что ближайшее, выяснили ситуацию с борделями. В нашем квартале есть шесть борделей великих родов и парочка частных, все они расположены на границе квартала и одним из двух входов выходил наружу, на улицу Красных Фонарей города, местный центр легализованных удовольствий с кучей соответствующих заведений и работниц. Нагулявшись решили перекусить в одной из таверн рядом с нашей гостиницей. Нашли свободное место, сделали заказ и стали общаться, да разглядывать посетителей. Большая часть посетителей шиноби, меньшая местные полукровки и гражданские, здешние ремесленники и торговцы. Официантки весьма миловидные девушки с различными оттенками красных волос, которым далеко до исконно алого цвета Узумаки. Явный признак полукровок или бастардов, видать наши шиноби тут отлично гуляют, пополняя и улучшая местный генофонд. Так то не удивительно, всё же только ирьенины могут делать свое семя бесплодным, да наши куноичи специальными печатями предохраняются.

Через пару минут доставили наши заказы. Рацион не блистал деликатесами. Обычная лапша с мясом и прочим, да миски риса с бутылочками саке. Ничего так, вкусно. Именно тут я впервые дорвался до алкоголя в этой жизни, но не злоупотребляя им.

- Привет, ребята! - мы обернулись на приветствие. К нашему столу как раз подошла Юрико, наша одноклассница. - Рада вас видеть. Как у вас дела?

Мы поздоровались в ответ и предложили составить нам компанию, отчего знакомая не отказалась. Поведали ей о наших приключениях, она рассказала о своих.

- Неужели медовой куночи так трудно работать? - Негодовала Норико.

- Представь себе! Как меня определили в бордель, так тут же пришлось ублажать гражданских!

- И в чем проблема? - усмехнулась Цубаки попивая саке. - Тебя же как раз обучали быть подстилкой.

Юрико сузила глаза: - Зато я познала мужчину и продолжаю их познавать, получая от этого массу удовольствий, - Цубаки скрипнула зубами, что вызвало удовлетворенную усмешку Юрико. Она переключила внимание на нас и пояснила. - Так то, Колючка права, только медовых куноичи готовят подстилками именно для шиноби, а не для обычных людей, которые устают и заканчивают быстрее чем мы разгораемся! И так из раза в раз! Причем все наши девочки через это проходили, пока хозяйка не сочтет готовыми для шиноби. О, Ками-сама, как же я хочу выносливого шиноби! - проговорила в потолок и опустилась лицом на стол.

Наша пятерка растерянно переглядывалась. Кисель мне в блендер! Вот никогда бы не подумал что у медовых куноичи могут быть Такие проблемы.

- Точно! - Юрико резко выпрямилась в озарении, мигом впилась меня кокетливым взглядом и наклонилась ко мне, выставляя на стол свою выпирающуюся из кимоно объемную грудь в качестве весомого аргумента своим следующим словам. - Кэзухико-сама-а, - сладко пролепетала она, - не желаете посетить наше заведение и сказать хозяйке что желаете, чтобы развлекала вас Я? Буду очень, - она облизала языком свои губы, а я сглотнул застрявший в горел ком, - старательна для вас.

Наши челюсти пробил дно, а Цубаки и вовсе поперхнулась, но тут же раскрасневшаяся вскочила и уперла гневный взор на куртизанку: - Что!? Совсем мозги потеряла предлагать себя Кэзухико-сама!?

Пока мы второй раз словили шок, Юрико тоже удивленно перевела взгляд на Цубаки, затем сузила глаза: - А чего ты так реагируешь, Колючка? Можно подумать ... - Она смолкла и ее глаза расширились. - Оу-у! - на лицо стала наползать улыбка, а Цубаки прикусила губу и лик ее стал цветом под стать ее алым волосам, - Если так завидуешь, то можешь составить нам с Кэзухико-сама компанию. Как раз проверим такая же ты колючая в постели, - Цубаки села на место как подкошенная, а глаза уставились в пол скрывая ее лицо. - Так то! Пожалуй мне пора. Кстати, мальчики, - обратилась Юрико к пораженным перепалкой Сатоши и Тетсуи, - Вы тоже приходите в наше заведение. Для соклановцев у нас хорошие скидки, - Напоследок она поклонилась мне как предписывал этикет и удалилась сияя улыбкой победительницы.

Мы же ... отмокали. Что за песец тут покуролесил!? И чего Цубаки так резко реагирует на Юрико? Цубаки же из рода Курой, то есть это - брезгливость и гнев воина на слабачку забывшей свое место в иерархии и избравшей участь куртизанки? Может еще от того что она девственница и ей не ловко от таких тем? То что она на меня запала очень маловероятно, так как никаких признаков и внимания ко мне не было еще с начала обучения. Я ведь не дурак и не слепой, замечал такое у других девочек и потом у девушек в Узушио, но не у Цубаки. Да и Колючкой ее не просто так прозвали. И что же поняла Юрико? Очень странно всё это.

Прошелся глазами по окружению и заметил, что за все соклановцы в зале украдкой бросали взгляды на наш стол не отвлекаясь от своих дел. Ну всё! Теперь слухи поползут по клану хрен знает какие! Чтоб этих баб глупых ... Эх, сейчас открывшимся предложением точно не воспользоваться, к тому же завтра миссия и надо отдохнуть, но вот потом обязательно навестим заведение Юрико. И интересно, и потребность есть. А неловкость с тишиной за столом затягивались ...

- Ну, пойду к себе, - нарушил гнетущую тишину Сатоши, - новые свитки по фуиндзюцу почитаю перед сном, да.

Тут все остальные тоже засобирались, говоря свои отговорки и оплачивая свои заказы, включая и меня. Так мы и рассосались в молчании по своим коморкам.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/72902/2005780

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь