Готовый перевод Realizing This Is A Wuxia World After Cultivating For 300 Years / Проведя за бессмертной культивацией 300 лет, я понял, что это мир уся!: Глава 58: Ночь сотни призраков, восходящие облака и падающие звезды

Эти фигуры излучали слабый голубой свет, паря в воздухе.

Все они были мертвыми родственниками Фэн Ву!

В этот момент их трупы лежали во дворе по соседству.

Неужели они воскресли?

Нет, они превратились в призраков?!

Множество мыслей промелькнуло в голове Фэн Ву. В конце концов, его взгляд остановился на двух бегущих солдатах короля Яна. Его глаза сверкнули густой радостью, когда он стиснул зубы и закричал.

«Хахаха! Небеса открыли глаза! Вы, стая зверей, вы действительно навлекли это на себя! Даже как призраки, мы не отпустим вас! Идите к черту все!

В этот момент двое здоровенных мужчин были совершенно взволнованы.

Они также узнали взгляды этих фигур. Это были члены семьи Фэн, которых они только что убили.

Человек, которого они убили, внезапно превратился в призрак и вернулся, напугав их двоих до потери сознания. Они хотели бы сбежать обратно в военный лагерь сейчас.

Однако убежать им никак не удавалось!

Независимо от того, в каком направлении они убегали, они натыкались на невидимую стену. Убежать было невозможно!

«Не подходи! Не подходи!»

«Не надо, не подходи. Мы не хотели тебя убивать. Просто руки соскользнули…»

Двое из них уже рухнули на землю от страха. Их лица были пепельными, когда они дрожали и отступали. Их штаны были мокрыми от страха.

В этот момент к Фэн Ву подплыл призрак старого вида. Слабое голубое пламя слегка качнулось и испепелило веревку на теле Фэн Ву.

В то же время он залечил его раны.

"Отец!"

Фэн Ву посмотрел на старого призрака со слезами, текущими по его лицу, но он больше не задерживался в своих эмоциях.

Вместо этого он бросился к двум крепким мужчинам и вытащил стальную саблю из-под одного из них!

Шуа!

Сабля Фэн Ву приземлилась на шею крепкого мужчины.

Однако он не был сильным и не был профессиональным палачом. Его сабля тоже не была острой, так что этот удар не снес здоровенному мужчине голову. Вместо этого он на три четверти вонзился ему в шею!

«Аааа!» здоровенный мужчина завопил во все горло. Кровь хлынула из его шеи фонтаном. Другому мужчине рядом с ним брызгали кровью в лицо, и он был полностью ошеломлен.

«Аааа!» Фэн Ву тоже безумно закричал. Кровавые брызги перед ним полностью воспламенили накопившийся в его сердце гнев. Он взялся за рукоять сабли обеими руками и вытащил саблю, которая застряла в шее здоровенного мужчины, прежде чем снова безжалостно рубить.

Слэш!

Слэш!

Опять таки!

Мало того, что он полоснул по шее, он еще и порезал лицо, голову, плечи, спину... В конце концов, он фактически изрубил этого здоровенного человека в комок плоти!

Фэн Ву тяжело дышал, когда его налитые кровью глаза смотрели на другого крепкого мужчину. Его голос был хриплым, когда он выполз из его горла. «Небеса открыли глаза! Умри и за меня!»

Говоря это, он поднял стальную саблю и яростно рубанул!

….

Сегодня ночью город уезда Силин был глубоким и темным. Темные тучи в небе были на удивление тяжелыми.

Он как будто собирался прижать Землю.

Когда Цуй Хэн шел по полуразрушенной улице, он слышал жалобные крики или гневные крики. Куда бы он ни посмотрел, он мог видеть жуткое голубое пламя.

Бесчисленные люди, давно умершие, снова встали в виде призраков и бродили по этому страдающему городу.

Семья Фэн Ву не была исключением.

Сегодня вечером призрачное пламя танцевало в небе округа Силин, и сотни призраков путешествовали по ночам!

Бесчисленное количество людей были напуганы и приятно удивлены.

Бесчисленное количество людей взорвалось гневом, и бесчисленное количество людей впало в отчаяние.

Зеленый, красный, фиолетовый, серый… Лучи света летели со всех сторон и проникали в тело Цуй Хэна.

Постепенно ряды призрачного света начали следовать за ним и оказались перед относительно большим дворцом.

Дворец короля Яна!

….

В этот момент во дворце короля Яна все еще звучали песни и танцы. Банкет был готов.

Ван Дун сидел во главе стола, пил хорошее вино и смотрел на танцующих девушек внизу.

Несколько человек, сидевших внизу, были немного обеспокоены.

— Все, почему вы хмуритесь? Ван Дун сделал глоток вина и посмотрел на пять человек внизу. Он усмехнулся и сказал: «Вы беспокоитесь о дзен-мастере Деконге?»

«Ваше Высочество, этот старый монах действительно немного встревожен». Дзен Мастер Юаньчжэн встал и поклонился, сложив руки вместе. «Благодаря боевому совершенствованию Дзэн Мастера Деконга он сможет очень быстро вернуться из округа Джухэ. Однако его нет уже несколько дней, и никаких известий о нем нет…»

"Вот так. Это действительно беспокоит». Премьер-министр Ву кивнул и нахмурился. «Мастер дзен Деконг — гроссмейстер сяньтянь. Может ли быть так, что он столкнулся с ведущим экспертом по Внутреннему Миру?

«Сегодня был военный отчет, в котором говорилось, что высокопоставленный эксперт напал на город позади нас». Военный чиновник внезапно сказал: «К счастью, там были два опытных охранника из Монастыря Великого Процветания и Монастыря Цветка Лотоса, которые охраняли, и они серьезно ранили главного эксперта, который устроил нам засаду, предотвратив трагедию.

Насколько нам известно, для округа Цзюхэ должно быть ограничение на отправку одного человека. Маловероятно, что они оставят еще одного высококлассного эксперта для защиты города. Думаешь, Дзен Мастер Деконг отступил и убежал?»

Казалось, он искал оправдание задержке возвращения Дзэн Мастера Деконга.

На самом деле, он высмеивал тот факт, что мастера боевых искусств на стороне секты были нестабильны и могли легко исчезнуть. В то же время он намекал королю Яну, что ему следует больше доверять людям на их стороне.

Хотя до того, как великое дело было завершено, было еще много прогресса, внутренние раздоры были старой традицией. Это не было бы потеряно.

«Эх, вы, ребята, действительно заставляете меня волноваться!» Ван Дун покачал головой и встал. Он подошел к танцорам, которые собирались танцевать, и сказал с улыбкой: «Почему вы не наслаждаетесь этим прекрасным пейзажем? Почему вы ссоритесь?»

Однако, как раз когда он собирался обнять танцовщицу и поиграть с ней, он внезапно увидел слой странного голубого свечения на ее теле.

Сразу после этого прекрасные танцовщицы с изящными изгибами и нежной кожей внезапно начали сбрасывать кожу и плоть. Их глаза выкатились из орбит.

В мгновение ока они превратились в скелеты с висящей на них гнилой плотью!

Еще страннее было то, что они все еще танцевали посреди дворца, как будто совсем не чувствовали в себе перемены.

«А?!»

Ван Дун был потрясен и быстро отступил на несколько шагов. Достойный сяньтяньский гроссмейстер был настолько напуган, что его лицо побледнело.

Дзен Мастер Юаньчжэн и остальные внизу тоже были несравненно потрясены. Они отступали один за другим, их глаза были широко открыты в недоумении, когда они смотрели на белые кости, танцующие посреди дворца.

Что происходило?!

"Это что? Это уловка?!

Один из военных чиновников был очень смелым. С яростным ревом он сжал кулак и мобилизовал свою Истинную Ци Сяньтянь для атаки!

С этим ударом взревели ветер и молния, оставив в воздухе четкую белую отметину. Колебание Энергии Сущности Неба-Земли заставило весь дворец дрожать!

Бум!

Кулак военного чиновника ударил по одной из костей, но не смог пробить темно-синий свет на поверхности. Огромная сила отразилась обратно на месте, заставив его кости издать хрустящий звук. Даже плоть на его руке была раздроблена!

В то же время слабый голубой свет на поверхности кости фактически распространился вдоль кулака военного чиновника к его телу. В мгновение ока она окутала все его тело.

В следующее мгновение военный чиновник был полностью окутан им и превратился в пепел, рассыпавшийся по земле.

Во дворце внезапно воцарилась тишина.

Все были в ужасе.

Только танцоры с трупами продолжали танцевать, как будто ничего не чувствуя.

Зрелище было крайне странным!

….

Цуй Хэн снова переступил с ноги на ногу и вышел из дворца короля Яня.

Ранее он использовал голубое пламя, чтобы замаскировать этих танцоров под Храм Белой Кости. В то же время он также ослепил чувства этих несчастных танцоров, лишив их возможности узнать, что происходит во внешнем мире.

Это было сделано для того, чтобы избежать дальнейшей травмы их сердец.

К тому времени, когда эти танцоры закончили свой танец и обрели чувство внешнего мира, мир должен был вернуться в уезд Силин.

Покинув дворец Янь, Цуй Хэн продолжал бродить по этому городу, полному печали.

Когда он прибыл в тюрьму, он вдруг слегка приподнял брови. Он толкнул дверь и вошел.

«Лорд графства Ян, какое совпадение. Мы встречаемся снова." Цуй Хэн улыбнулся Янь Шэну, который был заперт в тюрьме. «Почему король Ян заключил тебя в тюрьму?»

«Цуй Хэн?! Янь Шэн был очень потрясен, увидев, что Цуй Хэн внезапно прибыл сюда. Он сказал в шоке: «Может быть, вы уже контратаковали и заняли этот город?»

Иначе было бы трудно объяснить, почему этот уездный судья города Цзюхэ оказался в тюрьме уезда Силин. Не то чтобы он попал в плен.

— Я пришел сам. Цуй Хэн улыбнулся. «Я пришел уничтожить армию короля Яна».

"Вы один?" Ян Шэн был ошеломлен.

— Верно, я один. Цуй Хэн слегка кивнул.

«Хех, как и ожидалось от Бессмертного!» Ян Шэн усмехнулся. «Вы убили тысячи повстанцев. Не боишься наказания небес?»

«Нет причин оставлять в живых тех, кто заслуживает смерти». Цуй Хэн покачал головой. Он путешествовал по округу Силин, и в армии короля Яна не было ни одного человека, который не заслуживал бы смерти.

«Хур-хур, заслуживаешь смерти?» Ян Шэн внезапно встал. «Тогда скажи мне, почему они заслужили смерть?»

«Я слышал, что глава округа Янь является генералом Великой династии Цзинь. Почему ты исключительно предан королю Яна? — вместо ответа спросил Цуй Хэн. Он слышал это от Хуэй Ши.

«Конечно, это потому, что Великий Цзинь разлагается и обязательно рухнет!» Лицо Янь Шэна было наполнено гневом. Он стиснул зубы и зарычал: «Моя семья Янь была верной и праведной на протяжении поколений, но мой отец был обезглавлен из-за клеветы вероломного чиновника!

Когда я столкнулся с армией короля Яна, я поклялся защищать город до смерти. Имперский двор подослал в мою армию коррумпированного начальника и присвоил все наши средства. После того, как я это обнаружил, они даже ложно обвинили меня в предательстве и переходе на сторону врага!

В таком случае, почему бы мне напрямую не присоединиться к королю Яну и не помочь ему свергнуть этого гнилого Великого Цзинь?!

«Цуй Хэн, зачем такому Бессмертному, как ты, помогать Великому Джину оскорблять других? Почему бы тебе не помочь королю Яну и не восстановить мир?»

«Это просто мое совершенствование». Выражение лица Цуй Хэна не изменилось, когда он равнодушно сказал: «Более того, какие преступления совершили люди? После того, как армия короля Яна прорвалась через город, они жгли, убивали и грабили. Они оскорбляли женщин и уменьшали количество людей в городе на 80%. Чем это отличается от уничтожения города?»

"Нелепый!" Янь Шэн заволновался, когда услышал это. Его глаза расширились, когда он взревел: «Как можно с древних времен запрещать солдатам грабить и насиловать?!

Если мы не будем жечь, убивать и грабить, как мы сможем пополнить наши пайки? Если мы не позволим мародерствовать, как мы можем позволить солдатам пожинать плоды? Если мы не позволим им спать с женщинами, как мы сможем успокоить солдат?

Вы ожидаете, что эти солдаты, которые даже не умеют читать, поймут, почему они сражаются и почему мы хотим свергнуть Великого Цзинь?

Мы должны дать им преимущества, которые они могут увидеть и потрогать. Только тогда мы сможем сражаться! Это все ради свержения загнивающего Великого Цзинь и установления лучшей династии.

А что, если погибнут сотни тысяч людей? Что, если погибнет несколько миллионов человек? Только так мы можем перестроить мир, дать людям жить и работать в мире, дать способным людям развить свои таланты в свое удовольствие и открыть совершенно новый мир!

Скажи мне, что в этом такого?!

«Ошибка в том, что это всего лишь ваше принятие желаемого за действительное. Этот король Ян, кажется, так не думает. В то же время это также… — усмехнулся Цуй Хэн. «Он сделал меня несчастным и разозлил меня».

С этими словами он поднял масляную лампу рядом с собой, схватил Янь Шэна за плечо и улетел в облака.

«Пойдем, позвольте мне показать вам, что сделала армия, которая, как вы сказали, хотела восстановить мир!

Что такое Король Ян, которому вы верны?

Тогда смотри, как все это будет уничтожено!»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72840/2554791

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь