Готовый перевод Science Magician / Научный маг: Глава 4

Дальше ждать я не стал. Издеваться над собой всяким уродам точно не позволю. Тут же создал плетение воздушного кулака. Я выбрал данное заклинание, так как не хотел сильно вредить этому идиоту. Все остальные мои умения наносили слишком серьёзный урон. Я бы либо разорвал его на куски огненным взрывом, либо мгновенно прожёг бы лучом света.

Воздушный кулак на небольшой скорости полетел в сторону здоровяка и ударил его в живот, от чего тот, сделав эффектное сальто назад, упал на деревянный стол и разломал его пополам. Люди, которые сидели за ним и ещё недавно смеялись, тут же подскочили со своих мест.

Сломав стол, оскорбивший меня идиот начал кататься по полу, держась за живот и крича от боли.

Я же презрительным взглядом осмотрел присутствующих и во всеуслышание заявил:

— Может ещё есть желающие меня выгнать?

Лишь тишина отвечала мне, пока вдруг из угла помещения не послышались хлопки. Их подхватили другие люди, и через минуту мне аплодировали все без исключения.

— Молодец! — присвистнул дородный мужик.

— Хорошо ты его отделал! — крикнул парень лет двадцати.

Я же уселся за один из столов. Рядом со мной сидели другие маги, желающие стать охотниками. Люди быстро пришли в себя после моего представления. Даже здоровяк, в которого я запустил «воздушный кулак», наконец встал на ноги и, посмотрев на меня с бессильной злобой, поковылял на своё место.

Тем временем, уже забыв обо мне, присутствующие продолжили свои разговоры. В основном они крутились вокруг темы о том, кто какой ранг получит. Всего в гильдии охотников существовало десять рангов. Не думаю, что в нашем королевстве можно было найти кого-то выше третьего. Хорошо ещё, что Аспия пока не знала проблем, но лишь только потому, что монстры в этом королевстве были на редкость слабые. Как, собственно, и маги.

Теперь главный вопрос. Почему я решил стать охотником? Дело в том, что для успешного развития и осуществления моей цели необходимо иметь две вещи. Во-первых, я обязан постоянно практиковаться в магии и развитии начального магического искусства. Без этого, как вы понимаете, нет роста. Во-вторых, мне нужны зелья для развития.

Если развитием начального искусства я мог заниматься без чьей-либо помощи, то убийства монстров станут очень полезными для практического применения моей магии. Но самое главное — эти убийства дают мне возможность получать ингредиенты для различных зелий, так как именно монстры служат основными их поставщиками. Таким образом, они нужны мне, чтобы помочь в развитии. То есть с помощью работы охотником я смогу решить сразу три свои проблемы — повысить могущество, подзаработать и раздобыть ингредиенты для необходимых мне зелий. В общем, это был идеальный вариант.

Прервав размышления, я краем уха услышал разговор двух претендентов на становление охотниками. Захмелевший мужчина с рыжей шевелюрой и бородой громко убеждал своего собеседника:

— Говорю тебе, я стану лучшим охотником и лучшим магом. Не хуже, чем Валнар Валленштайн.

— Да тебе до Валнара Валленштайна как до неба. Ну ты и сказанул, — рассмеялся его собеседник. — Кто ты, а кто он? Но наглости тебе не занимать.

Услышав имя своего погибшего деда, я пришëл в недоумение. Откуда они его знают? Именно это не давало мня покоя. Так что, резко встав и подойдя к столу, где сидели собеседники, я задал интересующий меня вопрос:

— Откуда ты знаешь это имя?!

И вновь на мне скрестились удивлённые взгляды присутствующих.

— О каком имени речь, малец? — спросил массивный мужчина в кожаной броне, сидевший за соседним столиком.

— Валнар Валленштайн. Откуда вы знаете его? — на этот раз чуть тише спросил я.

После того, как я задал вопрос, по залу прошёлся шëпот.

— Из какой пещеры ты вылез, малец? О сильнейшем из Меридиан знают не только в Аспии, но и во всём мире, — ответил мне мужчина.

— Кто такой сильнейший из Меридиан!? — недоумевая, спросил я, от чего поднялся гул громче, чем раньше.

— Малец, ты совсем тупой, что ли? Я же сказал. Валнар Валленштайн, Сильнейший из Меридиан, является легендой нашего королевства. Двести лет назад весь мир говорил о нём как об одном из самых гениальных магов своего поколения. Даже сейчас это имя произносят с уважением. Да чтобы ты понимал, в Аспии до сих пор о его подвигах матери рассказывают сказки своим чадам. Он сильнейший маг нашего королевства за всю его историю. Его могущество находилось на ступени Повелителя. Я уверен, ты даже вообразить не можешь, насколько он был силён.

После этой тирады говоривший с усмешкой посмотрел на меня.

Осознав, о чём мне сейчас рассказали, я пришëл в трепет. Дедушка, почему ты ничего об этом мне не рассказывал? Даже больше, учитывая, что никто из деревни ничего мне не сообщил, ты, вероятно, взял с них обещания, что они будут молчать. Зачем ты это сделал?

Слова этих людей наполнили сердце гордостью. Мой дед был невероятным. Даже тогда, в детстве, я это понимал, хоть мне было мало лет. Ещё не осознавал, но уже понимал. И я не разочарую его. Стану величайшим магом, как и мечтал раньше. Не опозорю имя Валнара Валленштайна!

После того, как я сделал такой вывод, ко мне пришла уверенность, которой не было со смерти деда. Я внук Сильнейшего из Меридиан. Тот, кто получил его наследие. И должен встречать удары судьбы с гордо поднятой головой и никогда не сдаваться на пути к своей цели. Ведь так учил меня дедушка.

Усевшись за стол, я ещё несколько минут отходил от нахлынувших на меня эмоций. Пока наконец не пришёл в себя.

Я ясно понимал, что моё главное подспорье на пути к могуществу — это библиотека научных книг с Земли, находящаяся в пространственном кольце. Именно эти научные знания и были самым величайшим наследием, которое оставил мне дед. Так что я был намерен по полной воспользоваться открывающимися передо мной возможностями.

Не так давно мне пришла идея с помощью магии создать оружие, которое не увидит и не осознает ни один человек. Инфразвуковое оружие. Инфразвук — это звуковые волны, имеющие частоту ниже воспринимаемой человеческим ухом. Люди просто ничего не услышат, как бы сильно ни старались. Однако то, что мы не способны его слышать, не значит, что он никак на нас не влияет. Он способен вызывать чувство страха и паники у ничего не понимающей жертвы. В бою это может сыграть большую роль. Да и вообще, способность незаметно вызывать панику у цели может помочь во многих ситуациях. Однако это далеко не все открывающиеся возможности. Мощный инфразвук способен повреждать внутренние органы вплоть до смертельного исхода.

Ранее я тренировался с придуманным мною плетением. И сейчас, сфокусировав направление звуковых волн в сторону сидящего напротив меня человека, начал создавать плетение инфразвука. Сначала я не заметил у подопытного никаких изменений в поведении, однако вскоре его брови нахмурились, и он с большей силой сжал деревянную кружку. Я осознал, что хоть эффект и был незначительным, но он определённо есть. Однако самое печальное, что для его достижения я израсходовал половину своего магического резерва. Как оказалось, это плетение жрёт огромное количество магической энергии. С печалью вздохнув, я осознал, что пока не поднимусь вверх в могуществе и не буду находиться на высоких ступенях, не смогу нормально использовать это плетение.

Размышляя об этом, я не заметил, как перед толпой людей из неприметной двери, которую я сразу и не увидел, появился старик со сгорбленной спиной. Одет он был в потрёпанную мантию, которая, несмотря на скромной вид, явно была усилена рунами. На такую я ещё нескоро заработаю. Он осмотрел присутствующих своим цепким взглядом и сказал:

— Все желающие стать авантюристами по одному проходите в мой кабинет.

Комментариев: 0

Сказали спасибо: 24

Том 1. Глава 5

В зале вновь стало шумно.

— Наконец-то, мы уже столько ждём! — крикнул мужчина с рыжей бородой.

Ощутив ауру старика, я понял, что он имеет пятую ступень Духа. Сильный маг для этого королевства. Однако даже если бы парень двадцати пяти лет имел ту же ступень, в более развитых государствах его посчитали бы слабым.

Народ столпился у входа в кабинет, каждый хотел как можно быстрее попасть внутрь и понять, примут ли его в гильдию. Однако я подумал, что не стоит спешить. По одному люди стали заходить. Большинство из них покидало кабинет старика с печалью на лице или даже гневом. Видимо, им отказали. Гораздо меньшее количество людей выходили довольными, потому что их приняли в гильдию.

Постепенно очередь уменьшалась, и я решил, что и мне пора попытать удачу. Поднявшись из-за стола, пошёл в сторону кабинета. Открыв дверь, оказался в небольшом помещении со столом из красного дерева, на котором находились незнакомые мне приспособления. Один агрегат был сделан из серого минерала и имел форму цилиндра. Второй же представлял из себя подобие шлема из красного минерала.

За столом сидел всё тот же старичок. Он посмотрел на меня с нескрываемым интересом и сказал:

— Вы довольно молоды, но уже достигли ступени ученика. Впечатляет.

Тембр голоса старичка был очень приятным, что невольно к нему располагало.

— Мне нечем гордиться, — честно признался я.

— А вы довольно самокритичный молодой человек, — похвалил меня старый маг. — Присаживайтесь.

Я сел на стул напротив него.

— Положите руку на этот цилиндр и влейте в него немного магической энергии.

Я так и сделал. Минерал цилиндра был приятный на ощупь.

— Резерв у вас неплохой, даже очень неплохой. Давненько не встречал такого… — удовлетворённо кивнул старик. — Оденьте это на голову, — старик указал пальцем на шлем из красного минерала.

Я не стал спорить или спрашивать и поступил так, как он сказал. Когда шлем оказался на голове, он завибрировал, и вдруг лицо старика исказилось. Во взгляде, направленном на меня, заплескалось изумление. Трясущимися губами он пробормотал:

— Девяносто восемь процентов совместимости. Да кто ты такой? Как такое вообще возможно? — пришёл в трепет старик, и чуть погодя его глаза ещё больше расширились от шока. — И аура от этого искусства. Я никогда не забуду ауру Валнара Валленштайна, которую ощущал, сражаясь в рядах армии Аспии двести лет назад!

Стоит сказать, что чем выше ступень мага, тем дольше он живёт и тем медленнее стареет. Так что не удивительно, что старик смог столько прожить со своей ступенью.

Немного успокоившись, он обратился ко мне:

— Объясни мне, кто ты такой и где, Мелек тебя побери, нашёл такое магическое искусство?

И тут я понял, что облажался. Не подумал, что этот артефактный шлем способен настолько подробно определить информацию про моё магическое искусство. Совместимость искусств очень важна. Чем выше совместимость между искусством и внутренним садом, тем сильнее маг будет. Мне с этим показателем очень повезло. Ведь дед создал искусство специально под меня. И в итоге получилась совместимость в девяносто восемь процентов, что являлось невероятным результатом. А самое главное, что старик узнал, кто создал мне это искусство. Теперь вся информация на руках у главы отделения. Гильдии охотников есть практически в каждом государстве Алондара. А главой и владельцем всей этой сети был король Анаераса. Эльфы славились своим благородством, и именно король Анаераса Ласиэль Алниский олицетворял это самое благородство. По словам деда, этот эльф является крайне благородной личностью, которой можно было довериться.

Собственно, мне только и оставалось, что довериться. Глава отделения по-любому расскажет всё королю Анаераса, а висящий в углу кабинета камень образов, работающий как магическая видеокамера, точно запечатлит мою внешность, даже если я сейчас рвану отсюда. Эх-х… Если бы я знал, что Анаерас предоставляет такие сложные артефакты даже самым захудалым отделениям охотников, то не стал бы зачисляться в эту гильдию. Но уже было поздно сожалеть. Лучшим вариантом будет рассказать правду и попросить не распространяться о моëм происхождении.

— Моё имя — Ирос Валленштайн. Я внук Валнара Валленштайна. Это искусство дед создал специально для меня, — объяснился я.

После моих действий старик наконец перестал дрожать и начал смеяться.

— Внук Валнара Валленштайна. Так чего ты мне сразу об этом не сказал? Напугал же ты меня, парень.

— У меня к вам просьба никому об этом не рассказывать, — сказал я, нахмурившись.

— В чём проблема? Как твой дед, кстати, поживает? — беззаботным тоном задал вопрос старик.

— Его убили на моих глазах. Дед не позволил убийцам понять, что я его внук. Но уверен, что, разобравшись в бумагах, которые украли из нашего дома, они увидели, что есть некий Ирос Валленштайн. Пока не стану достаточно сильным, чтобы отомстить, не хочу заявлять на весь мир, кто я такой.

С каждым словом моё сердце будто сжимала чья-то невидимая рука, заставляя его биться быстрее.

После моих слов смех старика оборвался, и он посмотрел на меня взглядом, полным печали.

— Подонки. Ублюдки смогли это сделать только из-за отравления твоего деда сердечным ядом. В ином случае эти ничтожества сдохли бы все до единого, — сплюнул старик.

Чуть погодя, когда маг немного успокоился, он добавил:

— Хорошо, Ирос, я сохраню твою тайну. Какое ты хочешь имя, чтобы я записал в твоей карточке?

— Рагнар, — немного подумав, ответил я.

— Хм, — старик весело посмотрел на меня. — Интересное имя. Кстати, король Анаераса и по совместительству владелец гильдии охотников обязательно должен узнать о твоём происхождении. Но ты не беспокойся, я уверен, что и он сохранит этот секрет в тайне.

— О большем не мог и мечтать, — выдохнул я.

Ведь со слов деда я отлично знал, что король Анаераса считается самым благородным из правителей.

— Вот твоя карточка, — старик протянул мне кусок из какого-то странного гибкого материала. — В ней указана информация о тебе, в том числе и ранг. Чтобы не привлекать внимания, я дам тебе первый ранг охотника. Но уверен, что с твоими способностями ты быстро поднимешься.

— Ты можешь идти, — показал тот рукой на дверь.

— Спасибо, что уделили мне время.

— Не за что, — печально улыбнулся старик.

Когда я вышел за дверь, меня уже ждали.

Шестеро магов. Двое на третьей ступени Адепта. И четверо второй ступени Ученика. Маги были одеты в кожаную броню, более качественную на вид, чем моя. У всех Учеников имелись мечи. У одного из них был колчан со стрелами и лук, висевший за спиной.

— Привет, новичок. Поздравляем тебя со вступлением в наши ряды, — сказал Адепт, худощавый маг с козлиной бородкой.

— Я Рагнар. Благодарю за поздравления. Но я пока что получил только первый ранг, — ответил ему.

— Не волнуйся, если вступишь в наш отряд, то быстро поднимешься по карьерной лестнице, — заявил второй Адепт. В отличие от первого, он был более крепкого телосложения. — Мы предлагаем тебе присоединиться к нам в охоте на монстра. В лесах поблизости объявился Гарп, который находится на Продвинутой ступени.

Я тут же начал вспоминать, кто такой Гарп. И вдруг осознал, что читал о нём в своём Бестиарии. И описывался он именно как шестилапый огненный монстр. Стоп, я же совсем недавно спасался бегством от такого. Неужели это он и есть?

Тем не менее, долго думать не стал.

— Я в деле.

Маг с козлиной бородкой с довольным видом посмотрел на меня и, окинув взглядом остальных охотников, сказал:

— Да начнётся охота!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72859/2007588

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь